日韩精品高清自在线,国产女人18毛片水真多1,欧美成人区,国产毛片片精品天天看视频,a毛片在线免费观看,午夜国产理论,国产成人一区免费观看,91网址在线播放
公務(wù)員期刊網(wǎng) 精選范文 中西方文化思想差異范文

中西方文化思想差異精選(九篇)

前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的中西方文化思想差異主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

中西方文化思想差異

第1篇:中西方文化思想差異范文

論文關(guān)鍵詞:跨文化,思維方式差異,影響

 

1.引言

思維方式的差異是跨文化交際的重要內(nèi)容。語言的差異是思維差異的外在形式,由于思維方式的潛在差異,才使語言表達(dá)有所差異。本文主要從中西思維方式的不同出發(fā)并闡述其對在詩詞英譯過程的影響。

2.中西思維方式的差異

連淑能將中西思維方式的差異劃分為:

整體性思維與分析性的思維:中國人思維方式的主要特征是從整體到局部的過程。中國人對人與自然關(guān)系的認(rèn)識是以“天人合一”為出發(fā)點(diǎn)。而西方人的思維方式則側(cè)重于從局部到整體的思維規(guī)律。在西方的傳統(tǒng)哲學(xué)中主張區(qū)分主體與客體、人與自然、精神與物質(zhì)、思維與存在、靈魂與肉體、現(xiàn)象與本質(zhì)。這與中國的“天人合一”的觀點(diǎn)是截然不同的。

形象思維和抽象思維:形象性思維的一個重要基礎(chǔ)就是直觀經(jīng)驗。因而形象性思維常使用具體的形象來表達(dá)抽象的意義。西方人較為側(cè)重抽象思維,側(cè)重實證性研究,善于運(yùn)用邏輯思維的方式。由于西方人抽象思維的習(xí)慣,他們則擅長用抽象的概念來表達(dá)具體事物。這與中國人的形象思維方式則截然不同。

模糊性思維與精確性思維:連淑能曾指出“古代中國人把宇宙看作是混沌的整體,思維的對象是模糊的,思維的主體也是模糊的。以模糊的思維去認(rèn)識模糊的整體,用模糊的方法整體的把握總體特征,缺乏對事物本質(zhì)的準(zhǔn)確認(rèn)識。”[1]相行之下跨文化,西方人受到古希臘文明的影響,所以注重邏輯推理的嚴(yán)密性。

3.思維差異對詩詞翻譯的影響

3.1 思維方式的差異導(dǎo)致詩詞英譯意境的缺失

顧正陽教授在《古詩詞曲英譯文化探索》一文中指出:“古詩詞曲中,無論是天上還是人間—無論是天上的月亮,星星,還是人間的山水,花卉、酒、茶、服飾、樓臺亭閣等無不沾染了情……”[2]所以古代的詩人總喜歡從自然中尋找事物,以抒發(fā)自己的抱負(fù)或是志趣。用具體的事物來傳遞自己的感情。中國人的形象思維造就了象形文字,而象形文字是以表意為特征的文字,所以表意也成為了漢字的特點(diǎn)。以馬致遠(yuǎn)的《天靜沙·秋思》為例

枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風(fēng)瘦馬,夕陽西下,斷腸人在天涯。

英譯版

To the Tune of Tian jingsha

Returning crows hanging on oldbranches,

A few houses hidden past anarrow bridgre,

And below the bridge a quietcreek running.

Down a worn path ,in the westwind;A horse comes plodding,

The sun dips down in thewest,and the homesick traveler is still at the end of

the world.

漢語的小令僅僅用了28個字就勾畫出一幅羈旅荒郊圖。前兩句中顯現(xiàn)出中國人的形象思維的特點(diǎn)用了“枯藤”、“老樹”、“昏鴉”、“小橋”、“流水”、“人家”幾個名詞就傳遞出一幅深秋僻靜的村野圖景。這首詩并沒有嚴(yán)密的語法邏輯,只是一些事物名詞的排列就達(dá)到了韻律的美。全詩只用“枯”、“老”、“昏”、“西”,“瘦”六個字將詩人的無限愁思寓于自然之中論文開題報告范例。然而對于英語這種形合文字在翻譯中要對等的傳達(dá)出古詩的意境幾乎是不可能的。而且由于思維方式的差異,從中國人思維角度看很優(yōu)美的詩詞,經(jīng)過英譯后,西方人并不十分認(rèn)同這種美。被翻譯后的小令詞匯比原文要多出一些,而且雖然譯文試圖通過傳達(dá)原文的事物來表達(dá)出意義。然而審視譯文時,雖然譯文中的詞義貼切,語句也十分通順跨文化,但由于依據(jù)英語的特點(diǎn)增添了冠詞、介詞和動詞,與漢語相比具體的意象就缺失了。而且古詩中的意境美也消失了。

3.2 模糊性思維與精確性思維的差異影響翻譯的準(zhǔn)確性

模糊思維是漢語的重要特征,詩詞歌賦無不體現(xiàn)這一點(diǎn),同時也成為詩詞的魅力所在,虛實相得映彰,才形成詩歌獨(dú)有的魅力。葉維廉在《中國詩學(xué)》中提出“中國古詩里利用未定位、未定性關(guān)系、或關(guān)系模棱的詞法語法,使讀者獲致一種自由觀感解讀的空間,在物象與物象間作若即若離的指義活動。”[3]總起來說,就是文字間的模糊性才得以使詩歌讓人充滿著豐富的形象,歷久而彌新。在中國的詩歌寶庫中,詩歌的用詞是十分模糊的,語法也靈活多變,不拘泥一處,因而我們對一首詩的解讀不止有一種,而且一句詩就可能有多種解釋。而對于英語來說句式語法結(jié)構(gòu)要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)亩啵磉_(dá)的意義也十分局限。以劉長卿的《逢雪宿芙蓉山主人》為例:

日暮蒼山遠(yuǎn),天寒白屋貧。

柴門聞犬吠,風(fēng)雪夜歸人。

許淵沖先生將此詩譯為:

At sunset hillside village stillseems far;

Barren and cold the thatched cottagesare.

At wicket gate, a dog is heard tobark;

With wind and snow I come when night is dark.[4]

原詩用寥寥數(shù)語就描繪了太陽落山后,在風(fēng)雪交加的夜晚,詩人來投宿的情景。而在譯文中在解讀“夜歸人”的時候用的是“I”。然而在詩中“夜歸人”到底是誰,并不能明確。所以說對“夜歸人”的理解不一定就是詩人自己。由于英語的精確性跨文化,在語言中表現(xiàn)為主謂結(jié)構(gòu),不管主語是什么,在一個完整的句子中,總有一個詞會充當(dāng)主語。而對于古詩詞來說,詩人所表達(dá)的主體往往是缺失的,這是由漢語思維的模糊特性所致。這也使詩歌有其想象的空間。而英譯后的詩歌,所傳達(dá)的源語的意義被局限了。因而較之源語缺乏了想象的余地同時對詩歌意義的翻譯也缺乏了準(zhǔn)確性。在英譯的過程中容易引起意義的誤譯,從而影響翻譯的質(zhì)量。

4 結(jié)語

中 西思維方式的不同就構(gòu)成了語言使用方式的不同,對于翻譯活動來說,它不僅僅是兩種語言符號的轉(zhuǎn)換,更是對兩種不同文化的移植。因此了解不同文化中思維方式的差異,有利于幫助譯者理解源語和譯入語的差別,能夠有效地對譯文進(jìn)行補(bǔ)償?shù)姆g,使詩詞翻譯更能傳達(dá)源語的文化特色。

參考文獻(xiàn):

[1]連淑能.論中西思維方式[J].外語與外語教學(xué),2002,(2).

[2]顧正陽.古詩詞英譯文化探索[M].上海:上海大學(xué)出版社,2004:1.

[3]葉維廉.中國詩學(xué)[M],北京:三聯(lián)書店,1992.

[4]許淵沖.英譯新編千家詩[M].北京: 中華書局,2000:45.

第2篇:中西方文化思想差異范文

Abstract: From the perspective of history culture,Chinese culture and western culture both have their own characteristics in germination,development and status quo. One emphasizes group relationship and integrated function,and advocates big family theory. One emphasizes individual ability and heroism,and advocates freedom viva. Under these two perfect different cultural concepts,we must integrate these two different consciousness,and find the commons to benefit the cultural development of the whole human being.

關(guān)鍵詞: 差異;價值觀;文化

Key words: difference;value;culture

中圖分類號:G13/17文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A文章編號:1006-4311(2010)05-0220-02

0引言

歷史發(fā)展至今,中西方文化就像兩條時而膠著、時而分離的不規(guī)則線,同樣源遠(yuǎn)流長,同樣博大精深。自成體系、相互交融。但,無論任何時候,兩者從未有過平行的時候,因此,研究世界文化不可能單一的研究中西方某個文化,而應(yīng)全面、系統(tǒng)的對中西方文化加以研究。

1關(guān)于中西方文化

1.1 文化的定義著名人類學(xué)學(xué)者泰勒(Edward Burnett Tylor)這樣給文化定義:“文化或者文明就是由作為社會成員的人所獲得的、包括知識、信念、藝術(shù)、道德法則、法律、風(fēng)俗以及其他能力和習(xí)慣的復(fù)雜整體。”這個定義已經(jīng)比較權(quán)威。在此,我們將文化定義為人和環(huán)境互動而產(chǎn)生的精神 、物質(zhì)成果的總和。這個總和中可以包括生活方式、價值觀、知識、技術(shù)成果,以及一切經(jīng)過人的改造和理解而別具人文特色的物質(zhì)對象。

1.2 中國文化定義中國文化一般指中國傳統(tǒng)文化,它是中華民族在長期歷史發(fā)展中形成的,是中國各民族集體智慧的結(jié)晶。漢族是中華民族的主干民族,對中國文化的形成和發(fā)展起了重要的作用,其他少數(shù)民族也對中國文化做出過不可抹殺的貢獻(xiàn)。

1.3 西方文化定義西方文化和東方文化一樣,源遠(yuǎn)流長,氣象萬千。一般是指發(fā)源于古希臘、羅馬時期,浸染了中世紀(jì)的基督教傳統(tǒng),興盛于文藝復(fù)興、宗教改革,經(jīng)啟蒙運(yùn)動而最終確立,并且近幾百年來大盛于西歐北美的文化系統(tǒng)。

2中西方文化的特點(diǎn)

中西方文化均源遠(yuǎn)流長、氣象萬千,兩種文明都經(jīng)歷了幾千年歷史的發(fā)展演化才成型。迄今,無數(shù)學(xué)者為更好的研究兩種文明,劃分了各種各樣的時期或時代,以將歷史分割成各個有機(jī)統(tǒng)一的整體加以研究。在此,筆者參考各權(quán)威觀點(diǎn),結(jié)合自己的觀點(diǎn),在權(quán)威學(xué)說的基礎(chǔ)上以階段性為前提,簡單描述一下中西方文化各自的特點(diǎn),以便更好的對論題加以研究。

2.1 中國文化的特點(diǎn)中國文化在西周時期創(chuàng)造出了中華文明的母形。這一時期建立了“余一人“的專制王權(quán)思想,敬德與重民思想開始萌芽,西周時期我國宗法社會與宗法文化開始成型,并且對后世中國文化脈絡(luò)和思潮的演化產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。戰(zhàn)國時期,平民觀點(diǎn)開始興起,以孔子、孟子、墨子、老子、韓非子等為杰出代表。我國出現(xiàn)百家爭鳴的文化發(fā)展?fàn)顩r。以仁為核心的儒家思想成為中國文化的中心。同時法家、道家思想并立。至此在幾千年的發(fā)展過程中,中國形成了以“謙、恭、信、敏、慧”為核心的文化思想觀、以“學(xué)而優(yōu)則仕”的文化價值觀。總的來說,中國文化就是細(xì)節(jié)服務(wù)于整體、突出整體效果的文化模式。

2.2 西方文化的特點(diǎn)西方文化經(jīng)過中世紀(jì)基督教文化的長期統(tǒng)治,阿拉伯文化的融入,隨著資本主義經(jīng)濟(jì)萌芽的出現(xiàn),出現(xiàn)了影響深遠(yuǎn)的文藝復(fù)興和宗教改革。經(jīng)過17世紀(jì)的科學(xué)革命,18世紀(jì)的啟蒙運(yùn)動,現(xiàn)代西方文化到19世紀(jì)臻于成熟,并向全世界擴(kuò)張。西方文化在20世紀(jì)面臨著來自內(nèi)外多方面的挑戰(zhàn)。現(xiàn)代主義、后現(xiàn)代主義只反映了現(xiàn)代西方文化的一個方面,表現(xiàn)出其躁動不安的情緒,遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能概括其全貌。在幾千年的發(fā)展過程中,西方文化形成了以“爭”為核心的文化思想觀、以自然科學(xué)和科研為核心的文化發(fā)展觀。總的來說,西方文化就是突出細(xì)節(jié)、突出個體效果的文化模式。

3中西方文化差異

3.1 西方文化文化的發(fā)展態(tài)勢不同中國文化中整體上來看,屬于一種靜態(tài)文化、一種家國文化。由于中國所處地理環(huán)境較為優(yōu)越,給予了人一個可以長期居住生產(chǎn)的環(huán)境,所以,這種長期居住在同一個地方的條件便使家族發(fā)展的很快,安居樂業(yè)、居安而不思流動,就容易促使靜態(tài)的文化模式發(fā)展。家族繁衍、代代相傳,家族紐帶越來越復(fù)雜,尊老和祭祖現(xiàn)象就必然在這樣的發(fā)展模式下產(chǎn)生,家族觀念,宗法制度也就逐漸形成并根深蒂固了。所以說,中國為什么叫家國,因為,家就是國、國就是家,家和國僅僅是規(guī)模上的差別,于此,這種靜態(tài)文化和家國文化直接促成了中國仁、孝、禮、信為核心的貴和尚中的中庸思想。

而西方文化則屬于一種動態(tài)文化、一種斗爭文化。西方文化三大起源(古希臘文明、羅馬文明和基督教文明)均源自地中海沿岸,西方的地理環(huán)境、氣候促成了流動性較強(qiáng)的文化。并直接促使西方人的家庭觀念相對薄弱,個人主義、自由主義等價值觀念得以發(fā)展傳承,由此產(chǎn)生的競爭意識、斗爭文化更是西方文化發(fā)展的原動力。

3.2 中西方文化中的倫理觀念不同中國文化主張家庭倫理本位,而西方文化主張個人本位。上點(diǎn)已經(jīng)提到,中國以家國主義文化為核心思想文化,以家族為本位,家庭便有長幼之序,夫妻之分,家庭成員各安其分,各盡義務(wù),即“盡倫”!孟子認(rèn)為:圣人是“人倫之民”,倫的核心是“絕對服從”,幼服長,妻服夫。使家變得如此重要的原因之一就是“孝”,“百善孝為先”,“孝道”是中國的國本,國粹,中國自古就有孝的文化,有以孝治天下之說.家與孝原本有偉大的理性意義,但由于過分強(qiáng)調(diào),終成了一種過分的家族意識,而忽略了個人自由的發(fā)展,“存天理,滅人欲”,以個人向群體負(fù)責(zé)為人生宗旨。

而西方的地理環(huán)境及種種社會關(guān)系導(dǎo)致個人主義的興起,導(dǎo)致家庭、家族紐帶功能相對松弛。“上帝面前人人平等”的基督教義充分說明了西方文化中追求人格獨(dú)立的特點(diǎn),騎士精神、英雄主義的盛行源自于此。個人權(quán)利任何人不得侵犯,信奉個人本位、自我中心,這種個人本位思想使即使親人間的界限也劃分得非常明確,AA制、強(qiáng)調(diào)子女獨(dú)立生活,喜歡談?wù)撘患褐谩2斯卦凇兑獯罄乃噺?fù)興時期的文化》一書中,認(rèn)為只有個人得到充分的發(fā)展才能有社會的充分發(fā)展。存在主義把這個基本觀念推向了極端,鼓吹“人是絕對自由的”,“他人就是我的地獄”。

本文為全文原貌 未安裝PDF瀏覽器用戶請先下載安裝 原版全文

3.3 中西方文化對人與自然的基本觀點(diǎn)不同杜維民教授認(rèn)為:“中國文化關(guān)注的對象是人”。人與人的關(guān)系是中國文化關(guān)心的核心與基礎(chǔ)問題,戰(zhàn)國時期,我國就形成了以“仁”為核心的儒家思想,所以政治倫理學(xué)相當(dāng)發(fā)達(dá)。而西方文化較多關(guān)注的是自然,人與自然的關(guān)系是古希臘注重的中心問題,由此衍生出理智和科技。

中國的哲學(xué)是一種人生哲學(xué)。儒家強(qiáng)調(diào)人在社會要有所作為,道家追求長生,佛家強(qiáng)調(diào)人的覺悟。同時建立了君臣、父子等一套人與人之間的倫理關(guān)系,學(xué)而優(yōu)則仕成為中國社會主流思想。而科學(xué)研究可發(fā)現(xiàn)自然規(guī)律的探究行為并未得到重視。在處理人與自然的關(guān)系上,中國文化講究“天人合一”、“順天應(yīng)物”。把自然人格化,追求人與自然和諧發(fā)展。

從古希臘泰勒斯的自然哲學(xué)開始,探索自然奧秘,開發(fā)和利用自然資源為人類服務(wù)就成為了歐洲思想的主流。西方科學(xué)起源與對自然的探索和研究,很早就出現(xiàn)了畢達(dá)哥拉斯、阿基米得這樣名垂千古的科學(xué)家.在人與自然的關(guān)系上,西方文化認(rèn)為人與自然處于對立的斗爭狀態(tài),因而產(chǎn)生了與中國文化不同的對自然的態(tài)度,即人可以征服,控制自然。西方人也講人與人之間的關(guān)系,但首先關(guān)注的不是倫理而是競爭,因而出現(xiàn)了“優(yōu)勝劣汰”的規(guī)律。

4中西方文化的文化價值觀和文化結(jié)構(gòu)不同

中國文化強(qiáng)調(diào)“詩言志”、“文以載道”和“天人合一”的文化價值觀和整體綜合。中國文化講究有利于社會、有利于教化民眾,中國廣大文人苦讀孔孟、圣人之學(xué),學(xué)而優(yōu)則仕,為的是齊家治國平天下。“托物言志”、“詩以言志”成了中國大部分文學(xué)作品的特色。同時也是“中國式特色”。現(xiàn)代西方文化倡導(dǎo)“為藝術(shù)而藝術(shù)”和多元的文化觀。從康德提出“美只是形式”開始,純粹的美感不應(yīng)滲進(jìn)任何愿望、任何需要、任何意志活動的說法在西方現(xiàn)代美學(xué)中成為占支配地位的思潮。克羅齊主張直覺即藝術(shù),主張衡量藝術(shù)只有一個標(biāo)準(zhǔn),即藝術(shù)標(biāo)準(zhǔn)。西方文化中的多元文化觀包括兩個方面,其一是文化形成的多元性;二是文化構(gòu)成的多元性。

在文化結(jié)構(gòu)方面,中國以整體綜合見長,強(qiáng)調(diào)整體的作用;而西方以細(xì)節(jié)分析見長,突出個體的作用。例如,在時間、地址的書寫順序上,中國習(xí)慣按年、月、日,國家、省、市等由整體到部分開始書寫,而西方恰恰相反。在姓氏排列上,中國姓氏先是宗族、輩分然后才是名,突出的是氏族整體;而西方姓氏先是自己名字、然后才是父名、族姓,突出的是個人。

在中西方文化的重要表現(xiàn)形式上,西方文化主張個人榮譽(yù)、自我中心、創(chuàng)新精神和個性自由,而中國文化是群體文化,主張謙虛謹(jǐn)慎、關(guān)心他人、助人為樂、無私奉獻(xiàn)、中庸之道和團(tuán)結(jié)協(xié)作。

值得注意的是,以上所說并不是說中國文化相對與西方文化來說是不變的文化,是封閉的文化。中國文化是強(qiáng)調(diào)“和平、穩(wěn)定”;但這不意味著就是不變與封閉。中國哲學(xué)強(qiáng)調(diào)“天人和一”;而要達(dá)到這種境界,必須具有“海納百川”胸懷和“戶樞不蠹”的發(fā)展性眼光看待天地;因此,在中國古代的知識分子中一直強(qiáng)調(diào)“兼容”與“動”的觀念。久而久之,就形成了中國文化所特有的包容性與變化觀點(diǎn)――“仁者樂水,智者樂山”便是這種觀點(diǎn)的具體體現(xiàn)。

參考文獻(xiàn):

[1]馬文?哈里斯.文化人自然―普通人類學(xué)導(dǎo)引[M].浙江人民出版社1992年版.

[2]謝遐齡.中國政治思想史[M].高等教育出版社,2003.

[3]辜正坤.中西方文化比較.博覽群書,2001.2

第3篇:中西方文化思想差異范文

摘要:世界上自從有了人類,就開始產(chǎn)生設(shè)計的意識,也就有了設(shè)計,任何一個民族都有根植于其自身的文化藝術(shù),這些藝術(shù)特性的形成和發(fā)展,在不同藝術(shù)門類中都有相似的體現(xiàn)。園林藝術(shù)作為人類藝術(shù)范疇中的衍生線,中西方園林藝術(shù)在其自身的文化藝術(shù)熏陶下,抒寫著動人的藝術(shù)曲線并且在文化錯位下相互交織發(fā)展。

關(guān)鍵詞:園林 文化藝術(shù) 差異 融合

1.中西方文化藝術(shù)淵源與傳統(tǒng)

無論是中國文化藝術(shù)還是西方文化藝術(shù)都是源遠(yuǎn)流長,都有著非常悠久的歷史和傳統(tǒng)。

中國文化藝術(shù)在整體上相對于西方文化藝術(shù),更加趨向于靜態(tài)的文化藝術(shù),而西方文化藝術(shù)更趨向于動態(tài)。中國文化藝術(shù)在其傳統(tǒng)儒家思想、道家思想及禪宗思想的影響下呈現(xiàn)出群體本位的價值取向,強(qiáng)調(diào)的是一種天人合一、無為順應(yīng)、意境體驗、平淡無奇的空靈精神從而達(dá)到某種審美體驗。

西方文明主要來自于希臘文明、羅馬文明和基督教文明三大源流。西方文化藝術(shù)在其世俗文化與宗教文化的二元結(jié)構(gòu)影響下,追求的是一種理性、自由性的美學(xué)審美意識與觀念。

2.文化藝術(shù)影響下的園林藝術(shù)

2.1中西方園林藝術(shù)的特點(diǎn)

中西方園林藝術(shù)作為世界兩大風(fēng)格迥異的造園體系, 由于歷史背景和文化傳統(tǒng)的不同而風(fēng)格迥異、各具特色。整體上始終保持著自己的特色穩(wěn)步前進(jìn)。

西方園林的造園藝術(shù),在其社會意識形態(tài)和文化影響下完全排斥自然,力求體現(xiàn)出嚴(yán)謹(jǐn)?shù)睦硇裕唤z不茍地按照純粹的幾何結(jié)構(gòu)和數(shù)學(xué)關(guān)系發(fā)展。追去均勻、對稱使得自然被迫具有抽象性的形式美,成為西方造園藝術(shù)的基本信條。西方文明影響下地思維習(xí)慣表現(xiàn)在審美上意識上就是對稱、均衡和秩序,而對稱、均衡和秩序是可以用簡單的數(shù)和幾何關(guān)系來確定的。

中國園林藝術(shù)在其儒家思想、道家思想等世俗文化影響下追求的是一種“師承自然”的藝術(shù)理念,相比于西方園林藝術(shù)既不追求軸線對稱,也沒有任何規(guī)則可循,強(qiáng)調(diào)的是一種精神上的意境審美體驗,將園林藝術(shù)自由性的山水意境發(fā)揮到極致。

中國園林藝術(shù)中崇尚自然原始的生動形態(tài),將“天人合一”的思想融合于園林藝術(shù)當(dāng)中,巧妙地將園林藝術(shù)中的建筑、山水、植物有機(jī)的融合在一起。通過豐富隨意性的造園手法在有限的空間里利用自然條件進(jìn)行模擬大自然的美景,將自然美與人工美和諧的矯揉于自然環(huán)境當(dāng)中。

2.2中西方園林藝術(shù)差異性

中國園林藝術(shù)與西方園林藝術(shù)在深厚的文化思想底蘊(yùn)就存在著很大的差異性,對于園林藝術(shù)的形式與意境方面有著鮮明的自身特點(diǎn)。

西方造園是在理性的精神意識下,刻意追求的是一種有規(guī)律的形式美;汲取大自然形式美的元素通過人工的創(chuàng)造,符合西方的審美意識和習(xí)慣。西方人認(rèn)為自然美有缺陷,為了克服這種缺陷而達(dá)到完美的境地,必須憑借某種理念去提升自然美,從而達(dá)到藝術(shù)美的高度。西方園林那種軸線對稱、均衡的布局,精美的幾何圖案構(gòu)圖,強(qiáng)烈的韻律節(jié)奏感都明顯的體現(xiàn)出對形式美的刻意追求。西方美學(xué)著作中雖也提到自然美,但這只是美的一種素材或源泉,自然美本身是有缺陷的,非經(jīng)過人工的改造,便達(dá)不到完美的境地,也就是說自然美本身并不具備獨(dú)立的審美意義。“美是理念的感性顯現(xiàn)”,所以自然美必然存在缺陷,不可能升華為藝術(shù)美。而園林是人工創(chuàng)造的,他理應(yīng)按照人的意志加以改造,才能達(dá)到完美的境地。

中國“繪畫”“詩意”園林中許多幽深曲折的園林景觀充滿了偶然性,是含蓄、虛幻、含而不露、言外之意、弦外之音,使人們置身其內(nèi)有撲溯迷離和不可窮盡的幻覺,這自然是中國人的審美習(xí)慣和觀念使然。與西方園林藝術(shù)通的是中國人認(rèn)識事物多借助于直接的感官體驗,是一種心智活動,一種內(nèi)在經(jīng)驗的升華,不可能用推理的方法求得。中國園林的造景借鑒詩詞、繪畫,力求含蓄、深沉、虛幻,并借以求得大中見小,小中見大,咫尺山林、虛中有實,實中有虛,或藏或露,或淺或深,從而把許多全然對立的因素交織融會,渾然一體,而無明晰可言。

3.中西方園林藝術(shù)的交融

在封建社會中后期,由于中西方文化的相互滲透,中國園林藝術(shù)上也融合了些外來因素。中國傳統(tǒng)造園手法也相繼傳到西方,到了19世紀(jì)中葉到20世紀(jì)初期,中國園林藝術(shù)開始融入到世界藝術(shù)發(fā)展的潮流當(dāng)中,這一時期世界各民族都有自己的造園活動,而且各具不同的藝術(shù)風(fēng)格。如中國古典園林,法國古典主義園林,希臘、羅馬文藝復(fù)興園林,英國自然風(fēng)景園林,伊斯蘭園林,日本園林等風(fēng)格各異。例如長春園北面是一組風(fēng)格獨(dú)特的歐式風(fēng)格建筑群,其整體基調(diào)采用了歐式的建筑手法,局部融合了中國的建筑風(fēng)格。建筑的形式、整體布局以及個體設(shè)置等都來自于西方,但細(xì)部如鋪地、紋樣等則源自于中國。

中西方園林藝術(shù)交融的代表就是圓明園。圓明園內(nèi)西洋風(fēng)格主要采用了歐洲18世紀(jì)盛行的巴洛克風(fēng)格,如歐洲建筑典型的蝸旋紋樣、繁縟華麗的柱子、豐富多樣的雕刻等。巴洛克奢華、鋪張、張揚(yáng)的個性和鼎盛時期的清代皇家建筑形成了很好的呼應(yīng)。在規(guī)劃布局上采用了中西建筑風(fēng)格結(jié)合的手法。就整個大體布局而言,強(qiáng)調(diào)的是歐洲的雷諾特式(Le Notre Style)布局,注重軸線控制、均其對稱,但又并不是依照一條中軸線貫穿整個園林,取用了中國院落式布局,有節(jié)奏地分為三段。

進(jìn)入18世紀(jì),英國造園藝術(shù)開始追求自然,有意模仿克洛德和羅莎的風(fēng)景畫。到了18世紀(jì)中葉,新的造園藝術(shù)成熟,叫做自然風(fēng)致園。18世紀(jì)下半葉,浪漫主義漸漸興起,在中國造園藝術(shù)的影響下,英國造園家不滿足于自然風(fēng)致園的過于平淡,追求更多的曲折、更深的層次、更濃郁的詩情畫意,對原來的牧場景色加工多了一些,自然風(fēng)致園發(fā)展成為圖畫式園林,具有了更浪漫的氣質(zhì),中和了原有規(guī)則式園林的硬氣和冷漠,增加了更多的人文的情意。

4.小結(jié)

縱觀中國的園林藝術(shù)史,就是一部以中國本土文化為主線,具有中華民族的精神藝術(shù)精髓,同時中國古典造園藝術(shù)是中國文化藝術(shù)長期積累的結(jié)晶,自然變化、曲折為特點(diǎn),本于自然,高于自然,將人工美與自然美相結(jié)合,從而做到“雖由人作,宛自天開”,形成了自然式山水風(fēng)景園的獨(dú)特風(fēng)格,堪稱世界上最精美的人工環(huán)境之一。因此我們既不能否認(rèn)傳統(tǒng)園林藝術(shù),也不能受傳統(tǒng)的束縛,汲取西方園林藝術(shù)的精華,恰當(dāng)?shù)娜诤系街袊鴤鹘y(tǒng)園林藝術(shù)當(dāng)中,將中國傳統(tǒng)園林藝術(shù)繼續(xù)傳承和發(fā)展。

參考文獻(xiàn):

[1]周維權(quán).中國古典園林史.2008(11).清華大學(xué)出版社.

第4篇:中西方文化思想差異范文

>> 中西思維模式差異對英語教學(xué)的影響 中國語境下的英語教學(xué) 中西思維方式差異對高中英語教學(xué)的影響及策略研究 談英語教學(xué)中對思維的教法 漢語思維模式對英語教學(xué)的作用探析 試論隱喻思維及其對英語教學(xué)的啟示 淺談隱喻思維及其對英語教學(xué)的啟示 英語技能大賽對中職英語教學(xué)的影響 英語兒歌對幼師英語教學(xué)的影響 英語語音對大學(xué)英語教學(xué)的影響 高考英語改革對高職英語教學(xué)的影響 英語考級對大學(xué)英語教學(xué)的影響分析 中國英語對中國英語教學(xué)影響的研究 家教英語對課堂英語教學(xué)的影響研究 新型教學(xué)模式對大學(xué)英語教學(xué)的影響 多媒體網(wǎng)絡(luò)教學(xué)對英語教學(xué)的影響 游戲教學(xué)法對英語教學(xué)的影響 淺談教學(xué)環(huán)境對大學(xué)英語教學(xué)的影響 中西思維差異對英語寫作教學(xué)的影響 文化模擬法在外國語學(xué)校英語教學(xué)中的運(yùn)用 常見問題解答 當(dāng)前所在位置:中國 > 政治 > 國語思維對英語教學(xué)的影響 國語思維對英語教學(xué)的影響 雜志之家、寫作服務(wù)和雜志訂閱支持對公帳戶付款!安全又可靠! document.write("作者:未知 如您是作者,請告知我們")

申明:本網(wǎng)站內(nèi)容僅用于學(xué)術(shù)交流,如有侵犯您的權(quán)益,請及時告知我們,本站將立即刪除有關(guān)內(nèi)容。 摘要:英語是當(dāng)今世界的通用語言,在世界政治、經(jīng)濟(jì)、文化交流和溝通中發(fā)揮著重大作用。英語也成為我國小學(xué)、初中,乃至大學(xué)的主要考核課程。近十幾年我國在英語教學(xué)上投入了巨大的人力、物力和精力,但是沒有取得很好的效果。這很大程度上是由于中西方文化差異導(dǎo)致的思維模式的區(qū)別。筆者分析了國語思維和英語思維受到不同的哲學(xué)體系的影響, 主要有四個方面的差異:天人合一和天人相分;以人為本與以物為本;思維螺旋性與思維直線性;形象性與抽象性。國語思維對英語教學(xué)的影響主要體現(xiàn)在詞匯、語法、篇幅結(jié)構(gòu)上面。本文探討了中西方思維方式的區(qū)別,分析國語思維對英語教學(xué)的影響,并提出了一些英語教學(xué)中規(guī)避這種影響的策略方法。 關(guān)鍵詞:思維方式 英語教學(xué) 國語思維 文化差異

正文

一、概論

英語是當(dāng)今世界的通用語言,在全世界的政治、經(jīng)濟(jì)、文化交流過程中發(fā)揮著不可替代的作用。因此英語學(xué)習(xí)也成為我國小學(xué)、初中、高中、乃至大學(xué)都必須要學(xué)習(xí)的重要內(nèi)容和重要的考試科目。近十幾年我國在英語教學(xué)上耗費(fèi)了大量的時間、人力和精力,但是并沒有取得很好的效果。學(xué)生普遍存在著英語成績不錯,詞匯語法掌握的很好,然而一旦涉及到聽說的實際應(yīng)用就不理想了。究其原因有兩點(diǎn):我國英語教育的重點(diǎn)在筆試上面;漢語思維邏輯限制了英語學(xué)習(xí)。由于我國國情的限制英語教學(xué)主要注重讀寫能力,對聽說能力的考察能較少。另一方面很多學(xué)生在學(xué)習(xí)英語的時候還是用國語思維來思考和理解英語,而英語國家的思維和國語思維是完全不一樣的,這種思維差異很大程度限制了學(xué)生英語應(yīng)用能力的提高。國語思維方式是導(dǎo)致英語學(xué)習(xí)成績不理想的主要原因,但很多教師和學(xué)生并沒有意識到思維方式的影響。要想全面提高英語能力不僅需要完整系統(tǒng)的英語學(xué)習(xí),更需要英語學(xué)習(xí)者減少國語思維的負(fù)遷移影響,了解中西方文化差異,研究東西方思維的差異。本文集中討論了國語思維和英語思維的差異,闡述了國語思維對英語學(xué)習(xí)的影響,并提出了一些解決策略。

二、國語思維和英語思維的差異

思維方式是人們在社會生活中形成的一種穩(wěn)定的、普遍的結(jié)構(gòu)性思維程式。思維方式是人看待和處理與世界關(guān)系的一種邏輯方式,具有很強(qiáng)的民族文化特點(diǎn)。不同文化的民族有著不同的思維方式,同時直接影響不同語言的表達(dá)方式。研究不同文化的思維可以提高語言學(xué)習(xí)效率,研究各民族間不同的文化特點(diǎn)。反過來說,母語思維也會影響對其他語言的接受能力和運(yùn)用能力。

總體來說,我國以“天人合一”為基礎(chǔ)建立了整個哲學(xué)系統(tǒng),而西方則是以“天人相分”為基礎(chǔ)形成的世界觀。這種基礎(chǔ)差別是導(dǎo)致中西方文化差異的根本原因。從具體表現(xiàn)上說,中西方思維差異表現(xiàn)在:天人合一與天人相分;抽象性與具體性;思維螺旋性與思維直線性;以人為本和以物為本等四個方面。

(一)天人合一與天人相分

早在戰(zhàn)國時代莊子就在其著作《莊子?齊物論》中寫道:“天地與我并生,而萬物與我為一”。這種天人合一的整體性思維一直貫穿我國哲學(xué)始終。不管是道家思想還是儒家思想都崇尚天人合一的最高境界。正是這種樸素的整體思維一直深刻的影響著后世人民的思維方式,表現(xiàn)在語言上也是偏重整體性。思維方式直接影響語言語態(tài)的表達(dá)方式。國語在時間語態(tài)上沒有任何的變化,比如說“我去上學(xué)”這句話可以表示過去式、現(xiàn)在式甚至將來式,他們在語法上沒有任何區(qū)別。但是如果英語的話就有很嚴(yán)格的語法區(qū)分,過去式、現(xiàn)在式、將來式都有不同的表達(dá)方法。

西方哲學(xué)思想深受古希臘哲學(xué)家赫拉克利的影響,將世界萬物都看成對立統(tǒng)一的關(guān)系,認(rèn)為世界是“天人相分”的。這在事物個體性描述上有明顯的差距。比如英語中表示會將電話、電視、電腦的詞語都是獨(dú)立的個體,而在漢語中則都是圍繞“電”這個詞進(jìn)行延伸。將大多數(shù)以電為基礎(chǔ)產(chǎn)生的產(chǎn)品進(jìn)行擴(kuò)展和延伸,形成一個整體。

(二) 形象性與抽象性

從“天人合一”的哲學(xué)思想中派生出來的形象思維一直貫穿著語言發(fā)展史。“尚象”就是提倡用整體的形象思維來看待事物,引導(dǎo)人們在整體性思維的基礎(chǔ)上“悟”,感悟自然、感悟人生、感悟人與自然的關(guān)系。最初的“象形文字”就是由此產(chǎn)生的,并不斷發(fā)展至今。古語中更是將形象思維發(fā)揮的淋漓盡致,類比、比喻、比擬等幾乎在每篇古文中都能看到。

相反西方則采取理性思維客觀的認(rèn)識世界、研究其共性,在通過抽象的思維概括形成自己的理論體系。西方思維體系中具有抽象性特征,由于原有的感性思維方式不能完整的表達(dá)世界萬物,需要借助抽象思維去研究事物的發(fā)展本質(zhì)和規(guī)律。但究其本質(zhì)西方思維還是以理性、科學(xué)、客觀為主。這表現(xiàn)在語言表達(dá)上也有很大的差異,比如漢語中會用具有實際意義的名詞來闡述復(fù)雜抽象的概念,以此來生動形象的體現(xiàn)其本質(zhì);相反英語中則會用抽象名詞來表達(dá)。

(三)以人為本與以物為本

國學(xué)中的人本主義思想可以說根深蒂固,孟子早就在戰(zhàn)國時期就在其著作《孟子?盡心上》中寫道:“萬物皆備于我”,該思想對后世有著深遠(yuǎn)的影響。中國文化的思維將人作為思維主體,用人的思維方式去研究世界和自然。這種以人為本的思想表現(xiàn)在語言表達(dá)上同樣帶有很強(qiáng)的人本主義傾向性。

西方文化是以物為本的,他們客觀、理性觀察世界,善于通過推理、論證、辯證等方法來研究自然規(guī)律和本質(zhì)。在這種文化思想的影響下語言表達(dá)具有物本主義傾向性。

這兩種文化差異直接影響中英文的表達(dá)邏輯和順序,尤其在主語運(yùn)用上有明顯的差別。中文常常將有生命力的人物作為主語,而西方則將無生命的人物作為主語。主語不同直接導(dǎo)致中英文在表達(dá)語態(tài)上的差異,中文常常是主動語態(tài),慣常用什么怎么樣,而英文則是被動語態(tài),習(xí)慣表達(dá)什么被怎么樣了。

(四)思維螺旋性與思維直線性

國學(xué)文化更加注重含蓄美,喜歡用隱喻的方式來表達(dá)思想,思維是螺旋性推進(jìn)的。連淑能在《英漢對比研究》中講到:“中國人凡是習(xí)慣于從整體到局部,由大到小――先全面考慮,之后縮小思路,考慮具體細(xì)節(jié)。”非常精準(zhǔn)獨(dú)到的表述了中國人思考問題的思維邏輯。在語言表達(dá)方面喜歡先經(jīng)過層層渲染,逐步鋪墊,最后點(diǎn)明中心思想,甚至最后也采用含蓄的方式暗示其本意。不管是在國畫中還是在古文中可以常常看到這種“隱而不說”、“不言而喻”“水到渠成”的含蓄美。

西方文化恰恰相反,說話直接,先說中心思想或者重要內(nèi)容然后層層分解,剖析論證其觀點(diǎn)。他們擅長用理性的思維先總后分的層層推進(jìn)。西方人不能理解中國人說話拐外抹角的方式,同樣中國人也不能接受西方人直接大膽的方式。

三、國語思維對英語教學(xué)的影響

國語思維對英語教學(xué)有很深的影響,主要表現(xiàn)在詞匯、語法、篇幅理解上。英語詞匯會出現(xiàn)很多同音形異詞和同音異議詞,在漢語中則沒有。在語法上英語多采用被動語態(tài)、定語從句等。而國語中受到人本思想的影響多以主動語態(tài)為主。很多學(xué)生在英譯漢的時候常常是大概意思明白,但是沒有辦法流暢的表達(dá)出來,在漢譯英的時候又會出現(xiàn)漢式英語的情況。這主要是因為學(xué)生一直在用國語思維學(xué)習(xí)英語,沒有研究中西方文化差異造成的。

我國的英語教育,很多學(xué)校都是采用的中文說教法,也就是利用漢語去解釋英語,但是解釋和應(yīng)用是完全不同的兩個概念,應(yīng)用必須身處其中,方能體會到英語的魅力;而解釋只能夠剖析英語語法或者詞匯以及各種語態(tài)、時態(tài)之所以那么用的原因。所以這種情況直接導(dǎo)致了學(xué)生用解釋的心理去“學(xué)習(xí)”英語,可想而知這種“學(xué)習(xí)”效率是低下的。同時解釋和應(yīng)用在學(xué)習(xí)者的對待角度上也有根本的不同,解釋是站在學(xué)問之外對學(xué)問加以研究,得出其規(guī)律以及原委;而應(yīng)用則是站在規(guī)律和原委之上,根據(jù)各種不同情況對知識加以使用,是與學(xué)問一體的,是站在解釋之上的,與學(xué)問沒有內(nèi)外之分,這便是角度上的不同。

四、在英語教學(xué)中如何減小國語思維的影響

思維和語言是一個統(tǒng)一體,相輔相成,密不可分的。思維通過語言表達(dá),是語言的靈魂;語言是思維的表達(dá)方式,是思維的表象。在英語教學(xué)中一定要培養(yǎng)英語思維,研究中西方文化差異,將知識和文化結(jié)合起來。英語教師也應(yīng)該從學(xué)生英語能力出發(fā),結(jié)合西方文化和思維方式,確實提高學(xué)生的英語聽說能力。

(一)重視中西方文化思維的差異

英語教師首先要做到正確認(rèn)識國語思維對英語學(xué)習(xí)的影響,了解中西方文化差異。英語學(xué)習(xí)者常常不自覺的受到國語思維的影響,出現(xiàn)一些漢式英語的錯誤,這種情況下就要英語教師在理解的基礎(chǔ)上指出并改正,而不是完全否定。出現(xiàn)這種情況的時候,教師應(yīng)該引導(dǎo)并幫助學(xué)生自己找到錯誤,分析錯誤產(chǎn)生的原因,找到糾正錯誤的方法。這種錯誤是潛移默化的,并不是短時間能立刻改正的,需要教師和學(xué)生共同努力,找出錯誤根源,盡力避免其影響。

其次英語教師可以通過情景教學(xué)、對比研究、辯論賽等多種形式,讓他們自己認(rèn)識到國語思維對英語學(xué)習(xí)的影響,激發(fā)學(xué)生主動研究的積極性。這些有意識的教學(xué)活動不僅可以鍛煉學(xué)生發(fā)現(xiàn)問題、解決問題的能力,又可以讓學(xué)生在學(xué)習(xí)英語的時候關(guān)注兩者文化差異,提高其學(xué)結(jié)能力。

(二)順應(yīng)語言發(fā)展規(guī)律,正確運(yùn)用遷移規(guī)律

英語學(xué)習(xí)者長期受到國語思維的影響,自然而言的會在學(xué)習(xí)產(chǎn)生遷移作用。其實不管是英語還是漢語都是以語言為基礎(chǔ)的,其本質(zhì)都是一樣的,有一定的相通之處。因此遷移作用有正遷移和負(fù)遷移兩種。英語教師應(yīng)該正確認(rèn)識這種現(xiàn)象,善加利用或引導(dǎo),一定可以取得良好的效果。英語教師應(yīng)該建立在了解中西方文化和思維的基礎(chǔ)上,讓學(xué)生能主動認(rèn)識到問題所在,主動去尋找差異,探究其規(guī)律,從而達(dá)到提高英語能力的目的。英語教師可以將兩者差異作為一個課題進(jìn)行專門講解,引導(dǎo)學(xué)生發(fā)現(xiàn)問題、提出問題、解決問題,提高學(xué)生學(xué)習(xí)積極性。積極鼓勵學(xué)生發(fā)揮正遷移作用,了解語言學(xué)習(xí)的本質(zhì),規(guī)避國語思維對英語學(xué)習(xí)的影響。

(三)培養(yǎng)語感

語感是一種復(fù)雜的多層次心理過程,是人在對以往的學(xué)習(xí)或經(jīng)驗不自覺的概括總結(jié)出來的無法直說的感覺特征。很多時候?qū)W生在做題的時候盡管不知道明確答案,但是會直覺的認(rèn)為句子的正誤,這就是語感好的一種表現(xiàn)。語感需要長期學(xué)習(xí)和鍛煉的積累,形成良好的語感有助于學(xué)生更好的融入到英語思維中,避免國語思維的影響。因此英語教師應(yīng)該采取多種形式學(xué)習(xí)和積累英語知識,鍛煉學(xué)生的聽說讀寫能力,培養(yǎng)語感。

(四)情境教學(xué)法,融入西方文化

英語學(xué)習(xí)不僅僅只是知識、語法、詞匯的學(xué)習(xí),更是西方文化的學(xué)習(xí)。現(xiàn)在由于受到應(yīng)試教育的影響,很多英語教師將英語教學(xué)局限在英語詞匯、語法、結(jié)構(gòu)等知識上面。對于更深層次的文化背景涉及的比較少。這種不平衡的教學(xué)模式極大的影響了英語學(xué)習(xí)者對于知識的吸收,大大降低了學(xué)習(xí)效率和效果。只有在了解西方文化和思維方式的基礎(chǔ)上才能更好的理解英語語法結(jié)構(gòu)、詞匯等。英語教師應(yīng)該重視西方思維和文化背景的影響,通過各種多媒體教學(xué)手段,引入情景教學(xué)法,讓學(xué)生能在歡快的氛圍中感受到西方思維文化的差異。

五、總結(jié)

盡管隨著中西方文化交流的不斷加深,國際間文化不斷融合,不同的文化思維在不斷包容、融合。但國語思維和英語思維在歷史根源和本質(zhì)上的巨大差距并不是簡單的融合就可以改變的。就當(dāng)前情況來說國語思維對英語教學(xué)仍然有很大的影響。從根本上來說,國語思維和英語思維的差別是哲學(xué)體系的差別,是“天人合一”與“天人相分”的哲學(xué)基礎(chǔ)的差異。國語思維是整體性思維,將世界看成統(tǒng)一的整體,人只是其中的一部分,主張人與自然和諧發(fā)展。表現(xiàn)在語言上就是將形、音、義三者集于漢字一身,具有整體性的特點(diǎn)。在詞匯創(chuàng)造上面也在具有同類特點(diǎn)的詞匯會有某種程度的關(guān)聯(lián)。與西方人的大膽直接不同,中國人出于禮貌會用委婉、螺旋性思維結(jié)構(gòu)去表達(dá)想法。西方人則會用客觀、理性的態(tài)度來看待問題,直指問題核心或者中心思想,然后在層層分析、步步論證。中國傳統(tǒng)文化倡導(dǎo)人們注重悟性,重視理性思維,注重感覺經(jīng)驗而不是理性。漢字的象形造字法就是一個對形象性思維的一個很好的詮釋。中國人提倡以人為本,在語法結(jié)構(gòu)上傾向于主動語態(tài),喜歡用有生命的物體作為主語,而這方面在英語中恰恰相反。

總之國語思維對英語的學(xué)習(xí)有很大的影響,我們在教學(xué)中應(yīng)該正確看待這種情況,重視對西方文化背景和思維邏輯的研究,積極培養(yǎng)學(xué)生的語感,引導(dǎo)學(xué)生主動研究西方文化。

參考文獻(xiàn):

[1]季羨林.東西文化主義論集[M].北京:經(jīng)濟(jì)日報出版社,1997.

[2]胡文仲.文化與交際[M].北京:北京教學(xué)與研究出版社,1994.

[3]敬南菲.淺析中西思維方式的差異及其成因[J].安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報,2006,(3).

[4]楊宏.跨文化交際與外語教學(xué)[M].楊凌:西北農(nóng)林科技大學(xué)出版社,2005.

[5]邱國丹.中西思維差異對國際商務(wù)談判的影響[J].商場現(xiàn)代化,2007,(18).

[6]李蔭華.全新版大學(xué)英語[M].上海:上海外語教育出版社,2010.

[7] 連淑能.英漢對比研究[M].北京:高等教學(xué)出版社,1993.

第5篇:中西方文化思想差異范文

關(guān)鍵詞: 中西方建筑;裝飾文化;差異;特點(diǎn)

中圖分類號: TQ174.6+4文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:

前 言: 通過對傳統(tǒng)建筑的研究我們能夠發(fā)現(xiàn)粉刷、雕飾、彩繪等不但是對建筑的一種裝飾,同時也反應(yīng)出了當(dāng)時人們的審美、文化、思想等特征,所以不同地方的文化對于建筑裝飾的發(fā)展有著十分巨大的影響力。在中西方不同的發(fā)展歷史當(dāng)中我們形成了完全不同的建筑裝飾體系,中西方社會和歷史背景的差異也決定了建筑上不同的風(fēng)格。但是在全球一體化的今天,不管是文化還是建筑上中西方都在相互的滲透和影響著,所以充分的對中西方建筑裝飾文化進(jìn)行了解和研究對于我們更好的借鑒西方文化中的優(yōu)秀品質(zhì)有很重要的意義。

1.中西方傳統(tǒng)建筑文化的各自特點(diǎn)

在不同的歷史時期中西方的建筑在發(fā)展中都呈現(xiàn)出了不同的特點(diǎn),這對于研究中西方裝飾文化的差異性至關(guān)重要,同時在研究當(dāng)中也有助于我們加深對于文化在建筑上的影響效果和體現(xiàn)方式。

1.1 中國傳統(tǒng)建筑文化的特征

我國有著悠久的歷史和文化底蘊(yùn),在數(shù)千年的發(fā)展當(dāng)中我們的建筑也自成了一套獨(dú)特的派系。而在建筑裝飾上影響最為深遠(yuǎn)的就是歷史上的儒家思想以及道家思想。儒家思想在我國古代尤其是封建社會會有著不可動搖的地位,而道家思想也同樣有著不可動搖的地位,所以在其中對于哲理的一些闡述當(dāng)中也就潛移默化的影響到了建筑的風(fēng)格。

縱觀我國的古代建筑,大多呈現(xiàn)出自然之態(tài)。另一方面對于樓宇的高度甚至和臺階的級數(shù)又都有著很嚴(yán)格的要求,甚至是裝飾物上也有著鮮明的等級區(qū)分。這就和當(dāng)時社會的主流思想有著莫大的關(guān)系。

儒家的思想中提出了‘中和’這個概念,而道家也有‘自然’的概念。這種順其自然的思想體現(xiàn)在建筑上就是一種趨于自然的狀態(tài)。我們能夠看到不管是亭臺樓閣還是廊間小道我國的建筑風(fēng)格都力求與周遭的自然環(huán)境相得益彰,而非是讓自然配合樓宇的建造。在建筑裝飾上也追尋著整體的統(tǒng)一,著從建筑的漆色和圖紋的描繪上就能可見一番。而在建筑的規(guī)格方面,由于我國長久的封建體質(zhì),導(dǎo)致等級觀念十分分明,對于官員和平民的住宅甚至是廟宇等多方面都有著很嚴(yán)格的建筑要求。

1.2 西方傳統(tǒng)建筑文化的特征

談到西方傳統(tǒng)的建筑文化就不得不說到古希臘登峰造極的藝術(shù)水平,希臘不管是建筑還是哲學(xué)的發(fā)展都曾經(jīng)在西方文明的發(fā)展中有著濃重的一筆,而且也造就了西方文化的發(fā)展頂峰!古希臘文化不但造就了絢爛的西方文明,同時也給世界留下了豐富的文化遺產(chǎn)。

與中國古代文化在建筑上產(chǎn)生的影響一樣,古希臘文明的發(fā)展和各個時代的哲學(xué)思想也在建筑上有著很明顯的體現(xiàn)。

奴隸制是古希臘文化發(fā)展中的政治制度,基于落后的政治制度以及當(dāng)時生產(chǎn)力的地下導(dǎo)致了社會思想上廣泛流傳著對于神的崇拜,在思想和文化的發(fā)展當(dāng)中,古希臘文化將人與神進(jìn)行了思想上的融合,其中‘人神同源’的思想在建筑和雕塑等體系當(dāng)中得到了充分的發(fā)揮。這種人本思想造就了古希臘哲學(xué)的爆發(fā)性發(fā)展!也讓人們對自然充滿了探究性,體現(xiàn)在建筑和裝飾領(lǐng)域,我們不難看到古希臘的建筑裝飾當(dāng)中對于諸神的雕塑、繪畫以及神廟的建造是眾多的,這反映了當(dāng)時的主流思想。而在細(xì)節(jié)方面,西方的建筑藝術(shù)描述與中國的謝意大不相同。西方的建筑裝飾追求的是力量和寫實,所有的建筑裝飾都趨于真實。而且在建筑上也都極力的彰顯著強(qiáng)大的力量感和協(xié)調(diào)感。中規(guī)中矩的幾何形建筑以及被精雕細(xì)琢過的草木裝飾和建筑內(nèi)部的繪畫、雕塑等真實和反映內(nèi)容相似的裝飾都能看出西方建筑裝飾文化的發(fā)展底蘊(yùn)以及彰顯的思想。

2. 不同的文化當(dāng)中中西方建筑裝飾的表現(xiàn)形式

雖然中西方的文化和歷史都有著很大的差異性,但是在建筑裝飾上的傳承方法卻有著很高的共通性。建筑裝飾不管如何變化和發(fā)轉(zhuǎn)都會與當(dāng)時的建筑風(fēng)格以及思想相統(tǒng)一。建筑裝飾不但對建筑起著修飾和裝點(diǎn)的作用,更容納著思想的發(fā)展。中西文化的差異在對其建筑裝飾的研究中可見一斑。

2.1 中西方建筑裝飾在空間上的不同表現(xiàn)

中國傳統(tǒng)的建筑裝飾集中體現(xiàn)了人們對周圍事物的一種精神上的感觸和領(lǐng)悟,在創(chuàng)造和應(yīng)用當(dāng)中以人們的心態(tài)為基礎(chǔ),是一種情感的宣泄,和意境的傳遞而非對某一事物的故意刻畫和表達(dá)。

中國傳統(tǒng)的建筑當(dāng)中對于空間的表現(xiàn)手法上多以含蓄和深沉為主要的基調(diào),在建筑裝飾讓極力的讓人們有一種移步換景的感受,也就是說在每挪動一步時周遭的精致和韻味也會跟著起變化。讓人有一種游步畫中的感覺是我國傳統(tǒng)建筑中普遍追求的,也是十分常見的一種建筑變現(xiàn)形式。建筑裝飾的樹木、花草、雕刻在每個方面都相互配合,是一個有機(jī)的整體。

而西方的建筑體系就與我國建筑的理念有所不同。西方的建筑和文化思想繼承了古希臘的模式,通常表現(xiàn)的是壯麗和挺拔,想要彰顯的是人駕馭于自然之上,而不是如我國一般追尋一種人與自然的和諧。這與西方哲學(xué)當(dāng)中的人本思想是密不可分的,建筑方式上也都極力的要表現(xiàn)出人在自然面前的強(qiáng)大和無畏,對于建筑裝飾當(dāng)中的自然景觀和雕塑方面也大都經(jīng)過了認(rèn)為的改造和修飾,讓自然屈從與人類的喜好是西方建筑裝飾的一個典型特征。

2.2中西方建筑裝飾在造型手法上的不同表現(xiàn)

中國的建筑張氏在表現(xiàn)手法上有著自己的特色和思想表達(dá)方式,在具體的形象上我國的建筑裝飾并沒有刻意的追求,而是努力的進(jìn)行夸張和突出只為將其中的內(nèi)涵和精髓彰顯出來。這在我國古代的龍紋雕刻和繪畫上可見一般。為了凸顯出皇室的威嚴(yán),帝王家的龍紋往往十分夸張,色彩上也比較絢麗和醒目,能夠讓人一眼就產(chǎn)生出敬畏感。

而在建筑材料上不管是主建筑還是附屬建筑我國的建筑結(jié)構(gòu)大多以木質(zhì)為主,這不但給建筑裝飾提供了更大的塑造空間,平雕、浮雕等手法的靈活運(yùn)用給建筑裝飾添了幾分靈氣,同時也進(jìn)一步發(fā)展了與自然合二為一的思想體系。

西方的建筑裝飾與我國不同,主要以追求真實為準(zhǔn)。這在某種程度上也是對于自然的一種崇拜,但卻更多了一些征服和探索的韻味。不管是在繪畫和雕刻上,建筑裝飾都已‘模仿自然’為準(zhǔn)繩,巧妙細(xì)致的的裝飾物雖然逼真,卻少了些自然獨(dú)有的靈動。在我們的學(xué)習(xí)和接觸當(dāng)中可以看到西方的建筑立體感和層次感都是十分強(qiáng)烈的,而且有著個性十足的剛毅感。在我們熟識古希臘建筑風(fēng)格、哥特式建筑風(fēng)格當(dāng)中雖然形式上有著種種的發(fā)展和變化,但是整體的思想和建筑理念卻從沒有改變。

在建筑材料當(dāng)中西方的建筑材料多以石制為主,剛毅切富有力量感,但是巖石同樣與木質(zhì)一樣有著一定的雕刻和再塑的潛質(zhì),但在雕刻上也大都以神像等宗教有關(guān)聯(lián)。而且相較于中國的木質(zhì)雕塑也少了幾分柔美而多了幾分張狂之感。

總 結(jié):中國和西方的建筑各有千秋,在不同的社會體質(zhì)和歷史文化底蘊(yùn)當(dāng)中各自的發(fā)展著。在當(dāng)今經(jīng)濟(jì)全球化的前提之下,各國的建筑裝飾風(fēng)格和手法也有了與以往不同的發(fā)展。在紛雜的文化體系當(dāng)中去蕪存精成了我們相互借鑒進(jìn)步的必要手段,建筑方面也是如此。我們要看到西方建筑裝飾體系當(dāng)中我們所沒有的優(yōu)勢和手法,并且加以研究和發(fā)揚(yáng),這樣才能使其適合我們的發(fā)展、成為我們自己的文化。

參考文獻(xiàn):

[1]針之谷鐘吉《西方造園變遷史:從伊甸園到天然公園》中國建筑工業(yè)出版社

第6篇:中西方文化思想差異范文

關(guān)鍵詞:跨文化交際;文化差異;文化障礙

跨文化交際(Intercultural Communication)是指不同文化背景的人們相互之間的交際及在交流思想 、感情和信息時所發(fā)生的一切。 隨著經(jīng)濟(jì)全球化的深入,不同國家、 不同文化背景的人們之間的交流合作越來越多,快速適應(yīng)異國環(huán)境,了解異質(zhì)文化對實現(xiàn)跨文化交際具有決定意義。

在中國,人們對跨文化理解的重要性認(rèn)識還比較低。他們覺得,只要認(rèn)識外語單詞,懂得語法,剩下的憑常識、按習(xí)慣就可以解決。然而,常識這個東西并不一定具有普遍性,它因文化背景的不同而有所區(qū)別。有些人將跨文化交際等同于外語的聽、說、讀、寫四種能力。這四種能力當(dāng)然很重要,它是跨文化交際的重要基礎(chǔ),但是它遠(yuǎn)不是問題的全部。語言是文化的載體,它具有深刻的文化內(nèi)涵,與不同的對象,在什么樣的情況下,應(yīng)怎樣表述一個思想,與文化背景密切相關(guān)。"如何說"、" 怎么說",有時候比"說什么"更加重要。僅能夠運(yùn)用語法上正確的外語,并不足以與外國人打好交道。學(xué)習(xí)英語無非是想借此與西方具有不同文化背景的人交流溝通,拓展視野,增加見聞,甚至是輸出本國的文化思想。但是溝通時因為各自的文化差異,而使得自己的表達(dá)方式無法盡如人意。因此,一個語言工作者有必要對中西方文化差異深入研究,最大限度地克服文化障礙。

一、語言文化差異及分析

在跨文化交際過程中,對于隱藏在文化深層里的價值觀是回避不了的,人們跨文化交際過程中出現(xiàn)問題時,往往是不同的價值觀念發(fā)生沖突的時候。文化具有鮮明的個性,不同的文化之間自然會產(chǎn)生差異,文化差異反映到語言上,就成為語言上的差異。因而,語言的使用一定得遵循文化的規(guī)則。

不同文化背景的人,往往以本國文化為背景,用在本國文化熏陶下形成的思維方式、價值觀念和語言習(xí)慣去理解和使用所學(xué)語言。

下面是筆者記錄的一些中國的英語初學(xué)者在跨文化中常犯交際性日常用語的錯誤。

1.最常見的問候語中的差異

如: 早上,發(fā)生在學(xué)生與老師之間的對話。

-Good morning,teacher!

-What did you have for breakfast?

實際上,英語國家的人們會根據(jù)具體環(huán)境說 :

-Good morning class!

Good morning,Mr./Miss/Ms Green. "Teacher"是不能用作稱呼語的。中國人見面打招呼常問別人吃飯沒有,而英語國家的人們是不問對方What did you have for your breakfast?再如:"像你去哪兒或""你吃了嗎?"從字面上翻譯,就是"Where are you going?","Have you eaten?"大多數(shù)西方人對這一問候語的正常反應(yīng)是表示不理解,或直接回答"這事與你無關(guān)!",感到這是對他們私生活的一種侵犯。

實際上,在中國文化里,這樣的問話并不是真的提問,也不是真地想知道你早上吃了什么或去什么地方,而僅僅被當(dāng)作一種問候語。而在同樣的場合,西方人的問候方式只是簡單地說聲"Hello"或"Hi"。英語國家的人們最大的禁忌,就是個人的隱私。在英語中有句諺語:A man's home is his castle.(一個人的家就是他的城堡。)意思是:一個人的家是神圣不可侵犯的,未經(jīng)許可,不得入內(nèi)。個人的事不必讓外人知道,更不愿別人干預(yù),諸如個人的年齡、財產(chǎn)、工資收入、婚姻、戀愛、、政治傾向等私事,這類問題在跨文化交際中是應(yīng)該盡量避免涉及到的。

西方人更愛談?wù)撎鞖馇闆r,因為天氣是一個中性話題。他們用許多不同的方式談?wù)撎鞖猓?:

-Lovely day,isn't it?

-Miserable weather,isn't it?

-It's hot for this time of the year,don't you think?

不過,在談?wù)撎鞖鈺r,很少進(jìn)行簡單的描述,如" It's raining today,isn't" 最好增加某種評價性的話,比如可以說" It's raining terribly hard today,isn't it?"

2.特殊場合中的文化差異

美國是個注重個性的國家,幾乎每個人都知道適應(yīng)彼此的習(xí)慣,他們很注意與人相處的分寸,不過分親昵,但也保持經(jīng)常的聯(lián)系。拜訪某人需事先預(yù)約,忌突然造訪。否則,受訪者會感到不快,因為這突如其來的拜訪打亂了工作安排,給他人造成了極大的不便。在去拜訪朋友時,可以送禮物給主人,但決不會送東西給主人的伴侶。去參加朋友生日或朋友婚禮一般送朋友禮物。

總的來說,西方人所持有的是獨(dú)立的自我觀,這種自我觀具有相對獨(dú)立性。因此,西方人在交際中注重個人隱私和獨(dú)立,總是從個體主義立場出發(fā),強(qiáng)調(diào)個性。而中國人所持有的是依附性的自我觀,這種自我觀沒有相對穩(wěn)定獨(dú)立性,自我的關(guān)系相對不是很清晰、分明,是以與他人的關(guān)系而定,總是把自我放在適當(dāng)?shù)纳鐣P(guān)系中才會有意義,才會變得完整。因此,中國人非常重視參與以及個體與團(tuán)體的關(guān)系,注重集體榮譽(yù)感。在交際中,他們往往從集體主義出發(fā),強(qiáng)調(diào)群體。中國人在交際時喜歡毫無保留地披露自己的私事,似乎那樣才表現(xiàn)出與人交際中的真誠,或同時也喜歡把別人老底探個究竟,不然就覺得不公平或被別人欺騙了。

二、文化差異對跨文化交際的影響

不同國家的人有著不同的文化背景,在觀察世界、看待事情的思維方式和行為方式上也存在著相當(dāng)大的差異,這些差異就是文化差異,是跨文化交際中的一大障礙。如果不了解這些文化差異,就會造成跨文化交際中的文化障礙,從而導(dǎo)致信息誤解,以致傷害對方,引起文化沖突。有時自己善意的言談會令對方尷尬無比,禮貌的舉止會被誤解為粗俗。如果在平時的生活工作學(xué)習(xí)中,能主動增加文化素養(yǎng),拓寬文化視野,多了解各民族的文化差異,就能慢慢提高跨文化交際能力。在適當(dāng)?shù)膱龊嫌眠m當(dāng)?shù)姆绞脚c人交流,就會較少出現(xiàn)交際失誤,大大提高跨文化交際的有效性。

三、結(jié)語

從以上的分析可以看出,了解中西方的語言文化差異,對于提高跨文化交際能力有著極其重要的意義,它能幫助我們在實際交際中充分了解對方,尊重對方的習(xí)慣,以取得最佳的交際效果。劉潤清教授曾說過"兩種文化相遇,只有區(qū)別,沒有優(yōu)劣……容忍另一種文化不是低三下四,而是豁達(dá)、通脫、有教養(yǎng)的結(jié)果"。在信息技術(shù)飛速發(fā)展的今天,不同文化背景的人們之間交流也越來越多。了解中西方文化差異,才能排除東方思維負(fù)遷移的影響,進(jìn)而提高我們的跨文化意識和跨文化交際能力。

參考文獻(xiàn):

[1][美]小詹姆斯·M·瓦德曼. 違反禮儀的英語會話[M].北京:中國對外翻譯出版社,2003.

[2]王仕松.交際英語[M].北京:新世界出版社,2002.

第7篇:中西方文化思想差異范文

關(guān)鍵詞:茶文化;英語教學(xué)引言英語教學(xué)方式應(yīng)該更加多元化,不管是理論,還是實踐,都要體現(xiàn)出英語的魅力,針對不同的學(xué)生,要采用不同的教學(xué)方法,不斷豐富教學(xué)內(nèi)容和方法,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣,構(gòu)建更加完善的英語教學(xué)模式。而茶文化背景下的英語教學(xué),能夠喚醒學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情,茶文化在我國具有扎實的群眾基礎(chǔ),能夠激發(fā)社會各階層對英語學(xué)習(xí)的熱情,茶文化與英語語言之間有著極為密切的聯(lián)系,并且深受中國人民以及西方國家人民的喜愛,因此在英語教學(xué)中融入茶文化,不僅可以提升英語教學(xué)整體質(zhì)量和效率,同時還能夠促進(jìn)中西方國家之間的文化交流。

1大學(xué)英語與英國茶文化的關(guān)系概述

中國有幾千年的茶文化歷史,并深深影響著世界的茶文化發(fā)展。其中以英國茶文化最具代表性。隨著現(xiàn)代人對茶文化的重視程度日益提高,許多院校已將茶文化與教學(xué)內(nèi)容相融合,保證開展教學(xué)課程的過程中,同時講解茶文化的背景以及文化理論,讓茶文化被更多的年輕人所熟知。在開展英語課程教學(xué)的過程中,由于西方國家同樣重視茶文化,因此,可以適當(dāng)引入西方的茶文化知識,讓學(xué)生有一定的文化功底,才能更準(zhǔn)確的掌握英語語言的學(xué)習(xí)方法和技巧。由于學(xué)生需要掌握大量的語法、句法以及語言場景的使用,教師可以以茶文化為背景,不斷融入茶文化教學(xué)理念,確保學(xué)生對英語教學(xué)更感興趣,提高學(xué)生對英語語言的駕馭能力。截至目前,多所高校已將文化教育與語言教育相結(jié)合,提高了英語教學(xué)的利用價值,并確保在融入茶文化以后的英語教學(xué)課程變得更有意義。學(xué)生了解基礎(chǔ)茶文化內(nèi)容以后,可以更準(zhǔn)確的理解英語詞匯,并掌握重、難點(diǎn)英語語法和句法的使用方法,既保證學(xué)到了更多的英語文化知識,又可以對中國的傳統(tǒng)茶文化進(jìn)行學(xué)習(xí)和弘揚(yáng),讓英語課程教學(xué)變得更有意義。

2高校進(jìn)行茶文化教學(xué)的有效措施

隨著中國茶文化流入英國,英國本土漸漸接受了這種特殊的文化形式,并將其內(nèi)容變得更為豐富,形成了獨(dú)有的茶文化內(nèi)容。

2.1增加選修課

與其他學(xué)科的授課方式不同,茶文化的教學(xué)課程重點(diǎn)培養(yǎng)學(xué)生的文化素質(zhì),讓學(xué)生可以以良好的心態(tài)和高尚的道德品質(zhì),完成其他科目的學(xué)習(xí)任務(wù)。由于學(xué)生掌握了茶文化的相關(guān)內(nèi)容,因此,在學(xué)習(xí)其它文化科目的同時,可以適當(dāng)引薦茶文化的基礎(chǔ)知識,并要求教師對相關(guān)茶文化歷史進(jìn)行講解,加深對其他文化的印象。學(xué)生有了一定的文化底蘊(yùn),才能在文化底蘊(yùn)的基礎(chǔ)上陶冶情操,順利完成其他科目的學(xué)習(xí)任務(wù)。

2.2不同的渠道推廣

茶文化在我國生活中十分常見,教師也在課堂上大力宣講茶文化的內(nèi)容,因此,學(xué)生有了更多渠道來了解茶文化的相關(guān)知識,進(jìn)一步對茶文化進(jìn)行推廣。為確保學(xué)生了解更多的茶葉品種,并在推廣的同時,融入自身對茶文化的理解和看法,各大院校可以在圖書館設(shè)立茶展覽區(qū),并提供相關(guān)介紹書籍,讓學(xué)生完成茶文化知識的自主學(xué)習(xí)任務(wù)。適當(dāng)開展以茶文化為主題的詩詞大會,要求學(xué)生在大會舉辦之前,不斷積累茶文化的知識和內(nèi)容,以便提高答題過程的精彩程度。校園內(nèi)部也應(yīng)大力宣傳茶文化的知識,鼓勵更多學(xué)生普及茶文化,讓學(xué)生積極主動的學(xué)習(xí)茶文化的相關(guān)理論,確保我國優(yōu)秀的茶文化可以傳播得更快、更廣。利用校園廣播的宣傳方式,能夠迅速提高茶文化在校園的影響力,有針對性的對茶文化的知識進(jìn)行宣講,滿足了茶文化愛好者的學(xué)習(xí)要求,提高了學(xué)生對茶文化知識的學(xué)習(xí)興趣。

2.3將茶文化與學(xué)生自身的專業(yè)內(nèi)容結(jié)合

由于學(xué)生需要學(xué)習(xí)英語課程知識,因此,教師將茶文化知識在英語課堂上推廣,能夠彌補(bǔ)學(xué)生茶文化知識的空白。教師引入的文化內(nèi)容以西方茶文化為主,英國的茶文化是西方茶文化的代表,為避免學(xué)生對學(xué)習(xí)茶文化知識不感興趣,教師可以采取中西方文化結(jié)合的教學(xué)模式,既保證滿足學(xué)生對漢語文學(xué)的學(xué)習(xí)需求,又可以在潛移默化中傳播英國茶文化知識,讓學(xué)生了解不同國家茶文化知識的精髓,進(jìn)一步體會茶文化內(nèi)容的價值。外語專業(yè)的學(xué)生需要用英語與外國友人進(jìn)行交談,在了解英國茶文化的內(nèi)容以后,可以滿足特定語境的交流需求,讓交流的內(nèi)容變得更加完整,提高了學(xué)生英語口語表達(dá)的流暢性。

3茶文化在高校英語教學(xué)中的實踐

與傳統(tǒng)的英語教學(xué)課程不同,融合了中西茶文化后的教學(xué)內(nèi)容,可以更好的幫助學(xué)生搭建英語課程基礎(chǔ),確保學(xué)生在學(xué)習(xí)的過程中可以彌補(bǔ)知識的空缺。由于學(xué)生首先了解了中西方茶文化之間的差異,所以在對英語課程進(jìn)行學(xué)習(xí)時,可以有針對性的學(xué)習(xí)不同的內(nèi)容,并有階段性的進(jìn)步和提高。

3.1閱讀中西茶文化文學(xué)作品,豐富英語教育內(nèi)容

學(xué)生想要更好的了解英語的重要內(nèi)容,可以先從閱讀西方茶文化文學(xué)作品開始。為全面提高學(xué)生的綜合素質(zhì)和語言學(xué)習(xí)能力,英語教師可以為學(xué)生推薦符合學(xué)生閱讀能力的茶文化文學(xué)作品。首先,教師可以為學(xué)生講解具有西方文化特色的文學(xué)作品,并讓學(xué)生有針對性的開展閱讀課程,全面了解西方文化的知識,并以此為基礎(chǔ),了解英語的使用方法和表達(dá)技巧。因為這種學(xué)習(xí)方式滿足了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣需求,因此,學(xué)生可以在短時間內(nèi)了解更多的英語知識,加強(qiáng)英語知識的儲備量;其次,教師要鼓勵學(xué)生盡量閱讀原著,以免在進(jìn)行漢英互譯的過程中,受盜版錯誤翻譯的影響。學(xué)生積極閱讀優(yōu)秀的文學(xué)作品,并深入了解茶文化的知識,感受作者在茶文化氛圍中的思想和情緒變化,才能更真切的了解茶文化的歷史價值,并進(jìn)一步提高學(xué)習(xí)英語知識的興趣;最后,教師應(yīng)為學(xué)生提供平等的交流空間,讓學(xué)生提出對閱讀作品的看法,檢驗學(xué)生英語水平提升的狀況,才能順利完成下一步教學(xué)方案的制定任務(wù)。奧斯汀的《曼斯菲爾德莊園》、《諾桑覺寺》以及最為著名的《傲慢與偏見》進(jìn)行閱讀。這些作品各有各的藝術(shù)風(fēng)格,且與茶文化息息相關(guān),同時也對英國飲茶方面的風(fēng)俗習(xí)慣、文化特征等進(jìn)行了詳細(xì)的概述。所以,教師在教學(xué)中將這些作品推薦給學(xué)生,或定期的舉辦英語優(yōu)秀作品心得交流座談會、懇談會等,這將使學(xué)生在作品的交流中不斷的增長自己對英國茶文化以及不同區(qū)域風(fēng)俗習(xí)慣、文化特征的理解能力,同時也有助于學(xué)生了解東西文化差異,提高學(xué)生基于英語文化理解英語知識的能力。

3.2立足于中西茶文化的差異,培養(yǎng)學(xué)生正確的認(rèn)知觀

諸多高校開展英語教學(xué)課程,都要先讓學(xué)生了解中西茶文化之間的差異性,才能讓學(xué)生在學(xué)習(xí)英語課程的同時,有選擇性的進(jìn)行學(xué)習(xí)。不斷完善教學(xué)方法和教學(xué)理念,讓學(xué)生養(yǎng)成良好的交際習(xí)慣和規(guī)范用語習(xí)慣,才能確保學(xué)生在與國外友人進(jìn)行交流時,語言更為嚴(yán)謹(jǐn),口語表達(dá)能力明顯提高。由于中英文化之間存在差異性,所以學(xué)生在翻譯時一定要注意,翻譯的內(nèi)容應(yīng)避免與中西方文化產(chǎn)生沖突,避免翻譯以后的文章難以被理解。教師應(yīng)注重中西方文化差異性特點(diǎn),有針對性的開展英語課程教學(xué)任務(wù)。由于某些學(xué)生存在英語成績較差的狀況,因此,教師在為學(xué)生講解茶文化的同時,為避免學(xué)生出現(xiàn)理解歧義或無法理解茶文化根本內(nèi)涵的狀況,教師需要先讓學(xué)生做好預(yù)習(xí)工作,在課后自行上網(wǎng)查閱與茶文化相關(guān)的資料,了解茶文化的起源以及相關(guān)歷史背景,然后教師針對這一類學(xué)生增設(shè)培訓(xùn)科目,比如單獨(dú)出課后復(fù)習(xí)題,讓學(xué)生的個人能力有質(zhì)的飛躍。學(xué)生需要謹(jǐn)遵教師給出的教學(xué)方法,接受教師的指導(dǎo)性意見,才能經(jīng)過不斷努力,既可以了解了中西方茶文化之間的差異性特點(diǎn),又可以以英國本土的茶文化思想,完成英語知識的學(xué)習(xí)任務(wù),達(dá)到事半功倍的效果。

3.3注重茶文化導(dǎo)入的層次性,尊重學(xué)生的認(rèn)知規(guī)律

英語專業(yè)的教學(xué)課程需要教師有階段性的開展教學(xué)任務(wù),也需要學(xué)生個人能力有層次的提高,才能確保學(xué)生在規(guī)定的時間內(nèi)達(dá)到預(yù)期的學(xué)習(xí)效果。教師為進(jìn)一步提高自身的教學(xué)能力,需要不斷學(xué)習(xí),并適當(dāng)?shù)膶⒉栉幕R在課堂上進(jìn)行宣講,讓學(xué)生在一定的文化背景下,順利的完成英語課程的學(xué)習(xí)任務(wù)。教師應(yīng)尊重學(xué)生的學(xué)習(xí)特點(diǎn)和興趣愛好,有針對性的開展茶文化的教學(xué)任務(wù),為學(xué)生提供良好的學(xué)習(xí)語境,讓學(xué)生的語言能力逐步提高。由于教師講解的理論知識更有邏輯性,學(xué)生學(xué)起來也更為方便,為進(jìn)一步提高教學(xué)效果,學(xué)生應(yīng)根據(jù)教師的指導(dǎo)性辦法,在課堂上認(rèn)真思考,并做好相關(guān)的記錄工作。另外,學(xué)生應(yīng)利用課余時間對不懂的知識進(jìn)行補(bǔ)充,或者找老師進(jìn)行詢問,彌補(bǔ)茶文化知識的空缺。教師也應(yīng)與學(xué)生共同討論,充分了解學(xué)生的愛好興趣,才能將制定的理論教學(xué)方法更好的應(yīng)用于實際,讓學(xué)生的個人成績穩(wěn)步提高。教師應(yīng)注重教學(xué)方法的使用,避免在短時間內(nèi)為學(xué)生灌輸過多的知識內(nèi)容,假如學(xué)生無法消化和理解,那么這些知識內(nèi)容的講解也就失去了意義。因此,開展以茶文化為基礎(chǔ)的教學(xué)課程,還需教師有階段地制定教學(xué)計劃,讓學(xué)生慢慢融入這種學(xué)習(xí)氛圍,達(dá)到預(yù)期的教學(xué)效果。

結(jié)束語

英國文化歷史悠久、淵源流傳,因此在進(jìn)行英語教學(xué)的過程中,要想讓學(xué)生更好的掌握英語文化知識,就可以從茶文化方面入手,通過優(yōu)秀茶文化作品的分析,幫助學(xué)生更好的掌握英語重點(diǎn)、難點(diǎn)知識。在英語教學(xué)的過程中,通過積極的引入英國茶文化,進(jìn)一步提高學(xué)生的文化素養(yǎng)與品位。教師在教學(xué)中可以以閱讀西方優(yōu)秀文化作品為基礎(chǔ),先讓學(xué)生在茶文化的海洋中暢游,從而用茶文化去感染、熏陶每一位學(xué)子,豐富學(xué)生的見解,提高學(xué)生的英語知識理解能力。因此,教師在教學(xué)的時候,要鼓勵學(xué)生去閱讀英國優(yōu)秀的著名原著作品,若存在問題,教師可以推薦學(xué)生閱讀英漢互譯本,從而幫助學(xué)生通過學(xué)習(xí)英國茶文化,更好的掌握英語語法、語感等方面的知識,提升學(xué)生的英語綜合能力。

參考文獻(xiàn)

[1]顏學(xué)軍.《失明抒懷》語言層面分析[J].中山大學(xué)學(xué)報論叢,2012(5):2-4.

[2]袁宏.從語言層面談兒童繪本的翻譯[J].淮海工學(xué)院學(xué)報(人文社會科學(xué)版),2013(5):11-14.

[3]彭富強(qiáng).論文化與思維方式對英漢語的影響[J].新西部(理論版),2014(8):35-36.

[4]肖辛格.例談影視作品標(biāo)題的翻譯策略[J].文學(xué)教育(上),2013(3):45-46.

第8篇:中西方文化思想差異范文

【關(guān)鍵詞】企業(yè);管理文化;差異

隨著全球經(jīng)濟(jì)一體化的不斷加深,跨國公司蓬勃發(fā)展,而公司經(jīng)營所要面對的最重要的問題就是跨文化的差異。有人舉例說:“一幢各國人群居的大樓起火,猶太人背出來的是錢袋,法國人背出來的是情人,中國人背出來的是母親。”這個例子生動的說明了不同文化的差異,來自不同國家的人即使是同樣的環(huán)境,同樣的問題其思維和行動卻是大相徑庭的。具體到一個企業(yè),不同的文化差異必然導(dǎo)致管理方法和管理手段的不同。因此,比較分析中外管理文化特別是中西管理文化的差異有著重要的意義。

一、中西文化淵源不同

以中國、日本為代表的東方文化是以儒家倫理為基礎(chǔ)發(fā)展起來的,既是一種以農(nóng)民社會為主體的農(nóng)業(yè)文化,又是一種以宗法血緣關(guān)系為根基的宗法制度文化。中國是一個典型的農(nóng)業(yè)國,在早期發(fā)展中重視農(nóng)業(yè)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,忽視商業(yè)經(jīng)濟(jì)。而農(nóng)業(yè)經(jīng)濟(jì)是一種典型的自給自足的自然經(jīng)濟(jì)。人們?nèi)粘龆鳌⑷章涠⒌纳罘绞绞沟盟麄儼灿诂F(xiàn)狀、樂天知命,缺乏開拓進(jìn)取的創(chuàng)新精神和敢為人先的冒險精神。另外,中國古代長期存在著以血緣關(guān)系為紐帶的宗法制度,這種宗法制度文化把人以家族、宗親為單位緊密的聯(lián)系起來,宗族成員的行為規(guī)范要受到倫理道德的約束。它要求人們把自己看做是家庭、社會的一員,所以東方人強(qiáng)調(diào)群體意識,強(qiáng)調(diào)一切以大局為重,個人必須無條件的服從組織。宗法制度導(dǎo)致了“家長制”式的集權(quán)專制,形成了重人治、輕法制的傳統(tǒng)。以歐美等國為代表的西方文化有三個歷史淵源。第一個是古希臘文化,這種文化強(qiáng)調(diào)一種科學(xué)精神,強(qiáng)調(diào)人要正確的認(rèn)識自然,按客觀規(guī)律改造自然。所以西方人特別崇尚科學(xué),講究理性主義。第二個是古羅馬的法律制度。這種文化思想主張以法律制度規(guī)范每個公民權(quán)利和義務(wù),主張產(chǎn)權(quán)清晰,私人財產(chǎn)不受侵犯。所以西方人重法制、守規(guī)矩。另外,古羅馬法律里強(qiáng)調(diào)的是個人,保障個人的權(quán)利、履行個人的義務(wù)。所以在西方強(qiáng)調(diào)“個人主義”,主張通過個人努力獲得自己的財產(chǎn)和地位。第三個是希伯來民族的宗教。這種文化強(qiáng)調(diào)人應(yīng)該有信仰,崇尚個人奮斗精神。由于中西方文化淵源的不同,決定了中西方人格特質(zhì)構(gòu)造和發(fā)展取向的整體差異。東方人格是在是儒家文化、農(nóng)業(yè)文明熏陶下形成的,其基本特征是:依靠宗族蔭護(hù);強(qiáng)調(diào)集體,追求和諧,封閉,感性;西方人格是在西方宗教文化、商業(yè)文明熏陶下形成的,其基本特征是:依靠個人奮斗; 追求民主;重開放,理性。

二、價值觀不同

價值觀是管理文化的核心,從價值觀的不同可以看出不同文化背景的人最根本的不同。價值觀主要指人們對事物不同的評價與認(rèn)識,是衡量人們信仰、價值和心態(tài)的一個測量工具。中西文化價值觀的差異主要表現(xiàn)在:首先,西方企業(yè)員工崇尚個人奮斗,主張通過個人奮斗獲取財產(chǎn),拼命奮斗也拼命享受,追求從自身的努力工作中得到更多的物質(zhì)滿足和樂趣;而中國人受到安分守己的小農(nóng)思想的影響,習(xí)慣平和、懶散的生活,不熱衷改變現(xiàn)實,重視維系人際關(guān)系,把工作時間看作是同事間交往的機(jī)會。其次,西方人喜歡挑戰(zhàn)和冒險,他們熱衷于運(yùn)用新的技術(shù)、開拓新的市場和開發(fā)的新產(chǎn)品,只注重過程,不在乎結(jié)果是成功還是失敗。相反,中國人崇尚團(tuán)隊精神和協(xié)調(diào),缺乏一種冒險精神,墨守成規(guī)而且害怕變革也害怕承擔(dān)責(zé)任。再次,西方人認(rèn)為個人與企業(yè)之間只是工作關(guān)系,而且下級對上級有一定的建議質(zhì)疑權(quán),有較大的自,敢于直截了當(dāng)?shù)闹赋錾霞壍腻e誤。而中國員工一切聽從領(lǐng)導(dǎo)的安排,一切都是領(lǐng)導(dǎo)說了算,注重對領(lǐng)導(dǎo)的服從。

三、管理行為不同

西方文化以制度為基礎(chǔ),企業(yè)管理講究原則、追求效率,注重實施的是制度化的理性管理。西方企業(yè)管理重視一種硬性安排,分工明確,職責(zé)清晰,講究用法律條文作為主要依據(jù)約束人的行為,注重實證與依據(jù)的規(guī)范性和嚴(yán)謹(jǐn)性。但中方尤以國有企業(yè)為代表,更多的強(qiáng)調(diào)上下級人際關(guān)系的重要性,管理人員行動的主要依據(jù)是上級的指示,上級為至尊。而規(guī)章制度成為擺設(shè)、形式,甚至可以隨著個人主觀意志的改變而改變。在中國企業(yè)中,管理者實施的是關(guān)系化的情感管理,制度往往不被企業(yè)管理者所重視。企業(yè)管理者對制定制度毫無興趣,即便制定出來制度,員工在執(zhí)行時,也常常因為所謂的特殊情況或者特殊照顧而“靈活”放棄。中國企業(yè)管理依賴于人治,講究一種情感的互動,良好穩(wěn)定的人際關(guān)系是管理的主要手段。

四、人力資源上的不同

西方企業(yè)人力資源配置主要是依靠外部勞動力市場。隨著勞動力市場的發(fā)達(dá),企業(yè)一般直接通過市場招聘所需人員。個人與企業(yè)的關(guān)系靠契約維系,只是一種簡單的勞動雇傭關(guān)系。這種簡單的法律關(guān)系使得員工與企業(yè)之間雙向流動,一旦發(fā)現(xiàn)對方不適合自己的發(fā)展,就馬上解除契約關(guān)系,所以可以實現(xiàn)企業(yè)與勞動力之間的最優(yōu)配置。在人力資源的使用上采用多口進(jìn)入和快速提拔,企業(yè)只注重員工的能力,只要良好的工作績效就可以很快得到提升和重用。而中國企業(yè)特別是國有企業(yè)的人力資源配置主要是靠考核、內(nèi)部培訓(xùn)的方式,一般員工流動性不大。在人力資源使用上往往要熬年頭、論資排輩,重視個人歷史和人際關(guān)系即家庭背景,重視德才兼?zhèn)洌嗡刭|(zhì)等。另外,在企業(yè)人員的工資組成上,西方企業(yè)主要以工作性質(zhì)和工作內(nèi)容來進(jìn)行發(fā)放,而中國一般都納入員工的資歷、經(jīng)歷和學(xué)歷等要素,并且這些還是區(qū)分員工工資水平的重要因素。

五、管理決策方式不同

西方管理文化思想是在崇尚自由、平等、法制的社會制度下發(fā)展起來的,因此,西方管理者的決策非常民主,主觀性也比較強(qiáng),管理者一般都擁有豐富的管理經(jīng)驗,善于聽取各方意見,所以上下級之間的權(quán)力距離較小,誰最了解問題,誰最有發(fā)言權(quán)。西方企業(yè)常常是習(xí)慣于個人做出決策,并由決策者承擔(dān)最終責(zé)任。而中國管理文化思想是在等級森嚴(yán)的家長制集權(quán)專制制度下發(fā)展起來的,企業(yè)內(nèi)部等級秩序嚴(yán)格。在決策方式上,中國企業(yè)的決策常常由集體做出,效率低下,實際上大多數(shù)仍是主要領(lǐng)導(dǎo)相互妥協(xié)作出的決策。這種集體決策沒有明確的責(zé)任人,所以不管決策對否,都無須承擔(dān)責(zé)任。中國企業(yè)不善于對下級進(jìn)行授權(quán),也不善于聽取下級意見。而下級也不敢輕易越權(quán),只要是領(lǐng)導(dǎo)說的,都是對的,對上級有著強(qiáng)烈的依附心理。所以企業(yè)上下級之間存在較大的權(quán)力距離。

六、約束方式和激勵方式不同

西方管理文化認(rèn)為,人是自利的,一切行為都是為了使自己的效用最大化,所以通過物質(zhì)刺激就可以很好的約束和激勵員工。中國管理文化主張用倫理道德來教化人,是一種關(guān)系化的情感管理。通過管理者的自我修養(yǎng)對員工產(chǎn)生一種人格影響力,促使這個被管理者也從主觀上對自己加以管理,而懲罰等都只是一種輔助力量。

總而言之,我國的管理文化與西方國家存在較大的差異,我們不能單純的分辨哪個好哪個不好,它們都是人類文明智慧的結(jié)晶,都對人類社會的發(fā)展起著積極的作用。而且隨著全球化的發(fā)展,中外管理文化也出現(xiàn)了融合的趨勢,例如不管是以家庭為本的中國企業(yè)還是以個人為本的西方企業(yè),都在管理中突出了人的重要性,重視個人的發(fā)展。另外,各國企業(yè)都傾注極大熱情在企業(yè)的價值觀、目標(biāo)、宗旨等管理文化建設(shè)上。世界經(jīng)濟(jì)的全球化、一體化,使中國經(jīng)濟(jì)融入到整個世界經(jīng)濟(jì)中,也導(dǎo)致了中外管理文化的相互取長補(bǔ)短、交融匯合。

參考文獻(xiàn)

[1]武,康星華.《現(xiàn)代管理學(xué)教程》.北京:清華大學(xué)出版社,2008

[2]芮明杰.《管理學(xué)教程》.北京:首都經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社,2004

[3]程國平,刁兆峰.《管理學(xué)原理》.武漢:武漢理工大學(xué)出版社,2005

第9篇:中西方文化思想差異范文

[關(guān)鍵詞]西方電影;東方文化元素;交流融合

西方的導(dǎo)演們不斷地將東方的文化元素通過不同的形式搬上銀幕,展現(xiàn)在觀眾的面前,從最初的無意識地?fù)诫s到有意識地模仿再到真正地理解以及與西方文化的融合并現(xiàn),體現(xiàn)了西方對于東方以及整個世界走向多元化文化并存發(fā)展道路的今天,以至未來,西方電影將會出現(xiàn)更好的更深的東方思想內(nèi)涵。

一、西方電影表現(xiàn)的東方文化價值

東西方的思想不同主要是存在于價值觀的不同和人生觀的不同中。西方人崇尚個人英雄主義,在任何電影中都存在著善惡分明,正義最終戰(zhàn)勝邪惡的一面,大團(tuán)圓結(jié)局。但卻并不妨礙其在電影中表現(xiàn)出與東方文化思想相契合的一面。

1 仁者無敵、義存心間――《阿甘正傳》

《阿甘正傳》中阿甘在其人生經(jīng)歷中所表現(xiàn)出來的仁與義.充分體現(xiàn)出了在個人主義盛行的西方,阿甘的感恩之心、心存仁義為他帶來成功的同時也讓他更多地體諒別人,安慰別人。

在影片中阿甘是一個智力較低的人,可是故事的每一個情節(jié)都體現(xiàn)出他本質(zhì)上的善良、純樸,可以看出阿甘是一個懂得如何去愛的“仁者”。導(dǎo)演在通過阿甘和珍妮的命運(yùn)的對比.通過丹中尉命運(yùn)的變化告訴觀眾一個哲理:人的命運(yùn)是掌握在自己手中的,即便我們有各種缺陷,承受著各種不幸和災(zāi)難,但是只要能堅定一種信念,就能創(chuàng)造出奇跡。

阿甘就像我們身邊的人一樣,不聰明,但是絕對認(rèn)真和誠懇。所以他的人生,引起了我們所有人的關(guān)注和反思。這部影片,導(dǎo)演用他娓娓道來的畫面語言告訴世人,無論是誰,無論身處何方,無論有什么樣的人生缺憾,都要好好把握人生的方向.努力的生活!這也許就是這部影片成功的真正原因。有著引起人們強(qiáng)烈共鳴的思想觀、人生觀,將身處不同地域,不同文化背景的人們的思想集中在一點(diǎn),在某一時刻真正的同化。

2 智勇團(tuán)結(jié)、忠義俱全――《南極大冒險》

《南極大冒險》是一部人類與無語的狗群的故事,狗群所展現(xiàn)的英勇無畏以及團(tuán)結(jié)一心都讓身為主人的人類感到汗顏。同時與惡劣的環(huán)境作戰(zhàn)也讓它們的集體主義精神達(dá)到了空前的高度,“不拋棄、不放棄”的精神在它們身上得到了完美的詮釋。

《南極大冒險》充分展現(xiàn)了人與動物之間存在的“義”主題。因為有“義”.所以狗狗們不畏寒冷堅守陣營,忠心地等在營地希望自己的主人有一天能夠來把自己接走,因為有“義”.所以男主人公在離開了南極營地之后,義無反顧地到處籌集回南極的資金,因為他要救那些他的“救命恩人們”。

影片所闡釋的內(nèi)在涵義旨在讓人理解人與動物之間存在的溫情。人類的價值觀應(yīng)當(dāng)是一視同仁的,對待生命要尊重,對待友誼要真誠,對待承諾要信義。同時面對困難的時候。要勇于嘗試,用智慧去戰(zhàn)勝一切困難。

3 正義為先、勇敢向前――《功夫熊貓》

《功夫熊貓》則是在一只中國國寶熊貓的尋夢旅程中讓人體味人生百態(tài)和堅持到底就是勝利的快樂。美國式的勵志故事.換上了中國味十足的外衣,編劇及導(dǎo)演深厚的中國元素演繹讓東方文化與西方文化碰撞和融合出了美妙的視覺盛宴。

《功夫熊貓》以中國功夫和熊貓為主打元素,是一部延續(xù)了夢工廠一貫的夸張與搞笑作風(fēng)的美國勵志動畫片。它采用了動畫片的制作形式,展示中國功夫和中國文化影響力與感召力.選用的諸多形象本身就具有文化象征意義。

《功夫熊貓》中阿波以東方俠者的形象出現(xiàn)在世人面前,一開始這個面店里貪吃懶惰的學(xué)徒除了它憨態(tài)可鞠的形象引人發(fā)笑之外。還有一顆喜愛功夫的心。正是由于他內(nèi)心存在的正義之心和那執(zhí)著勇敢向前的夢想,使它最終走向成功成為了“龍之勇士”。俠之大義在它身上得到了完滿的解釋。在影片之中,作為一個有仁義之心的俠者,以保護(hù)群眾和家園為已任的強(qiáng)烈責(zé)任感,也體現(xiàn)得淋漓盡致。從全影片來看,除了中國風(fēng)的運(yùn)用成功以外,對于東西方文化的把握導(dǎo)演做到了理解而合理雜糅并用。

而這三部影片《阿甘正傳》《南極大冒險》《功夫熊貓》最成功的地方就是真正的讓中國人.乃至于世人都了解到了在不同的國家文化當(dāng)中,不同的文化都可以尋求共通點(diǎn),讓影片在主題明朗、健康的前提下,表現(xiàn)出更多不同的文化內(nèi)涵,而其又是在交流與碰撞中尋求并存與發(fā)展的。

二、東西融合并存發(fā)展

電影作為人類主要的藝術(shù)傳播形式之一,除了娛樂大眾之外.更是讓人們增進(jìn)對不同文化的相互了解的平臺。世界多元化發(fā)展的今天,這種形式更是各個不同文化背景的導(dǎo)演互相了解不同文化,進(jìn)行交流與融合的手段之一。

1 西方電影中展現(xiàn)的東西方價值觀的差異

東西方文化的根本差異在于東方重視整體,而西方重視個體。按照中西雙方的價值取向的差異,我們可以把中西文化分別概括為倫理型文化與功利型文化。

中國傳統(tǒng)倫理總體取向是重義輕利。“利義之辨”是貫穿中國文明史的一個基本問題。主張義利兼顧的墨家由于失去生存的土壤以至中道而亡。作為支配幾千年中國封建社會的主流意識形態(tài)的儒家思想,其基本主張是“重義輕利”“見利思義”“以義制利”,提倡義利發(fā)生矛盾時.應(yīng)當(dāng)舍生取義。泛道德主義的中國傳統(tǒng).用道德解釋一切,導(dǎo)致國民樂于言義恥于談利,重道德修養(yǎng),輕外在事功的價值取向。

在西方,盡管我們說,在漫長的社會歷史發(fā)展進(jìn)程中,其社會價值觀念復(fù)雜多樣,但是西方社會是以個人為本位,所追求的價值目標(biāo)是個人的權(quán)益的實現(xiàn),并且認(rèn)為它們是神圣不可侵犯的,是與生俱來的,是天賦的。趨利避益是個體的本能,事功求利是生存的目的,在追求自身的權(quán)利和利益的過程中不需負(fù)任何道德責(zé)任,可以不擇手段。故此,功利主義始終在西方社會中占據(jù)主流地位,起主導(dǎo)作用。在現(xiàn)實生活中,西方人表現(xiàn)出求新奇、好創(chuàng)新、重功利的人格精神。

2 西方電影中表現(xiàn)東西文化的交流融合

盡管東西方文化由于地理環(huán)境、歷史等等因素造成的價值觀的不同取舍,但是在這三部電影中卻表現(xiàn)出了不同的文化在碰撞與交流中的完美結(jié)合。在影片《阿甘正傳》中突破了以往美國式價值觀個人英雄主義的提倡。而是讓阿甘以一個愚者形象出現(xiàn),他幾乎經(jīng)歷了那個時代所有的大事,并且過程傳奇。這是當(dāng)時的美國政治文化制度所決定的。

阿甘一生中只有一種愛支撐人生,那就是母愛:阿甘一生對親情的依賴,對愛情的執(zhí)著,對友情的守義.在很大程度上表現(xiàn)了東方式的價值觀,親情、友情、愛情的和合,不再是崇尚個人主義,重視自身的想法,體現(xiàn)了一種重義輕利的中國式價值觀。

影片《南極大冒險》是一部以動物為主人公的題材作品, 在影片中那群雪橇狗們勇敢地救出了考察隊的隊員們,但卻因為困難的到來而被迫分開,考察隊的隊員們雖然拗不過良心的譴責(zé),卻也得不到社會上的有心人士的支持.在一次次的無奈中最終人還是回到了南極去接這群他發(fā)誓要接回的狗們。社會人士的冷漠表現(xiàn),重利輕義的價值觀念,與主人公杰里的重義輕利、信守承諾相互對比,更能體現(xiàn)出真情的難能可貴,信守承諾所獲得的默默溫情和心靈洗滌。這種東西方價值觀念的對比,在電影中的和諧共存方式,更能讓人感受到即使是不同的文化,也有同樣的溫情存在。

《功夫熊貓》通過不同角色與形象間的對比,體現(xiàn)了不同的人生價值觀,其間既有中國傳統(tǒng)思想的印跡,又顯露出現(xiàn)代西方價值追求的端倪.在融合與對比中給人以啟迪和思考。烏龜大師作為片中智慧和權(quán)威的象征.他的言語與思考問題在不疑難間閃爍出智慧的光芒。他用“試圖阻止既定的命運(yùn),經(jīng)常會適得其反”規(guī)勸浣熊師傅接受熊貓阿波是上天賜予的“龍之武士”的事實,這其間透露出中國傳統(tǒng)文化中“命定論”的色彩。與此同時,他又用“如果不試試,永遠(yuǎn)不知道結(jié)果”來鼓勵浣熊師傅和熊貓阿波,大有挑戰(zhàn)現(xiàn)實、挑戰(zhàn)自我、挑戰(zhàn)命運(yùn)的慷慨氣概。

這三部電影通過不同的題材反應(yīng)了各自的主題,藝術(shù)上無疑是成功的,在思想上,它們也是相通的,它們通過了借鑒或者是無意識地揣摩和體會,讓東西方兩種完全不同的文化價值觀在經(jīng)過交流中的碰撞之后完美融合.更能讓人們貼近生活的本質(zhì)和道德的內(nèi)心。

三、西方電影表現(xiàn)東方文化價值的發(fā)展前景

東西方文化建立在各自自成系統(tǒng)迥然各異的文化背景上,這就造成中西方在價值追求和倫理取向上的旨趣各異。作為文化的表現(xiàn)形式之一,在表現(xiàn)東西主文化在全球化大背景下如何交流與融合,并在融合中遇到的問題碰撞中,無疑給我們帶來了更多的思考。《阿甘正傳》《南極大冒險》《功夫熊貓》這三部電影無疑就是做到了在文化融合的基礎(chǔ)上富有趣味性,而且還非常的成功。當(dāng)然,從這三部影片的成功我們也看到了東方文化元素在西方電影中的發(fā)展前景。

文化先行――以純西方式的電影表現(xiàn)形式、拍攝手法.再到電影的編劇為主,西方式的理智性情感表現(xiàn)主題中滲透東方的主觀性情感表現(xiàn),如堅持不懈、正義戰(zhàn)勝一切,在西方式的個人英雄主義中夾雜東方的集體主義、團(tuán)結(jié)一致、整體的努力可以創(chuàng)造奇跡。在儒家文化傳承并發(fā)展的現(xiàn)今社會。孔子“仁者愛人”的思想以及仁、義、禮、信、智的提倡不僅能夠保證影片內(nèi)涵的藝術(shù)深度,更能讓觀眾在西式的拍攝效果下欣賞著不同于文字帶給人的精神糧食。作為觀眾對于一些淺薄的表象在欣賞完之后很難再回想其內(nèi)容,更不論其藝術(shù)效果的如何。因此,這種文化先行的基奠更能讓東西方的觀眾從內(nèi)心上得到價值觀的統(tǒng)一歸屬。在電影作為一種傳播形式不僅起到了文化交流的作用,也更能夠上升為思想領(lǐng)域的正面?zhèn)鞑ァ_@也將是現(xiàn)今多元化文化背景下眾望所歸的前景之一。

符號與內(nèi)涵的合并――每個不同的地域都有其不同的文化傳統(tǒng),我們可以去借鑒、學(xué)習(xí),但不能不懂裝懂地加以利用,這樣做不僅是一種對文化的褻瀆,而其后果也將會遭受非議的。如西方電影以往的影片中對東方尤其是在對中國的不了解的情況下拍攝的一系列對中國嚴(yán)重誤解和扭曲的影像中“龍”的形象,在中國古代神話中,龍是象征著自然界最高力量的生物;在封建時代,龍則是帝王的象征;在佛教中,龍是守護(hù)世界的戰(zhàn)將之一;而在西方神話中,龍卻是徹頭徹尾的邪惡化身。但是在表現(xiàn)東方的“龍”中西方仍然將其表現(xiàn)為邪惡的,兇狠的動物。這不僅引起了中國觀眾的疑惑不解甚至是排斥,而這種對于文化不了解,只是為了親同引起觀眾興趣或者說是出于商業(yè)目的的引用.其造成的結(jié)果是不可忽視的。

[參考文獻(xiàn)]

[1]張麗麗.《功夫熊貓》與中國元素[J].電影文學(xué),2008(18)

[2]白如祥.從儒家思想看全球化的問題[J].管子學(xué)刊,2007(03).

[3]張專.西方電影史略[M].北京:中國廣播電視出版社.1999

[4]張蓉,馬西平.電影藝術(shù)概論[M].西安:西安交通大學(xué)出版社.2000.

[5]黃琳.西方電影理論及流派概論[M].重慶:重慶大學(xué)出版社.2008.

五月丁香在线视频| 久久精品aⅴ无码中文字字幕蜜桃| 国模偷拍视频一区二区| 精品人妻丰满久久久a| 毛片av中文字幕一区二区| 精品一区二区中文字幕| 人妻无码AⅤ中文系列久久免费| 欧美成人网视频| 亚洲欧美成人一区二区在线电影| 性饥渴少妇av无码毛片| 中文有码亚洲制服av片| а√天堂www在线天堂小说| 国产福利在线永久视频| 亚洲成av人片在www鸭子| 久久精品a亚洲国产v高清不卡 | 天天躁夜夜躁狠狠躁躁88| 一区二区三区在线高清视频| 精品一区二区中文字幕| 东北老女人高潮大叫对白| 欧美最猛黑人xxxxx猛交| 曰本极品少妇videossexhd| 小蜜被两老头吸奶头在线观看| 日韩精品a片一区二区三区妖精 | 久久久亚洲精品无码| 亚洲毛片美女毛片美女| 在线一区二区三区视频观看| 中国免费一级毛片| 99久久免费精品国产72精品九九| 99久热在线精品视频观看| 特黄特色大片免费播放器图片| 97色伦综合在线欧美视频| 少妇人妻互换不带套| 日韩av在线毛片| 亚洲bt欧美bt精品| 国产一区二区亚洲一区二区三区 | 狼人av在线免费观看| 成年女人毛片免费视频| 欧美双人家庭影院| 欧美拍拍视频免费大全| 丰满少妇被猛男猛烈进入久久| 亚洲天堂,com|