前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了來華留學生跨文化適應(yīng)培訓方案設(shè)計范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請閱讀。
摘要:根據(jù)國內(nèi)相關(guān)學術(shù)研究,來華留學生在跨文化心理適應(yīng)方面總體上屬于輕度抑郁群體。來華留學教育的快速發(fā)展,提高來華留學生跨文化適應(yīng)能力顯得尤為必要,本文將從學術(shù)適應(yīng)、心理適應(yīng)、文化適應(yīng)三個維度設(shè)計來華留學生跨文化適應(yīng)培訓方案。
關(guān)鍵詞:來華留學;跨文化適應(yīng);學術(shù)適應(yīng);文化適應(yīng);心理適應(yīng)
在跨文化適應(yīng)研究領(lǐng)域,研究者們主要傾向于將重點放在心理適應(yīng)與文化適應(yīng)兩個維度,但是國際學生與其他跨文化旅居者不同的是,他們擁有學生的身份,因此對于國際學生跨文化適應(yīng)的研究應(yīng)該放在學術(shù)適應(yīng)、心理適應(yīng)、文化適應(yīng)三個維度上來研究。而目前國內(nèi)大多數(shù)高校對于來華留學生的培養(yǎng)屬于插班式的培養(yǎng)模式(語言生培養(yǎng)除外),本方案是以來華留學生新生為培訓對象,在學分制課程體系下以必修課程的形式,每周1次,為期一學年的跨文化適應(yīng)培訓課程。
一、來華留學生的學術(shù)適應(yīng)培訓
(一)來華留學生學術(shù)適應(yīng)培訓的必要性
目前,我國高校的培養(yǎng)模式大多數(shù)是學分制課程體系下,學科領(lǐng)域大類招生,大類交叉培養(yǎng),學生們先通過通識教育對所學學科有了全局認識,在入學一年或半年后再根據(jù)對自身的學術(shù)興趣,職業(yè)規(guī)劃選擇專業(yè)。這樣的培養(yǎng)模式更為尊重學生自身的興趣,為其提供了更為個性化的發(fā)展平臺和更為廣闊的成長空間。目前,大多數(shù)高校對于來華留學生的培養(yǎng)大致上采取趨同培養(yǎng)模式,而留學生適應(yīng)起這種模式便比較困難。首先,面對復(fù)雜的課程體系,留學生由于對選課系統(tǒng)和培養(yǎng)方案的不了解,選起課來比較盲目。其次,留學生的基礎(chǔ)普遍比較薄弱,尤其在數(shù)學等基礎(chǔ)學科領(lǐng)域知識的欠缺,在課堂上跟不上中國學生的進度,使得厭學情緒滋生,逃課行為嚴重。再次,對于中文授課的留學生來講,語言更是其學習途中的攔路虎。雖然進入專業(yè)學習,中文授課的留學生都過了hsk4級,但是這對于能聽懂專業(yè)性極強的大學課程來說是遠遠不夠的,再加之授課老師的普通話發(fā)音等原因,這極大地影響了留學生的學習積極性。除了上述問題以外,如果留學生不能很好地適應(yīng)中國課堂教學方式,考試制度、教師與學生的溝通方式等,極易導致他們學術(shù)的失敗。總之,對于留學生學術(shù)適應(yīng)培訓的最終目標是使其能夠在中國的學術(shù)體制內(nèi)取得學業(yè)上的成功。
(二)學術(shù)適應(yīng)培訓方案設(shè)計
首先,學校應(yīng)不斷地完善自身的國際化服務(wù)水平,如:在對外漢語課程中加開專業(yè)漢語課程;對于留學生集中進行基礎(chǔ)學科的補課;制定系統(tǒng)完善的、雙語版本的培養(yǎng)方案與選課手冊。再次,在對留學生的學術(shù)適應(yīng)培訓方案設(shè)計方面,應(yīng)使留學生了解以下內(nèi)容:中國教育制度,本校培養(yǎng)模式,培養(yǎng)方案與選課方式、校內(nèi)外學習資源利用、與教師溝通方式、學習策略與考試技巧等。同時,不能將培訓內(nèi)容一味地集中于中國的情況,而應(yīng)該充分地利用比較的方法,讓學生能夠體驗到中國教育模式與自己國家教育模式的差異,了解差異是接受差異和適應(yīng)差異的第一步。在培訓方法方面可利用專題演講、個案研究、跨文化分析、模仿游戲、角色扮演等多種方式進行。
二、來華留學生的心理適應(yīng)培訓
留學生在心理適應(yīng)方面面臨的挑戰(zhàn)主要集中在一是:適應(yīng)從青春期到成年早期、從中學教育階段到高等教育階段的轉(zhuǎn)變;二是:面臨由文化差異帶來的適應(yīng)問題。大多數(shù)留學生都是17-25歲,根據(jù)八階段理論,青春期學生面臨的主要問題是自我認同與角色混亂,主要的發(fā)展任務(wù)是自我同一性的確立。成年早期面臨的主要問題是親密與孤立,主要任務(wù)是建立社會支持。根據(jù)相關(guān)研究,國際學生的心理適應(yīng)是指國際學生在跨文化轉(zhuǎn)變中在生活變化這個壓力源刺激下,對旅居經(jīng)歷進行評價、使用策略緩解壓力的過程。對于國際學生的心理適應(yīng),筆者傾向于采取kim提出的“壓力—適應(yīng)—發(fā)展”的動態(tài)適應(yīng)理論。該理論認為:在跨文化交流中,一個文化個體或群體向另一個文化學習和調(diào)整發(fā)展涵化的過程是一個長期積累的過程,表現(xiàn)為“壓力—調(diào)整—前進”這樣一個動態(tài)的形式。在這一理論中,壓力被認為是正常的心理,而不是失敗的表現(xiàn)。因此,跨文化心理適應(yīng)培訓的主要任務(wù)是幫助留學生利用好自身的壓力,將其轉(zhuǎn)變?yōu)榘l(fā)展的契機與動力。首先,學校應(yīng)該完成對留學生新生的心理健康普查,及時篩查出存在心理健康問題的學生,做好干預(yù)工作,同時使得整個心理適應(yīng)方案設(shè)計和實施更有針對性。目前,國內(nèi)大多數(shù)高校都有系統(tǒng)完整的心理健康教育課程體系,此課程體系是經(jīng)過多名心理學專家和學生工作一線工作者的智慧結(jié)晶,其一部分可以完全用于留學生的跨文化心理適應(yīng)培訓中。同時,由于國際學生的特殊性,在培訓方案中還應(yīng)該重點介紹跨文化適應(yīng)的相關(guān)理論。如:u型曲線理論、w型曲線理論、文化休克理論、焦慮/不確定性管理理論、雙維度文化適應(yīng)策略理論等。讓留學生充分地關(guān)注并了解自身的心理感受,減少焦慮感和挫折感,由對壓力源本身的關(guān)注轉(zhuǎn)移到對解決方案的關(guān)注,增強自身的心理適應(yīng)能力。同時還應(yīng)引導留學生有一定的生涯發(fā)展意識,樹立以終為始的觀念。同時利用團體輔導的方式,讓留學生們利用團體的資源不斷地進行自我探索,釋放壓力。
三、來華留學生的文化適應(yīng)培訓
國際學生的文化適應(yīng)是指國際學生能夠充分學習和運用東道國的文化,并在自身文化與東道國文化中尋找到平衡,獲得多元文化者的身份。根據(jù)筆者了解,大多數(shù)招收留學生的高校都為留學生們開設(shè)了中國概況、中國文化等課程以幫助留學生能夠更好地了解并融于中國文化。而這些課程更多地集中于介紹中國的各種文化符號。如:京劇等。而根據(jù)文化冰山理論,浮于水面上的各種顯性的文化符號(如:建筑、音樂、語言等)不過是該文化的一小部分,而潛藏在水面下的隱性部分(如:思維模式、時空觀念、意識形態(tài)等)則反映著該文化的核心價值。而中國文化屬于典型的高語境文化,很多信息不需要通過語言的形式進行傳達,人們更多的是靠早已內(nèi)化于心的盤根錯節(jié)的關(guān)系、人情、默契等進行溝通。因此對于國際學生的文化適應(yīng)培訓因重點地關(guān)注一系列非言語因素,如:中國的國民性、思維模式、社會規(guī)則、人際交往特點等核心價值觀,同時也應(yīng)讓留學生關(guān)注自身文化與中國文化中各方面的差異。可以通過專題講座、文字材料、電影、紀錄片、跨文化分析等多種方式進行。同時,還應(yīng)加強國際學生跨文化交際能力的培訓,使得留學生在充分地了解中國社會文化后,能夠善于識別文化差異,排除文化干擾并成功地進行交際的能力,是由語言交際能力、非語言交際能力、語言規(guī)則和交際規(guī)則轉(zhuǎn)化能力及跨文化適應(yīng)能力所組成的綜合能力。這除了通過自我評估、個案研究、危機事件法、角色扮演、模仿游戲等方式進行以外,學校還應(yīng)該為積極為留學生搭建各類社交平臺,如:漢語角、留學生進社區(qū)等各類活動,讓留學生能夠有機會認識更多的中國人,更深入地接觸中國社會,使得留學生們除了本國同胞和留學生朋友之外,能夠建立自己的社會支持網(wǎng)絡(luò)。如今,出國留學已成為世界各國學生生涯規(guī)劃中重要的一環(huán),如果因無法完成跨文化適應(yīng)而導致學業(yè)失敗,這不僅是個人和家庭投資的失敗,甚至也兩國之間投資的失敗,因此開展留學生跨文化適應(yīng)培訓是高校國際化進程中重要的一環(huán)。
參考文獻:
[1]戴曉東,顧力行.跨文化適應(yīng)(一)理論探索與實證研究.上海外語教育出版社,2012.
[2]陳國明.跨文化交際學[M].華東師范大學出版社,2009,第二版.
[3]吳為善,嚴慧仙著.跨文化交際概論[M].北京:商務(wù)印書館,2009.
[4]陳向明.旅居者和外國人-留美中國學生跨文化人際交往研究[M].長沙:湖南省教育出版社,
作者:何雨桑