前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的英文商務論文主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。
實踐教學是培養合格人才的有效途徑和重要保證,加強實踐教學是應用型人才培養的基本要求。實踐教學由專業調查(學分0.5)、專業社團(學分2)、課外閱讀(專業部分)(學分1.5)、專業實習(學分2-4)、畢業實習(學分6)、綜合技能訓練(學分4)和畢業論文(學分6)這幾部分組成。通過畢業論文學分,可以看出畢業論文是實現本科教學培養目標的一個重要的綜合性實踐教學環節。撰寫畢業論文的目的是進一步鞏固學生的基礎知識,加強對學生進行基本技能的訓練,促進其知識、能力和素質協調發展,提高學生對知識的綜合運用能力、創新能力、利用文獻資料和現代信息技術等各種工具收集、整理信息的能力以及撰寫科研報告、論文和表達、答辯能力。從商務英語學院的實踐教學目的及培養目標來看,撰寫畢業論文對于商務英語人才培養是非常重要的,而且是起到了一個促進和升華的作用,是檢驗學生的實踐能力的一個重要內容。
2.畢業論文撰寫調查
經過對08級、09級以及10級的學生的畢業論文撰寫情況的調查發現商務英語專業的學生在撰寫畢業論文過程中,能夠遵循“英語+商務知識+綜合素質+職業素養”的商務英語人才培養的目標,但是很難真正達到這一標準,畢業論文寫作中存在著很多問題。調查結果顯示:
2.1學生書面表達能力差。學生英文書面用語不夠規范、正式。學生在書寫畢業論文的時候,仍然按照原有的寫作風格來寫作,口語化語言較多。學生的英語基本功不夠扎實,在論文撰寫過程中普遍存在基本語法,單詞拼寫上的錯誤。這使得指導教師很大精力是在指導學生改正語法錯誤,而不是論文的內容邏輯性、創新性。論文的構思上不夠新穎,但因為論文整體水平較弱,教師指導過程中無暇顧及論文的深度,只能修改論文存在的語法錯誤。
2.2學術基礎薄弱。畢業生在選題時,由于沒有前期積累,都是臨時選題,這就容易選擇題目過大、過于籠統。論文題目選定初衷較好,但是學生無法深入下去進行研究,導致論文在相關商務知識運用方面不夠深入,大多數同學都是繞道而行,無法深入研究論文內容。甚至有些學生在撰寫論文進行到一半無法進行下去,被迫換題。
2.3可參考英文專業文獻少。由于畢業論文強調實踐性,學生所選題目大多都是沒有英文參考資料的,學生不容易找到針對性較強的英文資料,而大多數材料都是來源于一手資料,二手資料多來源于互聯網的即時信息,很多都是需要學生自己翻譯中文資料。由于可參考英文專業資料少,這樣就導致了論文質量存在很大的問題。
2.4指導教師指導畢業論文學生人數過多。一位講師一般指導7-11個畢業論文,學生的論文指導質量無法保證。由于商務英語專業畢業論文強調“英語+專業”,這對很多教師來說是一個非常有挑戰的工作,需要邊學邊指導,同時還要有一定的實踐經驗,對于指導教師要求較高。
3.提高畢業論文的質量,實現商務英語人才培養
通過對畢業論文問題的調查,顯示了基于商務英語人才培養的畢業論文寫作中存在的問題。根據這些具體問題,筆者提出下列建議。
3.1提高論文語言運用的綜合能力在學生整個四年的英語寫作課程中應形成階梯跟進式教學模式。在基礎寫作的課程上夯實學生的語言基礎。在商務英語應用文寫作課程中主要培養學生的商務英語正式文體寫作的規范性。在論文寫作課上應引導學生正確選擇在該學生能力范圍內的、適中的論文題目。
3.2提高學生的論文寫作質量,提早選定畢業論文寫作范圍大多數畢業生臨時選定題目,題目不是隨意選定,就是在導師的幫助下選定的,很難做到符合自身需求,所定題目與實習內容不符。在寫作過程中更是難以深入下去,所讀書目有限,思路膚淺。為了改變現狀,應引導學生在學習相關感興趣的專業過程中,通過撰寫課程論文,學期論文,發現較為感興趣的方向,并逐漸深入研究,最終在大四寫畢業論文時,可以游刃有余地完成高質量論文。
3.3加強指導教師對學生的指導力度,調動學生寫作積極性在整個畢業論文寫作的過程中,是按照過程寫作的方法來進行指導的。在這一過程中,在學生選題時,指導教師就應確定學生論文題目的可寫性。在論文綱要撰寫時也應及時指導學生的寫作方向,理清綱領,把論文的脈絡弄明白。在論文的撰寫過程中,也要時時督促學生,并及時與學生溝通。在整個論文指導的過程中,指導教師與學生溝通可以通過互聯網進行有效的交流。指導教師應做到即時回復學生的疑難問題。
3.4改革畢業論文寫作形式畢業論文撰寫形式將多樣化。一類為實踐類論文,根據實習內容來撰寫相關論文,與指導教師商議進行論文撰寫。另一類為實習項目與報告,可根據實習過程中遇到的問題,尋找辦法,最終形成有價值的、可供企業參考的材料。通過論文形式的多樣性,學生可以自由選擇適合自身寫作需求的形式。這將極大調動學生的寫作興趣,也能夠推動實踐性。
1“商務綜合英語”課程改革原則
將課程按工作過程分解成不同的學習領域,課程設計和開發圍繞具體的學習情境進行,讓學生在做中學、學中做,從而掌握能力模塊里所描述的具體技能。課程的設計應按照職業崗位活動和實際的工作流程,重組課程的內容和順序,轉變固有的“以知識的邏輯線索為依據”,從而實現“以職業活動的工作過程”為課程設計和開發的依據。以典型工作任務為導向,重新整合教學內容,自行開發相應的教學資源,補充大量的實例和實訓項目,豐富教學內容和教學方法,充分體現以學生為中心。考核方式不再局限于“知識考核”及終結性評價,而是轉向“能力考核”。
2“商務綜合英語”課程開發實踐
“商務綜合英語”是一門學習公司文化、客戶服務、人力資源管理、商務接待、商務信函等,商務英語的專業核心課程。要求學生在掌握英語語言知識的同時,熟悉商務文化,具備用英語進行相關商務活動的能力。傳統課堂教學內容及模式與外經貿行業的實際工作任務之間存在著明顯的鴻溝,迫切需要進行教學內容及教學模式的改革。2.1面向就業崗位群,分析典型工作任務和職業能力我院商務英語專業主要是培養面向外經貿行業相關企事業單位的業務、管理、服務人才,在外貿易企業中涉及英語應用的崗位主要有外貿業務員、跟單員和涉外文秘。以外貿業務員為例,其主要任務和所需的職業能力見表1。2.2根據職業能力定位,確定課程培養目標完成外經貿行業中的商務英語工作任務需要學生具備較強的英語溝通能力和商務知識能力。具體的職業能力有:信息搜集及分析能力,能聽懂并參與有一定難度的商務交流的能力,商務信函與客戶交流的能力,團隊協作的能力,演講、談判的能力,公關禮儀的能力等。那么,該課程的培養目標就是通過商務綜合英語的學習將工作過程融入到英語教學中。使學生在掌握語言知識的同時,學會用英語與外商洽談業務、看懂英文貿易條款、翻譯簡單的商品資料等。具備從事外經貿商務活動的核心職業素質和能力。要在課程教學中體現出職業性、實踐性、開放性,就要進行基于工作過程的課程教學改革。以真實的工作過程為基礎展開教學,邀請相關企業人員參與到課程建設中來,同時利用校內、校外實訓基地進行教學,做到“教、學、做”一體化。2.3根據外貿行業典型的工作任務,在完成這個工作任務時需要的能力模塊化,并設置相對應的子項目(見表2)2.4以項目為載體,構建學習情境學習情境區別于傳統學科體系中課程的章節,學科體系課程的章節是按照知識的結構由簡單到復雜進行排列,而學習情境在選擇合適的載體的基礎上,用一個項目或一個任務的方式呈現出來。在基于工作過程設計課程教學的過程中,學習領域是由崗位行動領域轉化而來,然后學習領域被轉換成學習情境,設置學習任務,讓學生完成。以一個具體的教學項目為例(見表3):2.5考核評價課程的考核評價中,核心是職業能力標準,考核依據以相應的崗位涉及的工作任務完成情況和完成過程為主。在考核環節,重點考核學生在學習過程中掌握的實際動手能力,看學生是否掌握實際工作過程中所需的職業能力。考核不僅僅是平時的出勤、課堂表現、期末評定,還要注重口語測試、小組活動、小論文、現場展示等。考核中要注重學生技能的運用,職業素養的體現,團隊協作精神和創新意識。
作者:周妮 單位:湖北生態工程職業技術學院
商務英語一般是指在進行國際貿易中用到的英語。隨著經濟全球化的不斷發展,商務英語的范圍不斷擴大,不僅包括在國際貿易中可能用到的英語,還包括在國際交流和交往中經常使用的英語,因此,商務英語的含義應該包括國際貿易和對外交流兩部分。商務英語不同于一般英語,學習商務英語課程,不僅要求學院提高英文水平和交流能力,更多的是向學員傳授西方經濟貿易相關的知識,如西方的企業管理理念、工作心理和工作方式,以便學員可以掌握如何正確合適的與外國人打交道,促成經濟合作或經濟貿易。商務英語所堅持的文化理念都源自于國際貿易,因此商務英語是在一般英語的基礎上,結合經濟貿易的特點發展而來的,具有很強的專業性和針對性,商務英語要求英語基礎知識扎實、口語能力強等。
1.2商務英語的特點
在新的時代背景下,商務英語被賦予了新的內涵和更廣闊的外延,其主要特點可以概括為四個方面。首先,商務英語的專業性很強。商務英語用到的場合很多,包括國際金融、國際營銷、經濟等領域,甚至包括與國際經濟活動相關的法律體系等。因此,商務英語需要用專業術語和專業語法將復雜的貿易活動和對外交流表達清楚。這同時也該外行業理解商務英語帶來了困難,一個日常生活中常用的詞語或語法,在商務英語中會有不同的含義。如“drug”的日常含義是“品”,但是在商務英語中是指“滯銷品”的含義,這是因為品不能在市場上公開出售。又如“country”的本義是指“城市、農場”等,在商務英語中,取其外延含義用來形容距離的遙遠;其次,商務英語文化之間的差異非常顯著。全球化的交流常遇到的困難就是文化的差異帶來的交流困難,有時甚至因為文化背景的差異而產生沖突或矛盾。如“dragon”一詞,在我們中國的文化中,我們都是龍的子孫,龍被認為是一種至高無上的、代表吉祥幸福的神物,而在西方國家中的意思卻恰恰相反“,dragon”一詞含有惡魔、邪惡的意思;再次,商務英語語言簡單易懂,且語言多縮略。對此具有代表性的解釋是發過語言學家馬丁內的語言經濟原則,該原則認為:經濟原則的前提條件是保證語言交際功能的順利完成,同時人們對語言活動中的能量耗散要符合經濟的要求。也就是說在進行經濟活動中,人們所使用的語言要簡介凝練,這樣可以極大地節省工作時間和精力,提高生產效率,符合經濟活動的要求。典型的例子是:外匯一般用“forex”代替完整的表達“foreignexchange”;最后,商務英語一般語言規范且正式,這與經濟活動的嚴肅、謹慎特點密切相關,經濟活動一般涉及交易雙方的利益,這些經濟活動要求用于嚴謹規范、具有法律效力,不能使用容易產生誤解或歧義的詞語,以免帶來不必要的麻煩或經濟損失。所以,商務英語中一般少口語性詞語,如表達“買”的意思時會用“purchase”而不是“buy”。
2、如何在國際營銷過程中正確使用商務英語
基于商務英語自身的復雜性和特殊性,在國際營銷中要合理正確的使用商務英語要綜合考慮三個方面,即背景知識、交際技巧、語言決策。
2.1背景知識
使用商務英語時要充分考慮商務英語所使用的背景知識,貿易雙方的工作人員要對自己及對方的文化知識和環境內容進行充分的了解,只有這樣才能游刃有余的在國際營銷中使用商務英語。在了解對方的背景知識時,要了解對方的、忌諱或避諱的習俗或習慣、所處的地理環境、生活環境等,揣摩對方的心理特點,盡量避開雙方都敏感的話題,避免交易的失敗。針對具有不同文化背景的人群,要采用不同的表達方式和表達技巧,這樣才能更加順利的完成交易。
2.2交際技巧
在適當場合運用合理的交際技巧,往往可以達到事半功倍的效果。在國際營銷中,除了要充分了解對方的背景知識,做出正確的語言決策外,還要善于運用合適的交際技巧,靈活展現語言的藝術和魅力,調節現場尷尬的氣氛從而促進雙方愉快的交流。因此,在使用商務英語的過程中,要特別注意使用合理的措辭,當面對不同的交流對象時,要在第一時間根據其背景知識對其思維習慣、心理特點等作出判斷,然后運用合適的交流技巧,提升自我的交際能力。
落座:落座有規矩,正對門的位置是買單的位置,右手是貴賓,對面最好坐自己的助手(副主陪),催個菜跑個腿什么的方便。如果雙方來的人數差不多,最好互相間隔著坐,有利于私下交流。不要自己人坐一邊,對方坐一邊,跟談判似的。
點菜招數:人少,菜最好少而精;人多,菜最好精而全——這是點菜原則。吃飯人多難免眾口難調,常規做法是涼熱葷素、雞鴨魚肉搭配起來。最好是客人到之前先有一個安排,再重點征求一下意見。這里面還有許多細節值得注意,譬如宴請中有漂亮的小姐,那么就要少點一些飛禽或雞鴨,因為這些東西骨頭多,讓她們在這種場合下啃骨頭難免不大好看。
敬酒:一般來說,敬客人時敬多了很不尊重,但是重要客人敬多了是可以的。別人敬酒時,不要亂摻和。另外,作為副手敬酒也有技巧,一般要委婉地說“代老板敬您一杯”,這樣可以兼顧雙方位置的微妙差別。
宴請中談商務的時機:一般宴請最好挑有沙發的包間,如果和客人不很熟,吃飯前人沒來齊時,就先把事情談了。這樣做的好處是讓人家吃得心里踏實。如果和客人較熟,而且也不是什么復雜的事,只是表個態,就不要在吃的時候說,而是到最后送客時順口說一聲“幫我辦一下”就行了。當然,一切要以尊重客人的要求為前提。最后,不能忘了一些關鍵的事情。例如,如果對客人不了解,就要注意問一下有沒有忌口。
關鍵詞:商務英語語言特點翻譯策略
商務英語是為國際商務活動這一特定的專業學科服務的專門用途英語,所涉及的專業范圍很廣,并具有獨特的語言現象和表現內容。同時商務英語語言嚴謹,語法結雜,在翻譯過程中需要運用一定的翻譯策略,以提高翻譯質量。
一、商務英語語言特點
商務英語語言詞匯方面的特點。商務英語詞匯具有術語性、普通詞的專業性、簡約性和繁復性等特點。(1)多用專業詞匯,商務英語擁有數量可觀的專業詞匯,帶有很強的專業性,并且詞義專一。如:stock(n.)存貨repeatorder重復訂購confirmedL/C(n.)保兌信用證;(2)用語簡潔,在口語和書面語中,盡量避免拖沓、繁瑣的語言。句式上的特點,多用長句:商務英語在句式上具有長句多,有時整個一大段就是一個長句和多用被動語態。
二、商務英語的翻譯策略
1.一詞多譯及專業術語商務英語中詞匯的翻譯要根據前后搭配、上下文的聯系準確選擇。如Premium這個詞有如下的漢譯:a.保險費;b.額外費用,附加費c.超出平常價,溢價。同一個詞,由于語境不同,其詞義可千差萬別。試看下面例子:
Theycannotobtaincreditatallinthetrade.他們生意信譽已蕩然無存。
TheyhaveopenedthecoveringcreditwiththeBankofChina,London.他們已從倫敦中國銀行開立了有關信用證。
以上兩個句子credit詞義都有所區別。商務英語翻譯中包含大量的詞匯,因此對于常見詞匯的精確運用在翻譯中很重要。作為商務英語翻譯工作者就要大量的掌握這些具有商務含義的普通詞和復合詞和縮略詞語。如價格常用術語FOB,CIF有其特定的專業內容,又如C.W.O定貨付款;B/L提貨單;L/C信用證;C.O.D貨到付現;W.P.A水漬險;bluechip藍籌股、績優股;baddebt呆賬,等等。商務英語翻譯要遵循商務專業用語。所以要求商務英語翻譯工作者要掌握大量的專業詞匯及翻譯技巧。
2.長句的處理商務英語中長句的構成成分主要是定語從句和狀語從句。要翻譯好這些長句,不能受原文長句結構的影響,應該將譯文的結構作相應的調整。如:Afterall,onlyafewyearsearlierthecompanyhadsuccessfullyopenedaDisneythemeparkinJapan,bridgingtheenormousdifferencesbetweenJapaneseandAmericancultures.EuroDisney,atleastinitially,provedtobeanotherstoryentirely.幾年前,公司彌合了日美文化的巨大差異,在日本成功建立了一家迪斯尼主題樂園。但在歐洲建立迪斯尼樂園卻完全是另一番情景,至少先期階段并不成功。原文的bridgingtheenormousdifferencesbetweenJapaneseandAmericancultures根據邏輯關系放在了主句謂語動詞之前才符合事物發展的邏輯順序。atleastinitially放在句末起補充說明的作用。3.詞類轉譯
詞類轉譯是國際商務翻譯中常見的譯詞技巧。常見的有名詞與動詞、介詞與動詞的互相轉譯。
名詞與動詞的互相轉譯,如:Beforethepaymentofthesetariffs,theimportedgoodswillbeinthecustodyofthecustoms.交關稅前,進口貨物由海關保管。在商務英語翻譯中,有時會遇到某些詞在詞典上難以找到貼切具體上下文詞義,如生搬硬套,譯文往往語意不清,甚至導致誤解。顯然不能正確表達原文的意義,所以需要進一步的引申。領會詞類轉換,把握句子、段落的聯系就句子內部而言,英語重形合,句子各成分聯系緊密,漢語重意合,結構松散,更多依賴句內各成分的關系。漢語重視句子間的聯系,而英語不太重視句子間的聯系。Theeconomicgrowthratehasbeennoticeeablyaffectedbythechaoticstateofthemarket譯文:經濟增長的速度受到市場混亂的影響,這是顯而易見的。(英語中noticeably是副詞,修飾謂語動詞affected,翻譯時將其當作一個句子來處理反而符合漢語習慣。)Duringthehalf-hourtalk,thetwosidesexchangedviewsonthechoiceoftermsofpayment.buttheymadenomentionofthemethodoftransportation.譯文:在半小時的商談中,雙方就付款方式交換了意見,但沒有提到運輸方式。(mention是名詞,譯成漢語時要變為動詞。)
4.詞量增減
在商務英語翻譯實踐中,詞量增減也是很重要的一個翻譯技巧。翻譯過程中要根據原文上下文意思、邏輯關系以及譯文語言句法特點和表達習慣,在翻譯時有時增加原文字面沒有出現但實際內容已包含詞,或者減去原文雖有但譯文語言表達用不著詞。適當增詞、減詞,平衡斷句與并句的關系英漢語句子結構、表達方式、修辭手段不盡,所以為使譯文更加精練,更符合漢語表達,有時需要省略部分詞語;而有時為了使譯清楚,可按意義、修辭和句法的需要在譯文入原文無其詞而有其意的詞,使譯文更加。同時也可將原文的一句話分成幾句,或具體情況把兩句話合成一句,及將原文的作適當的調整,這樣做的目的是使譯文的完整準確。WearepleasedtohavereceivedyourinvitationtothesymposiumonInternet.非常高興收到了參加因特網會議的邀請。(省去代詞“我們”)。PerhapsyouhaveoverlookedthefactthatyouraccountforJulypurchaseshasnotyetbesettle.譯文:也許您忘了七月份購貨帳還沒有結。(名詞fact不譯出)。
5.利用語境的作用有的時候,我們需要借助于語境的因素對文章進行翻譯,換句話說,在經貿英語的翻譯中,有時候需要用直譯,有時候則需要用意譯,不管是直譯還是意譯都需要根據翻譯的客觀實際來決定,需要根據上下文、語境等因素決定。直譯難以措辭,或譯出后效果欠佳,即原文不能充分表達原意或譯文不通順生動時就需要考慮上下文的語境因素從而進行意譯,且一定要保證使疑問能正確表達原文內容,準確再現原文的語氣精神,達到通順流暢。如:Pleaselosenotimeindispatchingourgoods.如果我們直譯這句話:請不要損失一點時間為我們的發貨。這樣的翻譯很拗口,不符合特定的經貿英語的語境和習慣,如果我們換種翻譯方法:請立即為我們發貨。這種譯文就比較地道。
總之,翻譯不但是一種語言轉換,也是一種文化交流。不僅要求譯者了解英語語言的特點和基本的翻譯技巧,也要熟悉兩種文化。因此,需要翻譯者在實踐中不斷的學習和磨練。
參考文獻:
[1]馬.翻譯批評散論.中國對外翻譯出版公司,2000.
【關鍵詞】建構主義;商務英語;翻譯教學
隨著經濟全球化的發展,商務英語翻譯人才需求量巨大,我國在培養商務英語人才上也十分重視。商務英語學科作為一個實用性學科,高校在進行教學時不能與市場需求脫離,如果要列出科技翻譯成功的要素應該是:專業素養、中文程度、中文文采、英語程度”[1]。所以建構主義視角下商務英語教學研究,對改變現在高校的教育方式有著重要作用。
一、建構主義學習理論的內涵
建構主義主要是改變傳統的教學模式,教師一直以來都是理論的傳播者和灌輸者,學生都是一味地接受灌輸。灌輸法不能說不好,但是在社會發展迅速的今天,灌輸法在某種環境下會讓學生無法使所學知識得到真正的運用。而建構主義則是以學生為主體,所有的教學都圍繞著一定的社會因素和設定情景,在實際的教學中教師需要褪去固定角色模式,成為學生的引導者,而這樣的教學方式也為教學方式的改革提供了重要的發展方向。大學普遍按照一個模式培養相同規格的人才,而不是根據個性差異來培養各類創新人才[2]。
二、商務英語翻譯教學的現狀
首先,教學主體以教師為中心。現階段絕大部分的高校都是傳統的教師通過灌輸等方法對學生進行教學,教師是這一環境下的主體。通常學生失去自己的“主角”意識,學生一味地聽從教師的教學安排,老師也不會根據不同的班級狀況和學生所處的環境進行有情節背景的教學活動,學生都是被動接受,這種教學方式不會使學生感興趣,學生學習的大部分都是理論知識,很少能把它應用在實際的生活中,理論缺少實踐的檢驗,學生在日后的實踐中出現問題也不能第一時間想到解決的辦法。其次,教學設計陳舊老套。現在多數的高校教學模式還是以教材為主,像商務英語翻譯這樣重視運用的學科,這樣的教學方式已跟不上發展的趨勢。現在是互聯網時代,可利用的實際案例獲取十分方便,但只有極少數教師能利用這一資源,大多通常都是按照統一的教學大綱要求進行教學,而過于單一的教學設計使很多學生對學習失去興趣。
三、建構主義理論指導下的商務英語翻譯教學改革
建構主義的提出無疑是符合現代社會對商務英語人才培養的需求的,改變固定模式重視學生的實踐和創造能力才是高校應給予學生的最大幫助。首先,改變主角定位,學生成為主動學習的主體。改變以前以教為主的模式,轉換成以學為主。但是我們在進行改變的同時,一定不能忽視教師的作用。培養學生時也不能完全放任其自由學習,教師要把握重要內容進行引導式的教學,教師要做的最重要的內容,就是結合實際發展需求多利用現實案例,設定情景使得學生在真實情景中鍛煉自己的翻譯能力,讓其主動參與學習,并且在學習中發現可能出現的問題,及時向教師提出并解答,使得其在日后工作中出現問題能第一時間找到答案。其次,豐富教學設計,激發學生興趣與協作交流能力。建構主義理論注重教學時要結合實際情景,讓學生通過協作來完成任務要求,要保證情景的真實性,這樣能更好地激發學生的學習興趣,來達到知識的傳播。現在高校的硬件設備都有著巨大的發展,盡可能地創造出讓學生無論從視覺、聽覺、觸覺都感受到真實,這樣的情景建構可以很大程度上激發學生的創造性。讓學生相互交流、互相幫助,找出最后解決的辦法,這樣的方式能讓學生記憶更加深刻。而這樣的方式也使得學生能盡快地消化掉所學的知識,不一定要回去后死記硬背,也是給學生減輕一些負擔。最后,強化情境實踐,培養學生的主動建構能力。最好的教育其實是來源于生活,教師要以實用為最基本的前提,盡可能地選取真實的翻譯素材,同時教師也要根據不同學生的學習情況進行不同的培訓,讓學生根據自己的能力來選擇一個適合自己的素材進行翻譯實踐,這在一定程度上能充分調動學生的學習積極性。同時學校應該盡可能地為學生提供實習機會,比如建立筆譯工作坊等,讓學生能夠真正接觸到社會中的真實翻譯材料,讓老師作為監督者,對學生的情況進行評估和分析,使學生充分得到鍛煉。
作者:劉佳 單位:牡丹江師范學院
參考文獻:
結果表明,商務英語專業學生對其任課教師的總體滿意度較高(圖1),其中23.0%對任課教師很滿意,53.2%對教師基本滿意;23.7%對教師的商務知識面、教學方法、課堂活躍度和語音等方面表示不太滿意,沒有非常不滿的現象。方差分析(方差齊性檢測Sig.>0.05)結果表明,三年級和一年級學生對教師的滿意度在95%置信區間有顯著差異(F=54.636,Sig.=0.000)。一年級學生滿意度較高(M=1.66),三年級學生偏低(M=2.34)。值得注意的是,二年級與三年級的學生在滿意度上并無顯著差異(sig.=0.601)。為此,我們把商務英語專業二年級學生納入“高年級”范疇。此外,不同層次大學學生對教師的滿意度也無顯著差異(Sig.=0.477)。據調查,目前商務英語專業教學主要有三種模式:全英浸泡模式,“商務+英語”模式和“英語+商務”模式。基礎階段以英語語言文化課程為主,高年級階段則以英語講授商務類課程為主。商務英語專業三年級主要設置了經濟學、國際商法、國際貿易實務、國際市場營銷和談判等商務類課程。訪談結果表明,學生對這些商務類課程普遍不適應,“用英語學習商務難度較大”,對學習“積極性有很大影響”。而英語語言對從幼兒園開始學英語的一年級學生來說“比較輕松”。這可能是導致高、低年級學生對教師滿意度差異的主要原因。由于課程設置不盡相同,很多商務英語專業在二年級就已開設管理學、商業概論和統計學等商務類課程。這些課程比普通英語語言課程“難度大很多”,對教師能力要求也相對較高。部分高校因“缺乏專業師資”,導致學生滿意度明顯下降。
二、商務英語核心能力需求
從因子分析的結果來看,商務英語技能、商務英語知識和商務英語情感是商務英語教師核心能力需求框架的主要維度(表1)。派瑞[9]也認為,知識、態度情感和技能是衡量能力的主要標準,是成功完成特定工作所必備的核心能力。調查結果表明,商務英語語言技能(變量1、17和18),學科教學能力(變量3、7、9和26),學科知識面(變量4、33和41),實踐能力(變量2、6、30和42)以及幽默的個性(變量48)對商務英語教師非常重要(M≥3.5)。(1)商務英語知識。本文中的知識是事實性和概念性的陳述性知識。商務英語知識是商務英語教師的“知識基礎”[10],主要包括四類核心知識:①商務英語學科知識,包括商務英語語言知識和商務專業知識;②商務英語學科教學知識;③商務英語專業學生及學生特點知識;④商務英語教育環境、教學目標及其哲學和歷史背景知識。統計結果表明,商務專業知識是知識維度的核心,知識面廣博(M=4.12,SD=1.29)對商英教師非常重要。與“知識面”相比,調查對象認為教師是否“精通”某一領域不重要(M=2.18,SD=1.36)。商英教師最好具有“語言學科和商科雙學歷學位”(M=4.48,SD=0.99)。不同層次高校在這些問題上的認識無顯著差異。實踐證明,語言只是一個交流的工具。除了精通英語語言知識,商務英語教師的商務能力非常重要。掌握較廣博的國際經濟、管理、法律等相關學科知識是商務英語教師獨特的能力要素。(2)商務英語技能。商務英語技能是關于“為什么”和“怎么樣”進行商務英語活動的程序性知識。技能側重知識的應用,故與知識不同。本研究中的技能主要指商務英語語言技能和商務實踐技能。語言技能是商務英語教師核心能力的重要維度。調查結果表明,不同層次高校對“語言能力”看法有顯著差異(Sig.=000)。調查對象普遍認為語言能力比較重要(M=3.44,SD=1.38),獨立學院學生則認為“非常重要”(M=3.84,SD=1.19),普通公辦本科學生認為“一般”(M=3.14,SD=1.36),重點院校則介于二者之間(M=3.57,SD=1.40)。訪談表明,各高校對商務英語教學要求不同是導致差異的主要原因。采用“英語+商務”模式的高校對商務技能要求“較高”,而采用“商務+英語”模式的高校則更側重教師的“語言技能”,全英浸泡模式對商務英語技能“要求最高”。回答“何種語言技能重要”時,學生普遍認為商務英語聽、說、讀、寫等基本技能“最重要”(M=3.79,SD=1.31)。與之相比,傳統英語基本技能(M=2.87,SD=1.35)略顯次要。此外,不同層次高校學生(Sig.=0.008)均認為商務實踐技能比較重要。調查發現,實踐技能需求主要體現在兩個方面,一是實踐經驗豐富(M=3.52,SD=1.15),二是學科實踐教學能力強(M=3.95,SD=1.17)。不同層次高校學生一致認為(Sig.=0.607)“口語和商務溝通能力”(M=3.58,SD=1.13)是商務英語教師的核心能力需求。可見,與普通英語教師相比,商務英語教師的能力具有獨特性。除了能用英語進行日常交流,商英教師必須具備“運用嫻熟的商務英語語言進行談判等商務活動”的能力。歐洲IBSTPI[11]的調查結果也表明,“商務溝通能力”是優秀教師在實踐工作中應具備的最重要的能力。(3)商務英語情感。情感包括個體的價值觀、態度和意識形態等。[12]情感是能力的表現形式[10],個性是情感的反映。為此,根據瑞士心理學家卡爾的研究,我們把教師的的個性描述為幽默型、機智型、熱情型和嚴厲型四類。統計發現,幽默型教師最受歡迎(M=3.76,SD=1.27)。個性幽默的教師往往集分析型和表現型人格優勢于一身,機智靈活、有創造力;他們注重課堂效率,善于營造輕松的課堂氛圍。這種個性對商務英語能力的培養和實現有積極作用。在商務談判中,幽默的談判人員往往更能創造性尋找“替代方案”,靈活運用談判戰略和戰術,營造“雙贏”局面。但幽默不等于課堂娛樂化。商務英語教學應注重課堂信息量、實踐性和啟發性。機智(M=3.33,SD=1.28)、隨和(M=3.11,SD=1.33)和熱情對教師也較重要。嚴厲型教師普遍不受學生歡迎(M=1.31,SD=0.96)。此外,教師的商務英語意識、態度、思維及具有企業家精神也是情感維度的重要方面。
三、結論
建構主義(constructivism)本質上是對“人類如何獲得知識”尋求解答,源于皮亞杰的發生認識論。皮亞杰從認知的發生和發展這一角度對兒童心理進行了系統、深入的研究,提出認知主體以已有的知識和經驗為基礎主動地對新知識進行構建,而不是被動地接受來自外部的刺激。在皮亞杰理論的基礎上,許多專家學者從各種不同的角度對建構主義理論加以發展。維果斯基提出了社會建構主義理論。他強調學習的社會文化本質和協作學習的重要性。美國心理學家布魯納融合了皮亞杰的自我建構主義和維果斯基的社會建構主義理論,并使之進一步發展與完善,提出了教學要以“學習者為中心”的理論。后來他倡導“發現學習”,即知識不是由教師灌輸給學生,而是學生在教師的指導下去發現,去建構。盡管這些理論不盡相同,但是它們對于學習有著共同的原則:強調學習的主動性、社會性和情境性。
建構主義學習理論的基本思想是:學習是學習者主動建構內部心理結構的過程。這是一個動態的、發展的過程,學習者始終有意識地、主動地與環境發生多向互作用。建構主義理論提倡的學習方法是教師指導下的、以學生為中心的學習。學生是知識意義的主動建構者。知識不是通過教師傳授得到的,而是學習者在一定的情景下借助他人的幫助,利用必要的學習資源,通過意義建構的方式獲得的。因此建構主義學習理論提倡的教學模式應是“以學生為中心,在整個教學過程中教師起組織者、指導者、幫助者和促進者的作用,利用情境、協作、會話等學習環境要素充分發揮學生的主動性、積極性和首創精神,最終達到使學生有效地實現對當前所學知識的意義建構的目的”。概括起來,理想的學習環境是由情境、協作、會話、意義建構四大要素構成的。
“情境”是教師為學習者創造的語言交際活動的較真實的場景和相應的交流活動。其目的是使學生在這樣的環境下和語言活動中完成意義建構;“協作”是指學習過程中的交流與磋商活動。其中包括對學習資料的共享、學習成果的評價以及最終意義的建立等,應該貫穿于整個學習活動過程;“會話”是協作過程中最基本而又不可缺少的環節,是指師生或生生之間通過交流、討論來解決相關問題,完成規定的學習任務;“意義建構”是整個學習過程的最終目,意義即指事物之間的內在聯系,幫助學生建構意義就是要幫助學生對事物的內容達到較深刻的理解。
建構主義的學習觀清楚地說明了人類學習過程的認知規律,四個因素都對商務英語教學有著重大的指導意義。
2建構主義在商務英語教學中的應用
Gagnon&Collay等人曾對建構主義理論進行過較為系統的研究,總結出建構主義學習設計所包含的六個基本要素,即創設情境、提出問題、搭建橋梁、組織協作、展示成果和反思過程。這六個要素最能體現商務英語教學的特點和要求,對商務英語教學有著普遍指導意義。
(1)創設情境。研究表明,情境教學的基本特征有三個:其一是學習者中心,即每個學習者都是理解知識和建構意義的主體;其二是情境中心,即現實世界的活生生的情境是學習者進行問題解決和意義建構的“平臺”,它與學習者的精神世界融為一體;其三是問題中心,即一個個真實問題是學習者思想匯集的中心和焦點,解決問題的過程就是意義建構的過程。根據這些特點,英語教師在課堂教學中應精心設計模擬商務情境,例如將課堂根據需要設計為貿易公司,通過模擬商務社交,貿易談判、商務會議等各種場景或利用多媒體網絡向學生呈現圖片、錄像資料等方式,最大效能地激發學生的聯想,調動他們參與交互式學習的積極性。
(2)提出問題。“通過問題解決來學習”是建構主義所提倡的一種教學方式,教師把教學內容以問題的形式呈現給學生,確立學習任務,喚醒他們長期記憶中的有關圖式、經驗。在商務英語教學過程中,教師圍繞教學的主題內容,結合實際商務活動設計出具有探究性、開放性的問題,讓學生用已學的專業知識去解決問題。在問題解決過程中,學生要綜合運用自身原有的知識經驗,查閱相關的資料,分析當前的問題,做出合理的總結或推論,形成自己的假設和解決方案,進而建構起與此相應的商務英語知識經驗。教師亦可設置案例作為學習背景,在課堂上選擇某一真實商業案例讓學生用英語進行分析,學生通過對真實案例的分析,既鍛煉了使用英語的能力,也加強了他們的分析能力。
(3)搭建橋梁。即把學生已有的知識和所學的新知識聯系起來。傳統的課堂教學模式常常不太注重去發現學生已有的知識,而建構主義教學觀則認為,教師的首要任務應該是確定學生對于即將學習的新知識了解了多少,從而更好地開展針對性的教學工作,教師應在學生知識構建的過程中充當的是支架(scaffolding)的作用。支架的概念源于維果茨基的“最近發展區理論”,本意是建筑行業中的腳手架,這里用來形象地比喻一種教學模式,指的是教師引導教學的進行,使學生掌握、建構和內化所學的知識技能,從而進行更高水平的認知活動。所以教師要提供示給學生新舊知識之間的聯系線索,并確保學生積極參與活動并有足夠的訓練機會。
(4)組織協作。建構主義理論重視學習的協作性,認為雖然理解是由個人建構的,但理解和學習應產生于師生之間、學生之間、學生與教學內容及教學媒體的交互作用中,即在交互協作中激活舊圖式,建構更加準確、全面的語言意義,完善和深化對主題的意義建構。商務英語重在人與人之間的溝通和交流,所以在商務英語教學中培養學生的團體意識和交流方法尤為重要。在課堂教學中,師生之間的關系是會話的平等協作關系。教師只有放棄傳統英語教學模式中高高在上的身份和位置,切實地成為各種模擬商務仿真情境活動中的參與者,才能消除學生的緊張焦慮情緒,在活動中成為與學生地位平等的協作者,才有可能真正成為學生主動建構意義的幫助者、促進者。例如在商務談判技巧的學習時,教師分組讓同學共同完成一場商務談判。小組中先內部協商,再相互協商。通過這樣的協作,群體成員的思維就可以為整個群體共享,共同完成意義建構。
(5)展示成果。學生學習商務英語效果的反饋和知識的鞏固也十分重要。通過展示,學生把自己所學的商務知識和英語知識有機地結合起來,真正做到學以致用;教師也可以了解到學生對知識的掌握情況,以便有針對性地制定下一步教學計劃。展示成果的方式多種多樣,可以是書面也可以是口頭的。
(6)反思過程。反思過程就是通過對學習活動過程的反思來提升學習效果,是學習過程中必不可少的重要環節。學生在教師引導下對學習內容進行系統復習、歸納整理,最終完成對所學商務和語言知識的意義建構。
總之,建構主義學習觀是對傳統教育理論的突破和創新,用它來指導與構建商務英語課堂教學,將有助于商務英語人才培養目標的實現。
參考文獻
[1]Gagnon,G.W.&M.Collay2000.ConstructivistLearningDesign[EB/OL]..
[2]范琳,張其云.建構主義教學理論與英語教學改革的契合[J].外語與外語教學,2003(4).
[3]豐玉芳.建構主義學習設計六要素在英語教學中的應用[J].外語與外語教學,2006(6).
[4]何克抗.建構主義學習理論與建構主義學習環境[J].教育傳播與技術,1996(3).
[5]劉粉絨.建構主義理論與大學英語課堂設計[J].中國電力教育,2007(9).
[6]張蘭玲,馬巖.建構主義理論對商務英語教學的啟示[J].高等工程教育研究,2006(5).
1.課程體系缺乏特色。高職教育和普通的高等教育不一樣,它們的課程設置也不同。然而,它們的商務英語課卻沒有本質上的不同。高職院校的商務英語課程沿襲了高等院校課程設置的系統性和完整性,沒有突出其實用性與操作性。一直以來,商務英語的課程設置都是“英語+商務”的模式。在教英語的基礎知識時,要注重培養學生的“聽、說、讀、寫”的能力;另外,在有關商務的方面,主要開設了下面幾個課程:《國際商務管理學》;《虛擬商務運作》;《電子商務概論》。這就導致英語和商務兩塊分割,而不是一個整體。相應的,學生的英語知識和商務技能不能很好地結合,這樣的課程體系缺乏高職特色。
2.復合型師資和教材配備。現在的高等職業院校的教師的配備存在一些問題。由于我國高校主要培養理論性的學術人才。高職院校很多教師都是高等院校畢業的研究生或本科生,他們受的教育注重的是理論知識,而對于實踐技能則有所欠缺。這樣,作為老師,在引導學生進行實際操作方面是不足的。所以,既精通英語又有商務背景的復合型教師是高職院校商務英語專業發展的一個必備要素。此外,教授商務英語的教師同樣需要幽默感,要有活躍課堂氣氛和激發學生學習熱情的本領。這三個方面是相互聯系、不可分割的。幽默感可以使課堂氣氛輕松愉悅。學生受到鼓勵,他們就會主動積極地參與到教學活動中來。商務英語的授課教師除了自身有扎實的專業基本功和出色的教學藝術之外,更要具有培養學生創造力的能力。高職院校的教師需要實踐的機會,同時也需要跟不同院校或者進去相關企業參加實習,這樣對培養高素質的高校師資隊伍有很大的幫助。
3.教學方法單一。商業知識的內容面積廣泛,當中牽涉一些繁雜的專業用語、商務操縱過程以及商業治理。用語言專門講授為主的老師多數都生搬硬套,商業知識也重視教育而輕視實踐,因此擁有充足商業實踐知識的老師就只看重商務能力。所以,傳統的以教師為中心的教學方式勢必不適用于商務英語的教學。教師應該改變傳統的教學模式,針對不同的課程采取不同的教學方法,以學生為中心,教學中可以進行案例分析、小組討論、小型研討會、翻譯、辯論,充分激發學生的學習興趣。
二、商務英語課程設置應遵循的原則
1.需求性原則。這個原則對于設置任何一個課程體系都很重要。我們只有進行了適當的分析才能建立科學的課程體系。對于高職院校來說,我們的任務就是培育復合型人才,促進工學結合的商務英語人才培養模式,讓學生有更多的就業機會。目前,高校畢業生的工作方向主要集中在以下幾個:首先,高校畢業生進入跨國公司或者外企工作;;其次,在國內的金融機構、會計事務或私人企業工作;又次,到國外繼續深造。對人數進行計算,前兩者占了大多數,這就使得我們的課程安排必須以培養職業素養為重點,與企業之間實現無縫連接。
2.系統性原則。由于商務英語涵蓋了2個大的方面——商務技能和語言知識,所以,在對該課程進行設置時,不僅需要顧及到每一方面學科設置的系統,還需要顧及到兩個方面成功結合的系統。其課程安排著重對學生在商務環境下的英語使用能力進行培養。