前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的中西方教育的對比主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。
關鍵詞:音樂起源 中西方 比較 自然地理環境 社會人文環境 集體無意識
古今中外的藝術家們,從不同的闡述角度,對音樂的起源做出了種種不同的解釋, 而從以上所歸納的古今中外學者的種種觀點中可以看出,中西方學者對于音樂起源的 觀點,既有相同之處,又有不同之處。以下將從中西方學者對于音樂起源學說觀點的 異同點,以及產生此現象的背景原因上作具體比較。
1、中西方學者對于音樂起源學說的異同觀點
①相同點:從中西方學者所提出的各種學說觀點中可以看出,對于音樂的起源,雙方還是具
有相同觀點的。例如:對于“勞動起源說”的看法,中國學者從帝堯時就對此持有“今舉大木者,前呼邪許,后亦應之,此舉重動力之歌也”的贊同觀點;而西方學者也認為音樂的起 源應該歸結于原始社會的集體勞動。
除此以外,對于語言抑揚說、模擬自然說、巫術起源說、感情說這幾類學說觀點,雖然在中西方的代表人物的觀點中會有一些微小的差別,但總體上的觀點是一致的,對以上幾類的學說觀點都是認同的。
②不同點: 對于中西方學者各自的觀點中,對于余下的幾類學說,則產生了不同觀點。 在中國學者的學說類型中,“太一”說是我們所特有的學說,在西方的學說中不曾出現它運用了中國所特有的“陰陽”理論,認為是陰陽的活動與相互作用發出的聲音;而在西方學者的學說類型中,“求愛說”、“信號說”、“游戲說”幾種觀點是西方特有的,體現的是西方學者獨特的、開放的、發散性的思維方式。這幾種學說在我國沒有出現,這與當時中國的科學、技術、文化、思想的發展水平相對落后是分不開的。由以上對比可見中西方對于音樂起源的學說觀點,雖然有相同觀點,卻也有不同之處。中國學者的觀點較偏向于對自然、宗教觀念的依賴而較之中國的學說,西方的學說觀點更具有人文主義創新思想的體現,所以更為豐富、多樣化。
2、中西方學者關于音樂起源學說相異的背景原因 對于中西方學者觀點異同現象的產生,是具有很深層的背景原因的。這與中西方各自所具有的自然地理環境、社會人文環境以及“集體無意識”等等的各種特點有著密不可分的關系,這里僅從以上三方面進行論述。
①自然地理環境的影響 自然地理環境主要指的是特定的地理條件(包括山脈、水系、地形、地貌等)、氣候條件以及在此基礎上形成的種族生理特征。對于中國來說,中國的領土,大部分處于北溫帶,大陸性氣候,風和日暖,四季分明,這種生態環境孕育了華夏自給自足的農業自然經濟,而農業文明與狩獵、海洋文明的最 大區別就是人對自然的依賴遠大于對它的征服,對它的順應遠大于改造,往往追求著人 與天調,于是便形成了中國人與自然之間和諧協調的親密關系,在此基礎上還進一步 產生了“天人合一”的哲學思想。
而與中國人的自然觀相反,西方歐洲大陸處于被溫帶、北寒帶,氣候類型有地中海氣候、溫帶海洋性氣候、溫帶大陸性氣候,以及高原山地氣候和亞寒帶針葉林氣候和苔原氣候,氣候類型復雜多樣,于是形成了耕作業和畜牧業等多種農業方式相結合的農業經濟類型。并且,西方人將人與自然視為征服與被征服、統治與被統治的關系。 相對比來看,中國屬于農業文明,它的地理環境造就了人們保守的自給自足的農業自然經濟,在這種“面朝黃土背朝天”的文明之下,在人們的思想文化上表現為保守、穩定、不具創新性的特點;而西方國家則屬于海洋性的文明,通常以海為生的國 家與其他地區的交流會比較頻繁,可能表現為交換,甚至是掠奪和戰爭,于是就形成了較為開放的人性特點,在思想上表現為人性化色彩濃烈,個性張揚的特點。 由此可以看出,中西方在對于音樂起源學說上的不同觀點是由思想文化的大背景不同所造成的,而文化的不同又與地理環境的不同有著密不可分的關系。
②社會人文環境的影響 社會人文環境主要包括政治、經濟、文化、思想等方面。 對于中國來說,原始社會、封建社會生產力低下,科學不發達,統治階級大多采用閉關鎖國的政治手段、自給自足的經濟制度,于是在經濟、文化、思想方面與國外的交流較少,從而接觸不到西方先進的科學文化思想。而又由于領導階級為了維護鞏固自己的統治,對國人的思想進行限制,從而導致了國內思想文化更傾向于統治階級的喜好,少了個人思想的體現。
相對于中國來說,西方國家則并非如此。早在古希臘、古羅馬時期西方人的思 想觀念就比較開放,處處體現著人性化的特點。再加上文藝復興、浪漫主義思潮的影響,使得西方的各種思想文化中個人主義色彩更為濃烈。而又由于資產階級革命的爆發大都開始于西方國家,這對于西方經濟的發展有著不可磨滅的推動作用。經濟的進步帶動思想、文化、科技等方面的發展,于是形成了西方多樣化的豐富的學說觀念。由于中西方人文社會環境的不同,則造成了中西方不同的思想文化特點。中國古代文化的順應自然、“天人合一”的思想特點,造就了國人思想文化中宗教思想比較嚴重,于是在對于音樂起源的觀點上出現的“太一”說的觀點、陰陽學說的理論,是與中國的人文社會背景分不開的;而對于西方國家來說,由于經濟、政治、思想的開放 性,對于文化方面也影響頗大,于是產生了“求愛說”、“信號說”、“游戲說”之類的 比較具有個性化、開放性的學說特點。
綜上所述:音樂的形成是一個漫長的過程,是群體創造的產物,而不會是某個歷史 人物或者某個民族輕易而舉的創造。正如人類本身的進化經歷了成千上萬年的歲月一樣,音樂的產生也必然有一個從量變到質變的過程。
參考文獻:
貸款是商業銀行最主要的資產業務,貸款定價就是確定不同貸款合同條件下貸款利率的高低,定價的合理性將直接影響到商業銀行的貸款安全及貸款盈利。由于中小企業與銀行之間信息不對稱問題,使得商業銀行對中小企業的貸款定價成為一個難題。定價若過高,可能會出現中小企業由于不負利息重擔而造成貸款償還困難,進而影響貸款資產安全的現象;定價若過低,又可能會無法有效覆蓋商業銀行貸款成本,更談不上實現貸款收益了。通過比較、利用西方商業銀行多年實踐積累中對中小企業貸款的成功的貸款定價方法和實際操作經驗,針對我國商業銀行目前對中小企業貸款定價的現狀和問題制定適宜的方法和實踐措施,有利于我國商業銀行發揮利率市場化的優勢對中小企業貸款進行科學定價,保持商業銀行的競爭力。
二、西方商業銀行對中小企業貸款定價的主要方法和實務經驗。
(一)西方商業銀行對中小企業貸款定價的幾種主要方法……1.成本加成定價。該定價方法的主要思想是,貸款的價格首先必須能夠彌補銀行籌集放貸資金所付出的成本和銀行的相關信貸管理費用,在此基礎上貸款價格還要彌補貸款可能面臨的風險,并讓銀行獲得一定的收益。
2.基準利率加點定價。該法的具體操作程序是:選擇某種基準利率作為“基價”;為具有不同信用等級或風險程度的顧客確定不同水平的與“基價”之間的利差,一般方式都是在基準利率基礎上“加點”,最終得到的利率水平即為商業銀行提供的貸款價格。
3.客戶直利性分析定價。它是指銀行在為企業進行貸款定價時要從銀企之間的整體關系人手,全面的分析借款企業對銀行的整體金融貢獻,這些貢獻不僅僅來源于貸款,而是包括了資產、負債和中間業務的各個方面。出于這個角度,銀行需要根據銀行的期望收益、客戶風險水平,在綜合計算與客戶各種業務往來的成本和收益的基礎上為借款企業進行貸款定價。
4.基于RAROC的定價。RAROC是指經風險調整的資本回報率,基于RAROC的定價的基本理念就是銀行必須衡量一筆貸款的預期收人同其面臨的風險,使得經過調險后的貸款收益應反映銀行真實的盈利水平。
通過使用RAROC技術對具體某項貸款的經濟資本回報率進行量化,將得出的結果再與股東要求的資本最低回報率進行比較,銀行便可以基于風險收益匹配的原則作出貸款與否及相應的定價決策。
(二)西方商業銀行對中小企業賞款定價的實務經駿。
西方各國商業銀行對中小企業貸款定價在長期的實務操作過程中形成了各具特色的實踐經驗,其中不乏定價前均重視對中小企業信用風險進行衡量的共性,但也存在各自的特點,本文選取了美國、德國、新西蘭三個發達國家商業銀行對中小企業貸款定價的實踐經驗來說明:
1.美國。美國商業銀行在實務操作中的定價思想是基于RAROC貸款定價的集中體現。在美國商業銀行對中小企業的貸款定價過程中,關注的幾個核心內容為最大違約損失、資本成本、凈收益率,這三項共同組成了貸款價格。而美國諸多銀行貸款定價的管理經驗表明,一家銀行如果要建立自身有效的貸款定價模型,至少需要追蹤五年高質量的企業信息歷史記錄,才能確定某類借款企業不同的違約概率和損失關系。采集信息時間越長,對企業違約概率的把握越準確,進而使得貸款價格更適于商業銀行在避險的基礎上獲得預期收益。
2.德國。德國的銀行體制是全能性銀行體系,客戶的全部或大部分金融需求均可在一家銀行內實現,客戶與銀行之間形成緊密而全面的關系,從而令德國商業銀行在對中小企業貸款進行定價時更傾向于運用客戶贏利性分析方法,從客戶對銀行的整體貢獻度層面來綜合考量對中小企業貸款價格的決策。在德國商業銀行提供給中小企業的貸款價格中,基于德國商業銀行與借款企業之間的金融合作關系的深度和廣度,德國商業銀行給予合作關系良好、緊密的企業的貸款利率可以較市場水平優惠1個一 1.5個百分點。
3.新西蘭。新西蘭各銀行對中小企業貸款有規范的程序,在對中小企業貸款定價之前,也需要進行嚴格的貸款信息采集和貸款風險評級工作,并且放貸后還進行事后的監控以便及時更新企業資信情況,并且實踐中新西蘭商業銀行還會從企業的發展潛力、銀行之間的競爭情況、交叉金融服務補貼三個方面調整對企業的貸款定價水平。
和指標體系的設置以及名稱上均有所區別,對中小企業組別的劃分不同,評級結果也不盡相同,但反映的主要內容都集中在企業素質、企業經營狀況、企業發展前景上,通過各項指標所占的評價權重,結合行內自設的轉換系數及計算方法,評價中小企業的信用風險程度,從中得到企業的違約概率、損失率、信用級別對應的風險溢價水平等各項定價相關數值,最終得到中小企業的貸款價格。
二、我國商業銀行對中小企業貸款定價的現狀。
第一,目前我國大部分商業銀行均對中小企業貸款定價提出了《中小企業貸款風險定價指導意見(辦法)》,明確了中小企業貸款定價管理要遵循價格覆蓋風險、風險與收益程度匹配的原則,并在科學計量信用風險的前提下,對不同行業、不同屬性的借款企業實行不同的風險定價,充分顯示了商業銀行的自主定價權利。在這些管理辦法中,不僅均指出了中小企業貸款的風險定價基準線,并且還不同程度確定了銀行在中小企業貸款定價時關注的企業風險因素,強調了對中小企業的貸款定價要既注重個體差異,也要注重市場競爭。
第二,在中小企業貸款定價方法上,國內商業銀行在長期實踐操作中借鑒西方商業銀行的貸款定價方法,結合銀行風險偏好和經營目標已逐漸形成了適宜的對中小企業貸款定價方法。目前多傾向于兩種定價方法:成本加成定價以及基準利率加點法,其中使用成本加成定價法的各家商業銀行,其貸款價格的成本組成部分各有不同,但都注重風險成本,并對風險成本的組成部分和計量給予了具體的測算方法;而使用基準利率加點定價的各家商業銀行,對在基準利率基礎上變動的浮動利率各有不同的解釋。
第三,由于我國目前還沒有權威的第三方信用評價機構專門對中小企業的信用級別制作專業的評價體系,所以目前我國商業銀行為了完成對中小企業的風險定價工作,都紛紛依據自身的經營要求制定了各自對中小企業的信用風險評價內容。不同商業銀行在評價制度三、我國商業銀行對中小企業貸款定價中存在的問題。
盡管目前風險定價無疑已成為商業銀行制定中小企業貸款價格的核心,但在具體操作實踐環節時,商業銀行對中小企業的貸款定價仍存在一些問題,具體表現在:
(一)商業銀行對中小客戶的信用風險評級對貸款定價的支持不夠完善。
這首先表現在是構建信用風險評級系統的原始數據質量不高,制約了貸款定價模型測算的精確度,我國商業銀行正式大規模開展中小企業貸款業務也才5、6年時間,對中小企業信息的采集還不夠完善,薄弱的數據基礎難以提供貸款定價必需的一系列關鍵因素如違約率、違約損失率等,嚴重制約了貸款定價模型測算的精細化;其次,信用風險評級評價指標并沒有針對中小企業的特殊性來設計,用傳統的眼光審視中小企業的信用風險程度,必然會造成信用評級結果偏離真實情況,進而誤導貸款價格水平的現象;最后,還有信用評級體系有效性的時間覆蓋問題,由于中小企業的總體經營風險較大型企業的大,企業商業信息變化較頻繁,因而造成一些信用風險評價指標內容變化也較快,目前仍缺乏對中小企業信用評價的結果有效性應以多長時間覆蓋為佳的研究。
(二)各家商業銀行的中小企業貸款定價方法過于“大一統”,未體現地區及新、老客戶企業差異。
目前大部分商業銀行對中小企業客戶都“一刀切”進行貸款定價,但是在現實工作中,有一些中小企業是已與商業銀行合作多年,而有一些中小企業則屬于銀行新開戶客戶,兩種屬性的企業對商業銀行的金融貢獻程度不同,進而反映在貸款價格上應有所差異,但是許多商業銀行對此考慮不足,忽視了銀企之間的金融合作關系能為商業銀行帶來的其他收益,進而在貸款價格制定上未體現差異。
(三)商業銀行現行的對中小企業貸款定價還缺乏有效的貨款價格后評價制度。
在現行的各家商業銀行制定的中小企業貸款定價管理辦法中,仍缺乏明確的貸款后貸款利率在貸款期內的相關調整規定和制定措施。目前大部分商業銀行對于企業貸款期內的貸款價格均執行的是固定價格,即便有調整其周期也較長,一般為一年。但事實上,中小企業的生產經營活動不斷變化,其帶來的現金流以及盈利狀況也會隨之發生改變,若貸款期較長,一旦企業的信用狀況驟變,而貸款價格短期內又得不到調整,那么商業銀行將存在著由于缺乏貸款價格后評價機制而遭受利益損失的潛在可能。
四、借鑒西方商業銀行貸款定價經驗制定我國商業銀行對中小企業貸款定價的方法和措施。
(一)貨欲定價方法的選擇。
由于成本加成和基準利率加點定價方法對商業銀行成本核算及國內基準利率體系市場化的要求較為嚴格,鑒于我國商業銀行目前還存在著實施環境的缺陷,建議我國商業銀行可借鑒并推廣美國對中小企業運用的RAROC的貸款定價方法,同時,考慮到商業銀行留住優質客戶、挖掘潛力客戶的需要,在貸款定價過程中亦可借鑒德國、新西蘭的實踐經驗,將客戶為商業銀行帶來的金融貢獻考慮到定價過程中,適當的調整貸款價格水平。
(二)貨款定價過程中不斷完善對中小企業信用風險的評沽。
從西方商業銀行的實踐經驗來看,無論哪個國家,對中小企業的定價都以風險定價為首要的核心內容,結合西方國家對中小企業風險數據庫從粗蓋時間和評估內容上的要求,我國商業銀行的中小企業庫信息建立也需要進一步完善。在構建中小企業信息數據庫時,應注重擴充信息的涵蓋面,并及時更新數據的變動情況,動態反映客戶的信用情況的變化,在此基礎上,才能實現利用信用評級體系中錄人的信息、測量結果計算出來的中小企業貸款價格較好的覆蓋了貸款成本、風險溢價水平。
【摘要】目的:探討健康教育護理模式與傳統護理方法在緩解兒童哮喘發作中的作用對比分析。方法:將2007年7月至2010年7月在我院進行治療的86例兒童哮喘患者隨機分兩組,觀察組實施健康教育護理,對照組實施傳統護理,比較兩組患者一年內累計住院時間、發作次數、急診次數和家屬滿意度。結果:觀察組在住院時間、發作次數、急診次數、家屬滿意度方面均優于對照組,兩組患者比較差異具有統計學意義(p
【關鍵詞】健康教育;傳統護理;哮喘;兒童
支氣管哮喘簡稱哮喘,是兒童期最常見的慢性呼吸道疾病,根據現代健康教育護理理念,在加強對患者一般護理的同時應該加強對患者的健康教育[1]。我院就2007年7月至2010年7月在我院治療的87例兒童哮喘患者進行研究,取得良好效果,現報告如下。
1 材料與方法
1.1 一般資料:將2007年7月至2010年7月在我院治療過的86例兒童哮喘患者隨機分為觀察組和對照組,觀察組42例,其中男23例,女19例;對照組44例,其中男24例,女20例。年齡均為1至7歲,86例患兒均符合中華醫學會兒科學分會呼吸學組制訂的支氣管哮喘標準[2],兩組患者在年齡、性別、病程等方面無顯著性差異,具有可比性(p>0.05)。
1.2 方法:對首次入院治療的患者隨機分組并建立檔案,觀察組實施健康教育護理,對照組實施傳統護理。根據情況隨訪患者家屬,記錄1年內患者累計住院時間、發作次數和急診次數,對患者家屬的滿意度進行評價。觀察組在接受兒童哮喘常規護理的基礎上進行以下健康教育:1心理指導:患者年齡小,疾病的反復發作和緩解會對患者心理上產生不良影響,護士要積極與患者交流,使其保持良好的心態接受治療,同時鼓勵家屬多與患者溝通。2飲食指導:部分食物可成為哮喘發作的誘因,例如芒果、海鮮等,護士要教育家屬給患者增加營養,避免過敏食物。3運動指導:適量運動可以提高肺通氣量,減少哮喘急性發作機會。因此在保證患者身體耐受的前提下鼓勵患者多運動,提高機體抵抗力。4發作時指導:讓患者及其家屬了解哮喘發作時的先兆表現和具體處理方法,例如咳嗽、胸悶等先兆癥狀,出現這種情況要及時用藥或前往醫院。
1.3 統計學方法:采用SPSS18.0進行統計學分析,計量資料采用t檢驗,計數資料,采用χ2檢驗,檢驗水準設定為0.05,當P<0.05說明有差異。
2 結果
2.1 兩組患者的護理效果比較: 觀察組患者一年內累計住院時間192天,發作次數131次,急診次數34次。對照組患者一年內累計住院時間241天,發作次數174次,急診次數46次。兩組三項觀察指標比較差異均存在顯著性(P
表1 兩組患者各觀察指標比較
組別 例數 年平均住院天數 年平均發作次數 年平均急診次數
觀察組 42 4.57±1.52 3.12±0.72 0.81±0.24
對照組 44 5.47±1.60 3.95±0.71 1.05±0.26
2.2 兩組患者對護理的滿意度比較:觀察組42例,滿意34例,不滿意8例;對照組44例,滿意27例,不滿意17例。.觀察組滿意率顯著高于對照組,差異有統計學意義(P<0.05)。見表2
表2 兩組患者滿意度比較
組別 例數 滿意率(%) 不滿意率(%)
觀察組 42 81.0 19.0
對照組 44 61.4 38.6
3 討論
哮喘是一種由多種細胞共同參與的氣道慢性炎癥性疾病,患者表現為反復發作的喘息、氣促、胸悶和咳嗽等癥狀,嚴重威脅人類的健康。兒童哮喘在國內外發病率普遍較高,嚴重影響了兒童的正常生活和學習,同時給家庭和社會帶來了一定的經濟負擔。竇紅偉[3]認為健康教育能讓患者變得樂觀,提高其依從性,增強患者與疾病作斗爭的信心和決心,提高治療效果。耿忠華[4]等人發現對患者進行健康教育,發揮其發揮主觀能動性,能使患者在治療過程中能處于最佳的生理和心理狀態。有研究表明[5],哮喘患者在健康教育干預3個月后,臨床癥狀緩解率、治療依從性、肺功能測定指標等均優于未被教育者。本研究中,觀察組年平均住院天數、發作次數和急診次數均小于對照組,且差異有統計學意義(p
綜上所述,健康教育護理模式不僅對緩解兒童哮喘發作有較好的護理效果,而且能夠提高患者及家屬對護理工作的滿意度,是現代護理工作中較好的一種選擇,值得臨床推廣應用。
參考文獻
[1] 沈曉明,王衛平.兒科學(第7版).北京:人民衛生出版社,2010.
[2] 中華醫學會兒科學分會呼吸學組,中華兒科雜志編輯委員會.兒童支氣管哮喘診斷與防治指南[J].中華兒科雜志,2008,46(10):745.
[3] 竇紅偉.支氣管哮喘病患者的護理及健康宣教體會[J].航空航天醫藥,2010,21(7):1225.
[4] 耿忠華,李學萍,葛妍圻.支氣管哮喘患者的心理問題及護理對策[J].中國現代藥物應用,2010,4(10):183.
[5] 王會容,陳美蘭,潘俊,趙雅麗.社區支氣管哮喘患者的健康教育[J].社區醫學雜志,2010,(24).
關鍵詞:中西方教育;差異
中西方教育的差異.自古以來就存在。近代以來,隨著“西學東漸”運動的興起和國門被西方列強打開后.國人開始矚目西方教育的另一種景觀。中國近代著名啟蒙思想家嚴復、學貫中西的大學者王國維等,對中西方文化、教育上的差異已有了較為深刻的認識。嚴復首先從宏觀方面分析了兩種文化體系的根本區別,指出:“嘗謂中西事理,其最不同而斷乎不可合者,莫大于中之人好古而忽今,西之人力今以勝古;。”其次在“為學”方面,嚴復也意識到,“中國夸多識.而西人尊新知。”的確,國人勤學苦讀、博聞強記,可謂滿腹經綸,但探索新知的勇氣和精神卻不足。而自由的原則是西方教育中的一條重要準則,但在我國避諱很深,強調的是“順從”。”將中西方教育內容方面各有倚重的情況看得非常真切。
進入改革開放的新時期后,對中西方教育差別的討論更為深刻。著名美藉華裔科學家、諾貝爾獎獲得者楊振寧教授也指出,中國傳統的教法是,一步步地教、一步步地學,這與中國的整個社會都強調“守規矩”有關。這種教學方法有好處也有壞處,最大的一點好處是,比較有耐心,比較了解要學好一樣東西,需要努力,有個過程,不能一下子學到手。傳統 教育方法訓練出來的小孩,可以深入地學到許多東西,這對于他進大學、考試有許多幫助。但是,對做研究工作來說則有妨礙。由于過去的學習方法是由人家指出來的路你去走,做研究所需的方法則要自己去找。這里有個習慣問題,忽然一下于要自己去找路.就有點覺得茫然。當代著名心理學家林崇德教授在對比東西方教育的不同后總結:西方的教育,重視培養學生廣闊的知識面、創造力、適應性、獨立性和實踐能力。這種教育模式突出地表現在以培養學生適應性為基礎,訓練動手(實踐)能力為手段,增長創造能力為根本,發展個性為目的。東方的教育模式,則重視培養學生精深的知識、邏輯思維、理解能力、統一規范和集體主義精神。這種教育模式突出地表現在以理解知識是基礎,崇尚讀書(理論)為手段,發展邏輯思維為根本。追求統一規范為目的。
中國的教育方法,強調上行下效,要求教師以身示范,時時處處為學生做出表率;學生則亦步亦趨,機械摹仿。不能有絲毫的違背。西方的教育概念中的教育方法沒有什么限制,這也是西方課堂氣氛活躍、師生相處比較隨意的原因所在。教育教學方法差異產生的根源之一,就是東西方教育宗旨的不同取向。由于中國看重教育的“道德教化”功能,便要求中國的教師努力成為道德和行為的“表率”。于是。教師在課堂上、在學生跟前顯得一臉嚴肅.裝出一副“道貌岸然”的樣子。教師一本正經,學生自然也不敢造次。這樣,中國的課堂內外有了許多的規矩,連學生的坐姿、舉手的姿勢都要“標準”。難怪國外一教育考察團參觀了國內一所幼兒園,看到孩子們兩手背后、一動不動地端坐著,誤以為自己走到了“軍營”而不是學校。另一方面,中西方為教育設定的宗旨要在學生身上體現,中國需要一個從無到有的培養(外鑠)過程,西方的教育觀念則是把學生內在的潛質發揮出來即可。為達此目的,中國的教師在課堂教學中往往是滿堂灌.大搞“一言堂”,教師講,學生聽;教師做,學生看;教師考,學生背;這已成為為中國學校教育的一道主要風景線。與中國課堂氣氛過于嚴肅相比,西方的課堂則顯得融洽和寬松.外在的規范少了.教師主要是激發學生的學習興趣。活躍學生的思維。也就是說,省去了形式上的繁文縟節,讓學生的思維更專注于各種各樣的問題,使學生在開放的環境中凸現其創造性。
教育活動主體。教育者和受教育者是教育活動過程中兩個基本的人的因素。由于中國的教育觀念中對學生是一種不信任的態度,不相信學生具有自覺學習的積極性,要求教師必須充分發揮主導作用。所謂“師高弟子強”、“教不嚴,師之惰”等,都反映了中國教育把整個教育活動的重心放在了教師方面。西方把教育定義為“引出”.如蘇格拉底的“產婆術”,教師只是一個“助產士”,教育的主體卻在學生一邊。也就是說,中國的教育常披理解為他動性社會行為,西方的教育則被理解為自動行為。受此影響,中國學生缺乏學習的主動性。習慣于接受而不習慣于思考和懷疑。相反。西方國家的學生喜歡提問,教師也鼓勵學生要敢于向權威質疑。熱衷于辯論,使自己混亂的知識體系在辯論中剔除糟粕和謬誤,從而獲得迅速的進步。
關鍵詞:高中英語;語言與文化差異;文化教學
中圖分類號:G632 文獻標識碼:B 文章編號:1002-7661(2013)17-269-01
高中學英語新課程標準對英語課程的任務提出這樣的要求:幫助學生了解世界和中西方文化的差異,拓展事業,培養愛國主義精神,形成健康的人生觀,為他們的終生學習和發展打下良好的基礎。可見了解世界和中西方文化的差異對于英語學習有著重要的意義。英語教學最終目的是發展交際的能力。語言能力是交際能力的前提和基礎, 在日常的高中英語教學中,多數教師僅重視語言的外在形式和語法結構,培養學生造出合乎語法規則的句子,忽視了語言的社會環境,特別是語言的文化差異,忽視了學生的交際能力。這就要求英語教師在教學過程中,應該加強中西方文化差異教學的內容,使學生在實際生活中真正運用較地道的英語進行交流。英語教師都應該充分利用豐富教學的資源,利用多種教學手段,進行有意識的跨文化教育。
一、中西方語言與文化方面的差異
在跨地域、跨文化交際的過程中,交際的雙方如果不了解對方語言的文化背景,不了解彼此的文化差異, 就很容易產生不解或誤解,從而導致交際失敗。這就要求我們必須了解東西方語言與文化方面的差異。
1、東西方在風俗習慣方面的差異
在中國,熟人相遇后一般性的問候語是:“要去哪兒?”“吃飯了嗎?”如果把這些翻譯成英語問候西方人,西方人聽后的第一反應極有可能是:“It's none of your business”或者是“Have you eaten yet?” 對方可能認為這是對他發出邀請。西方人見面后的問候語是“Good morning/afternoon/evening.”“Nice to meet you.”“How are you? ”等。在西方人的文化意識中,個人的年齡、 地址、收入、婚姻、家庭情況、信仰等話題是屬個人隱私范疇,忌諱別人隨便問及。
2、中西方在思維模式方面的差異
英語屬于印歐語系,漢語屬于漢藏語系,印歐語系和漢藏語系這是兩種完全不同的語系,不同的語系體現了不同的思維方式。對同一件事情的語言順序的表述上則體現出較大的差異,漢語表示時間或地點,順序一律由大到小,英語中的表達順序則是從小到大。例如,東方人說“2013年4月15日”,而在英語中卻說成“April 15th 2013”或“15th April 2013”。兩者不同的表達方式體現了東西方不同的思維模式。
3、東西方在民族文化、方面的差異
語言的發展往往受民族文化和的影響。語言是歷史悠久文化遺產的傳承,深深的打上了民族文化的烙印。在西方文化中,由于人們非常欣賞狗的勇敢和忠誠,因此對狗的贊譽也屢見于俗語和諺語中,并把人比作狗。如:Love me , love my dog. A lucky dog等。中國人雖然也欣賞狗的忠誠但是更多的是對狗的蔑視,也就有了“走狗”、“狗東西”、“狗急跳墻”等說法。
教師在英語的教學過程中必須必須重視文化具有多元性的特點,重視中西方文化的差異的對比。只有對這種東西方文化差異性有了足夠的重視,就可以使學生在跨文化交際中擺脫母語文化的影響,準確的傳達和接受語言載體的所有信息,實現學習語言的意義。
二、教學過程中落實新課標,轉變教師觀念,樹立新理念
在我國的教學體系中,外語的教學多半只在課堂上進行,教師起著絕對的主導作用。而在教學課堂中教師又把重點放在了語法和詞匯的教學上,學生就失去了在具體語言環境中實際運用的機會,也無法獲得跨文化交際的能力。這就要求英語教師在授課的過程中必須要轉變自己的教育教學觀念,認識到培養學生跨文化交際能力的重要性。如打電話的時候,西方人常說,“Who is that speaking?”(你是誰?),“You are wanted on the phone.”(有你的電話)等,這些在表達方式和用語都與漢語有極大的差異。這些差異充分則反映出不同文化的特色,教師在教學中要有意識地向學生介紹存在的差異,讓學生在通過對比兩種不同文化的過程中,養成得體、恰當、合適的使用語言的習慣。
1、運用多種手段,創造氛圍,強化學生的文化意識
東方人想要把英語學好,就要最大程度的調動學生學習外語的積極性,這就需要教師千方百計的為學生創設語言學習與交際的氛圍和環境。教師要充分利用網絡資源,設計豐富多彩的多媒體課件,如西方國家的行政劃分、地理概況、山川河流、風土人情等相關信息和圖片,形象直觀的呈現給學生。創設形式多樣的語言環境,加深學生對英語文化知識的實際操作和運用,提高學生跨文化交際的能力。
2、利用教材進行“文化滲透”
【關鍵詞】英語教學;文化差異;影響;重要性
語言是文化的基石,文化通過語言的各種形式被傳承、記載、表達出來。語言與文化是密不可分的。沒有語言,文化就失去了載體;沒有文化,語言就成了無源之水。要想真正學會一種語言,就必須懂得該語言特定的社會文化背景知識。如果只懂語言而不懂文化,就好像是“只見樹木不見森林”。語言與文化的這種密切關系要求我們在英語教學中必須重視文化教學。
一、文化差異與中學英語教學之間的關系
語言和文化是不可分割的,不同的文化有著種種深刻而廣泛的差異。中西方文化差異所帶來的英語學習的障礙是多方面的,并且滲透到新教材和英語學習的其他領域。因此,在教學中教師對中西方文化差異的介紹,能夠使學生對文化的內涵有著更加深刻的理解,這不但可以激發學生對英語學習的興趣,提高英語教學效率,培養學生的交際能力,也是正確理解、把握和運用英語的關鍵所在。
二、中西方文化差異對英語學習的影響
(一)中西方文化差異對英語聽力理解的影響
聽力在我們的日常生活、學習、工作中起著非常重要的作用。它是我們了解信息和獲取知識的重要渠道;是我們日常交際的一個重要組成部分。我們或通過媒體或通過面對面的方式進行交流。與母語一樣,聽力也能使我們擴展知識和信息,愉悅身心和陶冶情操。而由于中西方在文化方面的諸多差異,使其成為影響學生英語聽力理解的一個重要因素。聽力材料的文化色彩越濃,理解起來難度越大。很多學生由于不了解西方文化背景知識,尤其是不了解中西方文化之間存在的巨大差異,在聽力過程中,雖能聽到每個詞句,但對整個聽力信息的理解仍然有困難。如下列一段對話:A: Can you speak German? B: Oh, no. It’s all Greek to me. “It’s Greek to me”出自莎士比亞。據說他只懂一點拉丁文,而對希臘文全然不懂。在口語中,用來表示“我全然不懂;我全然不知”。由于不了解這個文化背景知識,在聽的過程中僅從字面上去理解是會有困難的。
因此,學習英語必須了解英語國家的文化背景,學習他們的風俗習慣、價值信仰。在聽力教學過程中,教師也有必要介紹相關文化背景知識,有意識地引導學生在注重語言形式的同時關注文化知識,培養學生的文化意識,提高文化素養,以更好地促進中西方文化的交流。
(二)中西方文化差異對英語口語的影響
口語能正確表達一個人的思想、 情感 ,這種表達能夠促進交流 ,幫助建立良好的人際關系,能夠體現一個人的形象、學識、氣質和修養,得體的口語會給人留下深刻的印象。但由于中西方國家的歷史、風土人情、傳統習俗、文學藝術和價值觀念的不同 ,兩種文化之間存在著巨大的差異,相應地在語言的表達內容和表示形式上有著跨文化的差異。這些差異表現在各個方面 ,如打招呼、 委婉語、感謝與贊美等。因此英語教學既是一門包括基礎知識和基本技能的語言教學,同時也是一種文化的接觸與傳播。所以 ,我們平時的英語口語教學中應注意跨文化因素 ,即通過課文學習使學生在掌握基本知識的同時,讓學生了解所學內容的文化內涵 ,了解英語國家的政治、經濟、史地、文學及當代社會概況 ,體會中西方價值觀念。
(三)中西方文化差異對閱讀理解的影響
許多英語學習者都有過這樣的經歷:在英語閱讀過程中即使掌握了足夠多的詞匯、相當多的語法知識和閱讀技巧,對所閱讀的材料仍然難以理解。這種理解上的障礙大多源于跨文化因素。一個語言學習者,如果對使用該語言的民族的文化不夠了解,那么在閱讀該語言文章的過程中就會遇到很大的障礙。學生的文化知識越豐富,理解文章內容的能力也就越強,只有這樣才能在閱讀理解中真正地領悟作者的意圖。
(四)中西方文化差異對學生寫作的影響
中西方在語言應用方面的文化差異對英語學習者的英語寫作具有很大的影響。語言是文化的重要載體,是文化的具體表現。隨著英語綜合運用水平的提高,由非語言因素,即文化差異所導致的語篇結構、語言風格、篇章主題等問題則突顯出來,成為影響英語寫作能力提高的潛在因素。因此,在英語寫作的教學過程中,要使學生寫出地道的英語,就應從文化的角度培養學生掌握漢英在詞法、句法、語篇結構等方面的差異,增加西方文化知識教學內容,將文化教學融入語言教學,提高學生文化意識,增加寫作實踐,從而有效地提高其英語寫作能力。
總之,語言是文化的載體,語言和文化相互作用、相互影響,語言不能離開文化而存在。每一種語言都反映了使用該語言國家所特有的文化現象,只有對中西方文化背景知識有一定的了解,學生才能把握英語的語言本質和思想內涵,才能更準確地運用英語進行跨文化交際。英語教學也不能只是單純的“語言教學”,還應融入“文化教學”,把語言知識和文化知識有機地結合地起來,幫助學生較好地了解英美國家的歷史、傳統、風俗習慣、生活方式等,掌握漢語和英語之間的文化差異。這樣不但能激發學生學習英語的興趣,縮短學習周期,提高學習效率,而且能夠培養學生的英語文化意識,消除文化障礙,提高學生綜合運用英語進行跨文化交際的能力,使英語教學真正成為“在學中用,在用中學”,以交流為目的的教學。
【參考文獻】
[1]鄧炎昌,劉潤清. 語言文化即英漢語言文化對比. 外語教育與研究出版社,1994.
關鍵詞:高職;英語教學;中西方文化
在我國經濟快速崛起的同時,也增加了中外交流的機會,中西文化的差異也逐漸顯現出來。但我國大多數學生的英語學習中并未融入中西方文化差異的學習,而是以語法和詞匯等內容學習為主,使得學生的英語知識掌握得比較生硬。為此,在高職英語教學中,加強學生對中西方文化差異的學習可使英語的實用性得到最大程度的提升。
一、在高職英語教學中融入中西方文化差異教學的重要性
劉潤清曾在《21世紀的英語教學》中提出這樣的看法:“當前英語教學工作,帶有濃厚的商業色彩,并非將發展‘社會’和‘文化’作為主要目的,這是當下不少專家學者所擔心的主要問題。”在這樣的背景下,高職英語教學自然而然將文化教學忽視。語言是文化的載體,兩者的聯系是非常緊密的,而強大的交際能力,更是離不開文化學習的。在高職英語的教學過程中,我們應認識到文化教學的分量。而中國是一個有著長達五千年歷史的文化古國,其經過時間的積淀,文化內涵非常深厚,自然與西方文化的差異甚大,故中西方文化差異的融入非常關鍵。這不僅不會導致英語語言學習被弱化,還可起到激發學生學習熱情的效果,能夠使學生在輕松的氛圍中對中西方文化差異有深入了解,達到提高學生語言交際能力的目的。
二、在高職英語教學中融入中西方文化差異教學的實踐與反思
1.增加課堂中西方文化差異化導入的內容
具有較強西方特色的詞匯,學生理解其有一定難度,且對如何應用感到更加困擾。針對這些具有特色的詞匯,教師應首先對其進行分類、介紹和總結,并要求學生將其單獨列出,以便課后學習。部分學生的學習能力較強,能夠非常迅速地將其記憶下來,但卻被應用所困擾,故教師應選擇多種多樣的應用實例,并安排練習引導學生來運用詞匯,在語境教學中促使學生感受詞匯的應用效果和應用方法。可以以小組形式鼓勵學生進行口頭交流,使學生能夠在交流中擴展知識量和詞匯應用量。
2.使學生自己對比中西方文化的差異
每堂課教師都可為學生打造一個主題環境,讓學生提前搜集該主題相關資料,并總結和分析這一主題下中西方文化存在的差異。這樣,可使學生在對比中不斷加深印象,所取得的效果是灌輸式教學所無法比擬的。如以打招呼為主題,中國人往往喜歡問:“Have you had meal?”“Where are you going?”但這種問題若用來詢問西方人,那么他們可能會想到要請他吃飯或者是想干預他的私事,非常容易出現哭笑不得的誤會。西方人打招呼多為:“Hello!”“How do you do!”以問候為主,或跟人談論天氣:“Nice day,isn’t it?”不僅如此,中國人見面時多以握手或點頭作為打招呼的方式,而西方人則喜歡以擁抱和親吻等方式來表達。對這些知識,學生首先通過資料搜集進行了一次學習,再通過對比,又進行了一個知識強調,再經由課堂教師的總結,自然而然能夠快速有效地把握住相關知識。
3.優化語言教學模式,改進教學方法
為了使學生所掌握的知識得到擴展,除充分發揮課堂基礎知識的作用外,還可充分運用其他資源,盡可能地為學生營造一個有特色的英語學習氛圍。例如:組織學生觀看英美人生活交際的短片,或搜集一些原版美劇讓學生課余時間觀看,不僅有利于強化學生的口語和聽力,還可使學生了解英美人的生活細節。此外,還可為學生推薦一些具有代表性的英美雜志,讓學生在鍛煉閱讀能力的同時,對西方的生活習慣和文化有更加深入的了解。與此同時,教師還可聯合校方邀請外教,與學生進行溝通交流,或帶領學生走進西餐廳,在西餐廳良好的氛圍中開展教學。這樣的教學,不僅輕松有趣,還拉近了學生與教師之間的距離。
4.定期舉辦專題性活動
教師在課堂中往往會穿插一些文化知識方面的教學,但這種方法卻極易導致學生知識零散,故教師可通過專題性活動來幫助學生對知識進行總結,對零散的詞匯進行歸納。例如:開展一些競賽、辯論、“中西文化大碰撞”活動,或對電影進行配音等,以此來激發學生對英語學習的興趣,提升學生的英語應用能力。
隨著時代的進步,社會對英語掌握程度的要求也發生了巨大變化,要求學生不僅要掌握語言知識,還要注重文化和語言的有機融合。因此,在高職英語教學的過程中,教師要充分發揮各種資源,在加強學生文化學習的同時,提高他們的英語聽說讀寫能力。
參考文獻:
摘 要:因中西方文化差異,表達與認同禮貌方式不一致,影響跨文化交際順利進行。本文通過分析中西方禮貌差異對跨文化交際的影響,闡述了禮貌原則對跨文化交際的指導意義,加強對文化認同的認識,跨越文化交際障礙,以達到所期望的效果。
關鍵詞:禮貌原則;對比;跨文化交際;差異
中圖分類號:G125文獻標識碼:A文章編號:1005-5312(2012)09-0236-02
一 、中西方禮貌差異
在跨文化交際中,中西方享有不同的文化系統和禮貌用語系統,不同語言和文化的國家有不同的禮貌表達方式,由于文化障礙所導致的信息誤解,使得交際中經常出現禮貌用語的語用失誤。其根源在于不同的文化對于禮貌原則的理解和遵循程度不同。
(一)中西方兩種文化有著不同的禮貌評判標準。我國素有文明古國、禮儀之邦之稱,長期以來提倡“禮”的精神思想。“謙虛”是中國人的美德,中國人的“謙虛”主要體現在“卑己尊人”上,這是中國特定文化環境下“禮”在交際中的具體體現。但對來自擁有不同文化的國家的人來說,難免會引起誤會。比如:在面對別人的恭維與贊揚時,中國人往往會說:“哪里哪里, 做得還很不夠”, 或表現得不露聲色,主張內斂、謙和。而西方人重個性發展, 強調個人奮斗, 樂于接受恭維與贊揚, 證明自己的努力有成果, 對恭維往往表現出高興與感謝,采取一種迎合而非否定的方式,同時他們會對中國人的反應感到不解,甚至認為中國人不誠實。這正是中西方文化差異、價值取向與思維方式不同在語言上的映射。
(二)中西方持有不同的自我觀。西方人持有獨立自我觀,這種自我觀具有相對獨立和固定的內核。他們在交際中注重個人隱私和獨立,總是從個體主義立場出發,強調個人面子。認為尊重個人自由權利和獨立是禮貌,反之則是不禮貌。而中國人所持有的是依附性自我觀,這種自我觀沒有相對穩定的內核,他人和自我關系相對不是那么清晰、分明,自我內核依照自我和他人關系而定,只有當自我被放在適當社會關系中才會有意義。
為了表達對他人的關心,中國人在見面時會詢問對方的一些自然情況,這在我們看來是拉近彼此距離,是一種親切和熱情的表現,體現了中國文化群體取向,是和諧人際關系的必要機制,更是一種禮貌行為。然而西方人則崇尚個人價值,尊重個人自由、權利和獨立,講究隱私權。比如,一般初次給留學生輔導漢語課程在彼此做情況介紹時,有些留學生會表現出一種隱私受到侵犯一樣的狀態。這正是因為西方人更重視個性發展,對漢語文化的集體意識不解,在交際中往往是從個體主義立場出發,強調個人的自由權利為禮貌,而中國人重視個體與團體關系,注重集體榮譽感,在交際中往往從集體主義文化觀出發,強調群體面子為禮貌。
(三)不同文化有不同禮貌原則,每一種禮貌反映它所代表的文化和一個民族特征,禮貌原則規范著人們言行舉止,融洽彼此間關系。交往行為的共性使得各民族言語交際規律中存在許多共有原則,但由于交往行為只是與交際文化密切相關,所以各民族非語言行為規律也存在著很大差異。如,在見面握手禮節中,中西方之間就存在文化差異:中國人握手時往往以身體微微前傾為禮,西方人很少有這一動作,認為這一動作顯得過于卑賤。中西方握手禮節形式的差異反映出兩種文化的價值觀念不同。
因此禮貌體現文化特征。漢文化現代禮貌被認為源于古代漢語中的“禮”,禮的觀念在當時對維護社會和諧安定起到重要作用,并逐漸成為孔子思想核心,成為中華民族潛意識。現代禮貌雖不是維護社會等級行為法則,但作為不分差別供人們效仿行為規范,它與古代‘禮’有著密切聯系。“禮貌”在某種意義上是對‘禮’的一種衍生與擴展。而西方人重視用語言來體現個體、用語言來體現上帝所賦予他這個個體的存在。
二、中西方禮貌文化認同
(一)文化認同是跨文化交際的語用原則,是執行禮貌原則的前提。只有尋求文化認同,才能更好地利用禮貌原則為跨文化交際順利進行服務。中西方禮貌差異在于雙方植根文化沃土不同,漢文化提倡謙虛受千百年來儒家思想所影響。中國人把禮貌一貫看成是道德修養問題,培養道德人格,強調嚴于律己,寬厚待人。認為善于自我修養才能禮貌待人。而西方文化強調個人和個人價值,提倡個人自信和實事求是態度。因為中西方在直率概念和語言間接程度上有一定差異,英語文化屬于低語境文化,語言通常會直接、直率、肯定。漢語言文化是高語境文化,往往使用間接隱含語言來溝通,對此西方人迷惑不解。這些不同背景下語言間接程度的差異增加了中西方人際交往的困難。
(二)在禮貌原則指導下,不同文化背景的人們在社會人際交往中努力渴求自己能夠被別人接受。我們在承認禮貌普遍性同時還認識其相對性,擁有不同文化的國家和民族,禮貌判斷標準存在很大差異,這些差異是在社會、歷史、人文、地理等多種因素影響下逐步形成,正是這些因素,使不同文化背景人們對禮貌原則運用和側重有所不同。
(三)跨文化交際中有許多潛在障礙。從語用學角度看,遵循禮貌原則是有效推進跨文化交際的重要手段。然而禮貌原則受到許多因素制約,具有靈活性和多樣性特點,如何有效運用禮貌原則達到成功的言語交際和溝通,取決于對中西方文化差異的認識。了解和理解這些文化因素的差異,才能最大限度地克服這些差異制造的交流障礙,進而剔除本民族文化的糟粕,吸收外來的精華,促進文化重組。
(四)依據禮貌具有的文化特性,進行文化對比,這樣有助于促進對不同文化的正確了解與和平友好交往,排除民族優越感、模式化,排除文化偏見干擾。實事求是地揭示隱含在交際行為中文化誤解的那些因素,了解不同文化的差異,取得文化認同,使不同文化在相互交流中減少摩擦,以求得交際雙方相互理解,,創造進行相互交往的共同基礎,不斷融合,共同發展,以達到自然和諧的交際效果。
綜上所述對跨文化交際中禮貌差異作了初步分析,探討了中西方禮貌文化特性差異與兩種文化價值觀差異的問題。為推進跨文化交際理論研究,努力達成不同文化的認同,以便跨越文化交流的障礙,增進中西方跨文化交際和文化交流。
參考文獻:
[1]趙永新.漢語語言文化對比與對外漢語教學.北京語言文化大學出版社.1997.
[2]程裕禎.中國文化要略.外語教學與研究出版社.2010.
[3]周思源.對外漢語教學與文化.北京語言文化大學出版社.1997.
關鍵詞:跨文化交際;中西方社會文化;差異;表現
我國與西方國家的交流與合作不斷加深,跨文化交際已經成為社會大眾普遍關注的焦點性話題。在與中西方實際交往的過程中,文化差異的現象時有發生,甚至還存在著一定的沖突和障礙,急需予以治理和應對。因此,必須要基于中西方社會文化差異在跨文化交際中的具體表現進行分析,站在科學合理的角度和立場,汲取中西方社會文化的優勢之處,改正不足之處;不斷取長補短,完善自我,從而更好地加強中西方文化之間的交流與融合。
一、跨文化交際的概念
跨文化交際就是特指基于不同文化和語言背景,借助于一種通用語言進行的交往行為。其實質和內涵在于加強整合語言和文化之間的差異,旨在不斷加強交際雙方之間深入的交流與協作。
二、中西方社會文化差異在跨文化交際中的表現形式
跨文化交際與中西方社會文化差異存在著較多的不同之處,差異性比較明顯,因此,表現形式也各有不同。具體包括:中西方交際原則、交際時間以及語言和非語言交際形式等等方面的內容。
(一)交際原則和模式之間的差異分析
在跨文化交際的過程中,中西方文化中的個體主義、集體主義以及群體主義之間存在著較大的區別,具有較強的對比性。1.中國人交際行為主要來源于家庭和親源的關系,歸屬感較強,體現出一定的集體主義特征。在傳統中國文化中,過于強調家、國、天下的利益;關注群體關系的和諧性與利益性;個體利益包含在整體利益中,集體利益高于個體利益等等方面。交際行為側重于情感原則,屬于情感型關系模式。2.西方人交際中強調個體意識的重要性,包括個人潛力的發揮和個人目標的實現。側重于個人利益的追求,極力維護私有財產;人人平等、相互競爭、公私分明;在實際交往中,尊重個人隱私,對于像婚姻、年齡以及收入情況等等相關問題一概不在公共場所提及,甚至不能未經當事人允許就私自碰觸他人的東西。因此,西方在交際行為具有一定的理智性和邏輯性。
(二)交際時間取向方面的差異分析
交際時間也是跨文化交際研究的重要內容,根據中西方在交際原則和模式等方面的差異來看,對于時間觀念來說,也有較大的區別性差異。1.中國在時間觀念上,屬于“圓模式”。由于受到農耕文化的影響,逐漸形成注重過程的整體思維模式。西方則屬于“直線式模式”,注重時間的起始部分。2.從時間取向來分析,中國強調以過去為主,過于追朔事情的根源,而且強調汲取過去的經驗教訓對人的積極影響,已經成為評價人物的重要參考標準。因此,也存在著較不完善的部分,主要表現在過于守舊、不思進取,缺乏時間緊迫感等等。西方文化的時間觀著重于未來,眼光比較前衛、發展,時間觀念非常強,并不強調一定要遵守傳統習慣。在詞匯的理解方面也有著較大的區別,例如:針對“老”一字,中國對其理解為智慧和高尚的象征,西方則代表著年齡的增大,體力消耗。
三、縮小中西方社會文化差異的具體措施、策略
通過上述中西方在社會文化之間存在的差異性比較明顯,無論是思維方式、處事原則,還是宗教禮儀和文化習俗上,表現各有不同,已經成為跨文化交際的重要參照指標。因此,就必須要采取行之有效的具體實施策略,進而不斷縮小中西方之間的社會文化差異,提高雙方之間的跨文化交際能力和水平。
(一)增強非語言交際能力
在跨文化交際中,我們要格外重視非語言交際能力的培養和提高,加大重視程度。例如:在交流模式中,西方人通常會使用眼神來傳遞相應的信息,被定義為“眼神交流法”;中國則不然,受傳統文化的影響,通常很少甚至不會長時間用目光來直視對方。因此,中西方非語言存在的差異比較明顯,要不斷探索和發現二者在交際方式中非語言的影響因素,確保跨文化交際的正常進行。
(二)加大語言綜合能力的培養
要想更好地提高跨文化交際能力,必須將理論基礎知識和口語能力更好地結合在一起,加強二者之間的融合。要加強對語言語法知識和語言發展歷史等等非語言交際能力了解和掌握,不斷加強語言技能,包括聽說讀寫譯的語言能力。
四、結束語
綜上所述,在跨文化交際上,中西方在其社會文化差異性表現非常明顯,在積極全球化大范圍的影響之下,二者具有不同的文化價值觀,在經濟、文化、社會的交流中,難免會產生一定的文化沖突和文化障礙。因此,在跨文化交際中,縮小中西方社會文化差異任重而道遠,要用發展的眼光來看待二者之間存在的差異,要不斷理解、寬容和接納。吸取西方文化中的積極部分,結合自身地實際情況,找到適合自己的交際模式。只有這樣,才能促進中西方文化之間的交流、融合以及傳播,從而促進雙方在國際中穩定地發展。
參考文獻:
[1]李濤.中西方時間取向差異對比研究[J].沈陽工業大學學報(社會科學版),2016(04):381-384.