日韩精品高清自在线,国产女人18毛片水真多1,欧美成人区,国产毛片片精品天天看视频,a毛片在线免费观看,午夜国产理论,国产成人一区免费观看,91网址在线播放
公務員期刊網 精選范文 跨文化溝通理論范文

跨文化溝通理論精選(九篇)

前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的跨文化溝通理論主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

跨文化溝通理論

第1篇:跨文化溝通理論范文

論文摘要:隨著全球經濟一體化的發展,跨國公司中的跨文化沖突日益增多。高校學生在學習管理學時跨文化意識淡薄,極不利于學生將來適應跨國組織中復雜的文化環境,因此,高校管理專業教學培養學生跨文化意識就顯得特別的重要。要通過加強師資隊伍建設,精心選擇教材合理加工利用,運用多種教學方法,以及加強實踐教學等多種途徑來達到培養目標。

經濟的全球一體化使得各國的經濟、技術、文化及人員交流不斷增強,也使得跨國公司的管理更加趨于多樣性和復雜性。管理領域中有關跨文化管理的新觀念和新理論不斷涌現。相對于這些新理念,管理學教學中有關跨文化意識的內容偏少,學生的跨文化意識淡薄。這與經濟全球化發展的大趨勢不符,也不利于學生將來適應跨國組織中復雜的文化環境。

一、跨文化意識培養的必要性

1.管理實踐中的跨文化沖突

跨文化(Intercultural)又稱交叉文化(Cross-Culture ) ,它是指具有兩種或兩種以上不同文化背景的群體之間的相互作用。跨文化沖突(Inter-cultural shock )是指不同文化、亞文化之間的相互對立、相互排斥、相互矛盾、相互否定的狀態??缥幕瘺_突體現在包括計劃、組織、領導、人事、激勵、控制等企業運營的各方面和各個層次上—從宏觀決策到操作細節,甚至態度、表情等。它既指跨國企業在東道國經營時與東道國的文化觀念不同而產生的沖突,又包含了在一個企業內部由于員工分屬于不同文化背景的國家而產生的沖突??鐕驹诮M織結構、技術方法、決策程序、設施配備等“硬件”正向趨同方面發展,但由于不同文化而形成的價值觀念、風俗習慣、行為準則、思維模式等卻在“軟件”層面形成文化差異。因此,跨文化管理便成為全球管理學界注視的焦點及實踐中迫切需要解決的問題。

2.教學環節中跨文化意識的缺失

(1)教師對管理學教學中跨文化意識的認識不足。在培養學生文化意識的過程中,教師對文化意識重要性的認識非常重要。然而在教學實際中,大多數教師最關心的是學生是否弄懂了教科書中的知識,至于培養學生的跨文化意識,是學生工作以后的事,目前最重要的是牢固地掌握知識。這種教學行為使學生在平時的學習中忽略文化差異,造成學生跨文化意識薄弱。

(2)缺少合適的教材。跨文化管理是一門年輕的學科,興起于20世紀70年代后期的美國。目前,國內教材的編寫主要參照國外相關教材,理論偏多,大部分教材沒有涉及跨文化的內容,即使少數教材有所涉及,內容也非常有限。不能全面地、系統地、真實地反映出東西方文化在管理理論和實踐方面的真正差異。國外的管理理論不完全適合我國的國情和文化環境。這樣的教學不利于從根本上培養學生的跨文化意識、增強學生的跨文化交際能力。

(3)教學方法單一。在管理學的教學中,大多數老師還是沿用傳統的以講授為主的教學方法。教師只關注學生對知識的感知,理解和應用,缺乏對學生思維的啟迪。教師對學生的提問也只是將課本的知識陳述變相復制成問題的形式,涉及跨文化意識的高質量的問題更是少之又少。雖然,有些教師也采用了課堂討論的教學方法,但討論的主題和進程都是由教師掌控的。這種單一的以教師為主體的教學方法在培養學生的跨文化意識方面是不能起到積極作用的。因為,只有通過學生自主學習,對比兩種或多種文化才能將這些差異內化為學生自己的跨文化意識。

二、跨文化意識的培養內容

1.跨文化意識與溝通

當今,跨國經營日漸成為企業求生存求發展的必然選擇。學生將來在企業中所面對的文化氛圍不再是單一的文化模式,不同文化模式有不同的溝通方式,來自不同文化的溝通雙方很容易發生溝通障礙。所謂跨文化溝通是指在一種文化中編碼的信息,包括語言、手勢和表情等在其特定文化中有特定的涵義,當它傳遞到另一文化中,要經過解碼和譯碼,才能被對方接收、感知和理解。所以文化是組織溝通的基礎,文化決定了如何發出信息,如何對信息進行理解。如溝通的雙方—信息的發出者與接受者—具有不同的文化背景,則二者之間的文化差異 便會產生溝通障礙。由此可見,溝通中編碼規則和解碼規 則受不同文化背景所支持的價值觀、行為方式、生活習慣的影響,使得跨文化背景下的溝通產生傳導的誤解。因此,在溝通部分的教學中教師不僅要講授關于溝通的基本知識,而且還要介紹文化差異對溝通的影響,注重培養學生在以后的管理溝通中的跨文化意識。

2.跨文化意識與決策

文化作為一個重要的因素影響著管理過程的每一環節,文化的影響使管理中的決策模式呈現出文化交融的色彩,不同文化影響下的決策模式具有各自的特征和重心。在決策程序與質量方面,歐洲人傾向于把決策建立在過去的經驗上。美國的管理者則相反,他們擅長于制定遠期發展戰略。在決策時效方面,南美洲的阿根廷、智利、烏拉圭等國,企業的領導偏好于作出迅速的決策。在決策績效方面,拉丁美洲的企業決策通常體現為低效率,沒有充分準備,而把決策建立在個體的直覺和情感上。在決策理性化程度方面,美國和瑞典強調理性化。在決策過程的集權分權方面,日本強調借助他人的力量,進行集體的分權決策。由此可見,教師在教學中應該讓學生領悟到文化影響深刻地體現在決策模式中。

3.跨文化意識與領導

領導是管理學中一個重要的內容,只要有人類社會活動就有領導的作用。領導從根本上講是一種影響力,一種追隨關系。領導行為涉及兩個主體:領導者和被領導者。從領導者本人的文化背景出發,個人主義文化的領導者更多的關注任務的完成,集體主義文化的領導對于員工的各方面的利益給予更多的考慮。高度男性化文化的領導者對于工作內容本身要求較高,強調任務的高效完成。女性化文化的領導者更關注員工的生活質量。例如,他們會努力改善工作環境,即使這樣做會使工作成本上升。而追求效率的男性文化領導者會采取一切手段降低生產成本,從而忽視員工的工作生活質量。從被領導者角度而言,不同的文化背景對于有效的領導風格有不同的認識,采取集權方式的領導者在高權利距離的被領導者看來是有魄力的表現,是一個合格的領導。而低權利距離的被領導者會對這種領導方式很不適應。一個采取民主的領導者會受到低權利距離文化的被領導者的歡迎,但可能會被高權利距離的被領導者認為工作效率不高,他們會懷疑領導者的工作能力。在他們看來,過于民主可能是一種沒有領導能力的表現。因此教師在講授領導的有關理論時,應引入權變的思想,指導學生領悟領導的風格應根據所處文化的不同而改變。

4.跨文化意識與激勵

激勵就是激發鼓勵的意思。一般管理學教材對激勵下的定義是:激勵就是激勵主體通過運用某些手段或方式鼓勵客體在心理上處于興奮和緊張狀態,積極行動起來,付出更多的時間和精力實現激勵主體所期望的目標。激勵的目標是為了調動組織成員工作的積極性,主動性和創造性,以提高組織的效率。文化因素會影響激勵過程的每一個環節。一方面,文化在需要的形成過程中產生重要影響。除了一些生理的需要之外,社會需要基本是受文化 因素制約的。比如,在美國等個人主義文化中,個體成就具有重要價值,而群體無非是個體達成個體成就的“背景”而已,工作中的人際關系特別是上下級的關系對個體來說并不重要。在西班牙、日本、新加坡這些強調集體主義的國家中,人際關系的重要性高于個人成就,所以良好的人際關系需要會高于個體成就需要。另一方面,文化影響管理者采取強化措施的決策。在高權利距離的社會中,比如中國、馬來西亞,管理者更傾采取懲罰措施以阻止不利于組織的行為的再次發生。而在低權利距離的國家中如德國、奧地利,管理者更傾向于采取獎勵措施以引導員工使其行為符合組織利益。同時,文化也影響人們對強化措施的反應。在不同的文化中,人們對同一種措施的反應是不同的。比如在高集體主義的國家中,員工對組織抱有很高的忠誠度,所以負的強化措施不會使員工對組織產生消極的想法。而在高個人主義的國家中,懲罰措施會使員工對組織產生敵對情緒,甚至導致離職,因為他們對組織的忠誠度是很低的??梢?,激勵理論也包含了跨文化意識的內容。

三、跨文化意識的培養途徑

1加強師資隊伍建設

教師在教學中的作用毋庸置疑,只有教師具備較強的跨文化意識,才能培養出具有跨文化意識的學生。高校應結合自身的實際和教師的特點,加強師資隊伍建設。一方面,高??梢赃x派優秀的青年教師出國進修深造,專修跨文化管理專業。使教師的科研和教學緊密結合在一起,并積極引導教師將科研成果運用于教學實踐。另一方面,高校可以有計劃的選派有豐富教學經驗的教師到跨國企業參加管理實踐活動,讓教師有機會親身體驗跨文化管理實踐,積累豐富的實踐經驗。在日后的教學中,教師才能把這些實踐經驗傳授給學生。同時,這些實踐活動也為教師提供了更多有關跨文化管理的案例。這對于培養和提高學生的跨文化意識是非常有益的。

2.精心選擇教材.合理加工利用

教師在教學過程中,要正確處理教材和教授內容的關系。雖然,教材的編寫者一般都是著名教授,這些教材的編排也非??茖W。但教師在使用這些教材的時候需要根據學生的實際情況和將來的就業趨勢對教材進行加工和處理。教師在備課時要閱讀大量相關的跨文化管理的教材和經典文獻。教師也應當針對目前管理學教科書中跨文化意識內容相對缺乏的情況,適當地多增添一些跨文化的內容。這樣,可以賦予教科書更多的內涵。總之,教師很好地利用教材,適當增加跨文化內容對學生跨文化意識的培養將起到很大的作用。

3課堂教學中綜合運用多種教學方法

(1)情景教學法。情境教學法是指在教學過程中,教師有目的地引人或創設具有一定情緒色彩的、以形象為主體的生動具體的場景,以引起學生一定的態度體驗,從而幫助學生理解教材,并使學生的心理機能得到發展的教學方法。情境教學法實際上是一種極具實踐性和可操作性的教學方法。教師可以通過多媒體技術展示跨文化管理活動的視頻資料、模擬管理場景、角色扮演等方式將管理實踐中的跨文化沖突展現在課堂上,給學生創設一個跨文化管理實踐的情景。教師也可以擔任其中的一個角色,這樣給學生以身臨其境的感覺,讓學生可以體驗跨文化管理的實踐活動。(2)案例教學法。案例是對一個實際問題客觀真實的描述。案例教學法是通過教師向學生展示背景知識,使學生置身于真實的場景之中,通過學生的主動參與,利用自己所學的基本理論和知識對案例進行學習、思考、分析和研究,提出自己的見解和對策,從而提高學生理論聯系實踐、分析和解決問題能力的一種教學方法。教師可以從國內外的經典案例教材和知名跨國公司的管理案例中選取一些具有代表性的案例,讓學生通過對管理中跨文化沖突案例的分析和研究強化理論知識,同時也鍛煉了學生處理實際問題的能力,培養了學生的跨文化意識。

第2篇:跨文化溝通理論范文

“跨文化交際是指不同文化背景之間的人們(信息發出者和信息接收者)的交際;從心理學角度講,信息的編、譯碼是由來自不同文化背景的人進行的交際就是跨文化交際”[1]。具體講,跨文化交際就是在語言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。“跨文化交際能力一般指不同背景的人們相互進行交際時具有的多元文化意識,以及避免因單一文化影響而出現的語用失誤,使交際得以成功進行的綜合能力”[2]。張紅玲(2007.85)指出“如果說交際能力是指外語學習者與目的語群體進行有效交際的能力,那么跨文化交際能力就是超越了具體語言和文化群體,根據不同語境靈活多變、應對自如的能力”[3]。

二、漢語國際教育專業跨文化交際能力的指標

跨文化交際能力是一種綜合能力,從不同角度考察,其具體內容也不同。我們僅從漢語國際教育專業的專業性質角度考慮,將漢語國際教育專業的跨文化交際能力細化為以下內容。

1.認知能力。

跨文化交際的認知指對對方國家的語言知識、文化知識的了解。包括對方國家的語言文化知識、語體文化知識、人文地理、風俗習慣、時間取向、價值觀念、思維方式和社會規范等。

2.應用能力。

應用能力指能將所學的各種知識應用于實踐。漢語國際教育專業學生即便不能流利地說對方國家的語言,但至少應具備用通用語(英語)和對方溝通、交流的能力;能利用已掌握的對方國家語言文化、語體文化、民族心理、思維方式和價值觀念等方面的知識,解決跨文化交際中遇到的各種問題。

3.移情能力。

移情能力指具備跨文化交際意識,尊重對方文化、宗教信仰等,并在心理上很好地適應對方文化和交際模式,適應對方的社會文化生活。漢語國際教育專業的學生應具備一定的跨文化交際敏感度,并且要有良好的心態,在接受不同文化、信仰的同時,能在短時間內主動調整自己,適應周圍社會環境和交際模式,從而保證跨文化交際順利進行。

4.行為能力。

行為能力指能有效地進行跨文化交際活動的能力,包括語言溝通技巧、和諧相處能力等。行為能力要求交際者克服交際中的各種障礙和突發問題,使跨文化交際不僅得體而且有效。

5.教學能力。

跨文化教學能力指能和對方在良好溝通的基礎上進行有效的漢語教學(包括漢語和漢文化知識)。

上述五個指標是相輔相成、缺一不可的,并且有一定的層級關系,認知能力是前提,應用能力是保障,移情能力是基礎,行為能力是過程,教學能力是目標。對普通人而言,提到跨文化交際能力,只要做到前四點就可以了,但對漢語國際教育專業的人才而言,必須在此基礎上做到第五點才算合格,所以與其他專業的人才相比,漢語國際教育專業更應重視跨文化交際能力的學習和培養,否則會直接影響對外漢語教學效果。

三、跨文化交際能力的培養

跨文化交際能力的培養應貫穿整個大學四年的學習生活,而課堂教學是主陣地,所以本文著力分析課堂教學方面跨文化交際能力的培養。

1.培養跨文化交際意識,增強心理素質。

“根據Hanvey(1979)的觀點,跨文化意識是指跨文化交際中的參與者對文化因素的敏感性的認識,即對異同文化與共同文化的異同敏感度和在使用外語時根據目標語文化調整自己的語言理解和語言產生的自覺性”[4]。這種敏感度和自覺性都是可以培養的。意識是第一位的,如果學生主觀上不接受這種文化差異,那么就會產生排斥、抵觸心理,這樣,再豐富的跨文化知識都難以很好地應用,所以健康、正確的跨文化觀念、意識是跨文化交際成功的第一步??缥幕庾R要經過學習、感知、認識、比較、分析、理解和接受的培養過程[2]。所以教師要遵循跨文化意識的發展規律,循序漸進,在思想上給予正確的引導,讓學生形成寬容、開放的心態,樹立客觀的跨文化觀念和跨文化交際意識。在此基礎上,鍛煉學生的心理接受能力和移情能力,讓學生在心理上做好準備,以足夠強大的內心包容力應對跨文化交際中遇到的各種難題。

此外,還需要讓學生有一種強烈的職業使命感和敬業精神,作為從事對外漢語教學的教師,職業本身就要求從業者必須具備跨文化交際意識,在工作時不得將種族歧視、民族偏見、宗教信仰、個人喜惡帶到工作中。

2.深化課堂內容,培養應用能力。

漢語國際教育專業是個相對年輕的專業,目前這個專業使用的教材還存在很多不足,如語言類、文學類課程教材和其他專業的沒有區別,只泛泛地講述學科知識,忽略學生專業能力的培養。在教材建設方面,沒有專業針對性,所以要培養漢語國際教育專業學生的跨文化交際能力,對于老師來說,是一個很大的考驗,教材本身并未涉及這方面內容,所以教師必須深化課堂內容,在實現原有知識目標的基礎上,提升層次,將所學理論應用于實踐。如古代漢語課上學了“六書”理論,那么理論知識講解完后可設置這樣的提問:“請”字為什么這樣寫?讓學生用六書理論分析(左邊是形旁,右邊是聲旁),這樣就能達到學以致用的目的,切實提高學生運用理論知識的能力。

3.強化課堂實踐,提高教學能力。

理論需要實踐的檢驗,課堂上有理論講授環節,還要有實踐環節,能讓學生站到講臺上講就更好了。還以“六書”知識為例,在問完“‘請’字為什么這樣寫”后,可再進一步提問:若你是對外漢語教師,在給外國人講“請”字的寫法時該怎么講呢?讓學生親自上講臺實踐。這樣安排,學生的教學能力就會逐步提高。

4.利用課后作業、第二課堂,培養交際能力。

作業其實就是鞏固課堂所學知識,但在布置作業時,不妨與第二課堂、學校的社團活動緊密結合起來,如雙語教學、給外國人做漢語輔導,等等。作業布置盡量采用小團體作業的形式,讓學生分組進行,這種模式既能鞏固知識,又能鍛煉學生團結協作的能力,同時能培養學生與人溝通的執行能力。

跨文化交際能力的培養不是一蹴而就的,要根據學生的實際情況,做整體規劃。受篇幅所限,本文只從課堂教學角度探討了跨文化交際能力的培養方法,在實際操作中,課堂教學可以和社會調研、海外實踐有機結合起來,全方位培養學生的跨文化交 際能力。

參考文獻:

[1]王永杰.大學英語教學中跨文化交際能力的培養[J].西藏教育,2010(12):42-44.

[2]童惟.全球化視野下非英語專業大學生跨文化交際能力培養策略研究[J].吉林省教育學院學報,2013,29(1):23-25.

第3篇:跨文化溝通理論范文

【關鍵詞】文化移情;人才培養模式建構;跨文化交際能力

0 引言

隨著跨文化交際研究的深入,文化移情在跨文化交際中的作用與價值已得到充分肯定。在跨文化交際中,人們對一個人所犯的語言錯誤能夠理解或諒解,而對他所犯的文化錯誤卻很敏感。語言與文化的關系決定了英語教學的一個重要目的就是培養學習者的跨文化交際能力,而文化移情能力是其中最為重要的能力。文化移情有利于避免因文化不同而造成的交際障礙,縮小不同文化間的心理距離。文化移情要求交際雙方設身處地地尊重對方的文化特點、風俗習慣以及話語所表達的意圖。為了保證不同文化背景的交際雙方能夠順利溝通,有必要在大學英語教學中,加強對學習者文化移情能力的培養。

1 國內跨文化交際能力培養模式研究

國內外語人才培養模式的改革已突破傳統單一模式,正在探索引導學生獲得豐富的跨文化知識,樹立尊重、寬容和開放的跨文化心態以及客觀、無偏見的跨文化觀念,并在提高學生適應能力、理解能力和移情能力方面做了一些有益的嘗試,從不同層次突出了跨文化能力的培養。這些無疑為本科階段跨文化交際人才培養模式提供了寶貴的借鑒作用。而移情能力決定著跨文化交際能力的質量和進程,在此問題研究上有許多專家學者對如何提高大學生跨文化移情能力已經給出建議和舉措,但還缺乏相對系統、合理的移情能力教學模式。本文從bell(1997)的移情理論出發,結合國內跨文化教學的實際情況,使學生經過系統培養后具備相關文化知識、視角轉換、文化認同等豐富的溝通技巧,從而彌補跨文化移情研究的空白,為其課程的進一步發展提供新的理念思路和實踐模型。

2 構建跨文化移情能力培養教學新模式

2.1 理論依據

移情是指通過情感的覺知而自身產生于他人的情感想接近的情感體。Bell 在“Social Involvement” 一文中曾指出移情是個多面體,包括認知成分、情感成分和交際成分。在跨文化交際學中強調的正是移情的交際成分。

2.2 跨文化移情能力培養新模式

本研究根據Bell對移情能力的細化,嘗試建構一種跨文化移情能力培養新模式。本模式力圖解決跨文化移情教學中重文化知識傳授,輕移情態度和意識層面培養的傾向,并在跨文化教學中嘗試構建學科滲透模式,進而在提高學生跨文化意識的同時,實現學以致用。

第一階段集中在認知層,強調文化知識的傳授和測試在課程設置、課堂教學和測試等環節的重要作用。外語教師可以利用移情理論引導學生學習多元文化,體察東西文化的特點和差異,有意識地設身處地去理解對方和看待問題。首先,可以改革課程設置拓寬文化視域。傳統課程設置以純粹的語言技巧為中心,大量課時集中在著重語言點的講解、語音語調的校正、復雜句型講解以及學術寫作能力培養上面。這些設置對于培養外語專業學生的基本技巧而言是必要的,但遠不能適應社會發展的需求。在教學中,我們一方面幫助學生學習英美國家的文化;另一方面,外語文化教學的手段應多樣化。課堂上應引進一些難度適中的外國電影、視頻資料等,課外舉辦各種講座來介紹他國文化,創設異域氛圍來增強學生對外國文化的感性認識。同時,通過閱讀外國文學作品,使學生置身于歐美人的語言思維與社會生活中,直觀地了解英語國家的生活方式、文化習俗及價值觀。此外,也可以讓學生通過與外教面對面的直接交流的機會,不僅提高語言運用能力,還可以直接獲得英語國家的文化知識。這種交流是最直觀也是最有成效的跨文化交流,能使學生真正了解異國文化,增強對世界文化的認同。

第二階段注重情感成分,即通過開展中英文化對比教學和模擬訓練,提高文化敏感性。戴煒棟指出,文化遷移是指由文化差異而引起的文化干擾,它表現為在跨文化交際中,人們下意識地用自己的文化準則和價值觀來指導自己的言行和思想,并以此為標準來評判他人的言行和思想。而只有增強了文化敏感性和敏銳的跨文化感知能力,才能覺察他人的情感和需要,站在別人的立場上去思考、體驗、表達感情,并且能使用言語和非言語行為進行移情,從而促進多元文化之間的協調和溝通。通過中英文化對比進行文化教學,使學生在英語學習過程中不斷體會、理解和內化文化差異,在交際過程中不斷調整、適應而逐漸形成自覺語用移情的意識,培養文化敏感性。教師要充分利用學生已經掌握的本國文化知識與相應的英語國家文化知識進行對比教學,讓學生觀察和識別其中的文化差異,克服本國文化對英語學習的干擾。只有尊重不同文化,才能在認知基礎上對他人的情感作出正確的反映和反饋,把自己投射到他人所處的境遇中去體驗他人的情感,使不同文化順利交流和溝通。此外,教師可以在課堂上組織模擬訓練,引導學生把自己既置于英語語言和英美文化之中使其獲得豐富的跨文化知識,樹立尊重、寬容和開放的跨文化心態以及客觀、無偏見的跨文化觀念,提高適應能力、理解能力和移情能力。

第三階段是行為層面的移情能力培養,注重交際成分,使學生們在課堂上所學的知識得到具體的應用。文化移情能力中的交際能力需要在實踐中培養和提高,不僅需要英語教師在課堂上積極引導,也需要學習者課外積極主動的實踐。教師可設計多種跨文化交際的教學環節、練習活動以及課外跨文化交流活動。只有經常參與跨文化交際實踐, 才能加深對世界多元文化的理解,克服民族文化偏見,進行換位思維和文化移情。其措施包括舉辦英語演講、英語文藝節目與征文等競賽活動;開設英語廣播、文化講座與外國友人互聯網聊天等,可使學生將所學語言以多種形式進行練習和鞏固。然后,進行小組集體討論,用英語表達觀后感或各種體會,這既鍛煉了語言表達能力,又增強了文化知識積累,還可設置文化交流情景,使小組成員進行角色扮演,親身體驗,獲得相關文化知識。同時,學院可以創造條件積極鼓勵學生參加社會實踐活動,比如為外國旅游團做導游,邀請國內外知名學者專家做講座等。

3 結語

文化移情能力是跨文化交際能力的重要組成部分。不具備文化移情能力或者文化移情能力低下的交際主體,達不到交際效果和交際目標。這一移情能力培養模式的建構豐富了跨文化交際課程的新理念與操作模式,但其移情能力的提高是一個心理適應和行為認同的潛移默化的漫長過程,非一朝一夕之功。只要能夠審時度勢,以正確的跨文化理論做指導,通過改革課程設置、啟用合適教材、改革教學方式,就能在一定時期內可持續地為國家培養合格的跨文化交際人才。

【參考文獻】

[1]胡壯麟.中國英語教育的若干思考[J].外語研究,2002,19(3):2-6.

第4篇:跨文化溝通理論范文

一、文章、著述與教材

20世紀80年代,IC在國內引進并迅速發展。何道寬(1983)的“介紹一門新興學科――跨文化的交際學”率先向國內介紹了這門學科的研究內容與方法,引起國內學者的研究興趣與重視。此后,《外語教學與研究》、《外語教學》等期刊刊登了多篇文章,介紹、翻譯這門學科在國際上的研究動態,跨文化交際學在中國進一步傳播。到1993年,發表的相關論文已達百篇,多被收入《文化與交際》和《文化與語言》兩本書中。近幾年發表的對我國今后研究具有指導作用的代表性文章有:“跨文化交際發展趨勢:跨學科研究與應用”、“對經濟全球化背景下跨文化交際學研究的思考”、“美國跨文化交際研究的歷史發展及其啟示”、“國際跨文化交際交流研究中常用的定量數據分析方法”、“趨勢與特點:跨文化交際研究評述”等。這些文章根據國際上跨文化交際學的發展歷程對我國的研究方向和方法提出了建議,論證嚴謹周密、分析中肯,既有宏觀的概論又有微觀的細述,對跨文化交際研究起到了一定推動作用。

此外,國外跨文化交際專著在國內翻譯出版。如L.A. Samovar的《跨文化傳通》;Edward Hall 的《無聲的語言》;S. Mortenson的《跨文化傳播學:東方的視角》等。

90年代,我國跨文化交際學成為獨立學科,出版了國內學者的專著或論文集,IC研究取得巨大進展,影響較大的除上文提到的兩本書外,還有一些也受到了廣泛好評(關世杰,1995;王宏印,1996;胡文仲、高一虹,1997;賈玉新,1997;胡文仲,1999)。開設跨文化交際課程的院校大幅度增加,出版了一批適應教學需要的教材,主要有《跨文化交流入門》、《跨文化交際教程》、《跨文化交際學選讀》、《中西文化之鑒》等。

二、專題研究

1.以語言為中心,通過中外語言對比揭示語言、文化、交際三者之間的關系

(1)詞語的文化內涵、話語篇章結構、專業交際文化對比等方向的研究。這是IC言語研究的重要組成部分。在語言諸要素中,詞匯與文化的關系最為密切,是“語言中最活躍最有彈性的成份,也是文化載荷量最大的成份”(胡文仲、高一虹,1997)。對詞語文化內涵進行對比,揭示文化差異對言語交際的影響,有助于克服IC障礙?!坝⒄Z詞匯的文化內涵及其翻譯(賈德江,2000)”、“論民族文化心理對英漢語詞匯感彩的影響(肖建安,2000)”、“英漢語顏色詞的文化異同(金益云,2000)”等,都是從詞匯層面探討文化對語言的影響。另一個專題就是探討思維方式、價值觀念、社會習俗等不同民族的隱蔽文化對語言的影響,通過對比分析中英思維方式的不同,揭示英漢語言在句子結構及篇章布局等方面的差異?!霸囌撚h思維方式差異及其寫作”、“關于英漢語篇思維模式與外語教學”等在語篇層面的研究,有助于學習者學會按本族人的思維方式組織篇章、遣詞造句。還有學者通過語言對比揭示不同民族的專業文化對交際的影響,如:“中西文化與廣告語言”、“沖突與和諧―從中西審美意識看文化差異”,顯示出專業交際文化對IC的影響。目前我國在這方面的研究還有待深化,但我們看到,IC研究從普通文化對比向專業文化對比的延伸是一個飛躍。

(2)跨文化語用學研究。從言語行為層面來探討語言使用與文化語境的關系。語言使用比語言結構更受制于文化制約。跨文化語用學研究的是特定文化制約下的特定交際語境中語言的使用原則與規律。一些學者在跨文化稱呼、問候、介紹、寒暄、道歉與建議等方面探討了語用行為與文化差異的關系。

(3)跨文化交際與外語教學。培養語言學習者的IC能力成為外語教學的任務。從詞匯、言語行為、話語結構等層面探討文化差異對語言、交際的影響,以及文化差異與語用失誤的關系,為跨文化語境下的外語教學提供理論基礎和策略基礎。研究表明,語言習得與文化習得需要同步并進,外語教學必須既包括語言教學又包括文化教學;教師需要融合文化知識教授語言知識,講授語言的交際運用,要培養目的語學習者的跨文化意識和文化敏感性。

2.非言語交際研究

非言語交際也屬于文化,是IC的一部分。畢繼萬(1999)將非言語交際分為四大類型:體態語、副語言、客體語和環境語。目前國內跨文化非言語交際研究主要集中在體態語的對比研究上,如:《體態語概說》,“跨文化理解中的多維度的身勢語研究”和“身勢語與跨文化理解”。這些文章對英漢語不同語境中身勢語的使用情況及其形式和意義作了對比,對身勢語的研究現狀及交際功能作了描述,提高了人們對非言語交際研究的認識和重視。

3.以“跨文化交際”為核心,結合其它學科進行的“交叉文化研究”

全球化背景下,IC研究傾向于交叉學科研究。中國順應了歷史潮流,由“語言為中心的文化差異研究”轉向“交叉文化研究”,從不同視角進行IC研究,從而形成一些邊緣學科。如“跨文化商務溝通學”――在商務語境下從事跨文化活動,把商務管理、策略、人力資源開發等管理中各因素與IC學科組成有機體,通過文化溝通和整合,建立新的商務語境。還有“跨文化傳播學”,其中包括大眾傳播、網絡傳播等。

三、存在問題及建議

1.IC研究的核心局限在語言的對比研究方面,研究廣度有待拓寬

彭世勇對十年間(1994-2003)564種期刊上IC研究1109篇論文統計發現,44%的論文集中在語言對比和外語教學兩大領域,而且主要是英語教學和漢英兩種語言對比,其它語種與漢語的文化對比甚少。另外,依然未打破傳統的“語言中心領域”,對非言語交際以及“交叉文化研究”成果甚少。今后需要廣泛合作,號召非通用語種學者積極參與進來,還要延伸IC研究視角,進行真正意義上的跨文化研究:在全球化背景下,結合其它學科(文化學、商務學、傳播學、習俗學)進行跨學科研究,形成以IC為核心的“交叉文化研究”體系。

2.理論專題研究有待進一步深化

彭世勇的數據顯示,算得上科學研究的論文只有42篇,僅占3.79%。顯而易見,當前評述類文章居多,往往描述前人研究成果,理論深入不夠;專題研究也只是簡單地作一些現象對比,缺乏基于客觀數據的定量分析和實證研究。這就要求國內學者進行實實在在的科學研究,避免重復的、淺顯的現象描述,深入理論探討,加強理論構建。

3.IC研究缺乏科學的研究方法

“我國跨文化交際研究的一個突出弱點是實證研究的缺乏(胡文仲,2006)。”科學研究應有明確的理論基礎、研究目的、問題或假設,還應有足夠的數據進行科學分析,這樣結論才具科學性。然而很多研究要么缺少明確的研究目的,要么問題或假設沒有理論依據。在數據分析時,也往往缺乏定量或實證分析,使論證缺乏信服性。

4.應用研究不夠

國內IC研究的應用研究主要表現在翻譯與外語教學方面,這就要求在加強基礎理論研究的同時,也要致力于其應用研究,使IC研究為現代的經濟發展服務。

第5篇:跨文化溝通理論范文

關鍵詞:合資企業;決策思想;文化沖突

當今時代,隨著經濟全球化趨勢的日益加強,國際間商務交往活動也日趨頻繁和密切。文章以中美合資企業長安福特汽車公司作為研究對象,運用跨文化交際的理論,通過剖析該公司從決策思想及決策行為的差異,尋找出中美合資企業決策中存在問題的根源—文化差異,分析沖突產生的思想文化根源,提出實施跨文化決策的措施,以期為合資企業解決跨文化決策中的文化沖突提供借鑒。

一、長安福特公司企業決策

長安福特公司執行的是權力上收的決策政策。重大決策的決定權在董事會和總經理手中,如增資擴股、新產品開發等。經營決策由執行委員會做出,執行委員會由副總裁以上領導(三位外方老總和三位中方老總)及提出議案的該部門總監構成。福特公司在世界汽車行業中的顯著地位,奠定了合資公司中的“福特文化”占主導地位的現狀,但因其歷史的厚重中方文化的強大影響也是客觀存在的,所以該公司不可避免地存在種種跨文化決策問題。

二、跨文化決策

Pearce(1994)曾提出:“文化是凍結了的人際交流,而交際是流動著的文化?!保ㄙZ玉新,2007:16-17)決策是組織或個人為了實現某種目標而對未來一定時期內有關活動的內容、方向和方式的選擇與調整過程。由于世界各國有著很不相同的文化底蘊,這種差異必然會體現于其管理者的決策思想及行為之中。

三、跨文化決策產生的根源及對策

(一)跨文化決策的根源

20世紀70年代末和80年代初,荷蘭教授霍夫斯塔德進行了一次迄今世界上最大規模的文化價值調查研究,得出了表現各國核心文化價值的4個層面:“個人主義—集體主義”、“權力距離”、“不確定性回避”和“社會的男性化”。

1.集體主義-個人主義

美國的社會文化以個體為基本單位,因為美國是一個移民國家,從西部拓荒時代至今,美國聚集了那些遠離親人靠自己力量想赤手空拳打天下的人,他們極其崇尚個人主義與獨立。與美國文化不同,集體主義是影響中國文化的重要因素。中國人具有妥協甚至中庸的民族性格;講求以“和為貴”的統一與和諧,善于運用平衡、協調解決沖突和對立;重視倫理與道德,講究等級秩序;推崇集體主義和艱苦奮斗精神,鄙視個人主義和享樂思想。(林海棠,2007:42)由此可見,正是由于這種文化淵源的價值觀的差異導致中美雙方在決策上的沖突和矛盾。

2.圓式思維-線式思維

Stewart(1972)曾這樣描述過美國人的思維特點:“對美國人來講,世界是由事實,而不是概念組成的,他們的思維是歸納式,由事實開始向理論發展?!泵绹烁鼰嶂杂谒鸭聦嵑蛿祿?,更看重經驗和觀察的方式。而東方社會,則不習慣于西方文化的那種邏輯和分析,他們以直覺的整體性與和諧的辯證性著稱與世。西方人見長于分析和邏輯推理,因此思維模式呈線式,而東方見長于整體式,他們富于想象和依靠直覺,因此可以講是一種圓式思維模式。(賈玉新,2007:98-100)因此,中美雙方決策者的不同思維方式也從根本上導致了跨文化決策的沖突。

3.情感型-工具型

為了區別不同文化中交際對其環境的依賴程度,Hall提出了強交際環境文化和弱交際環境文化的概念。他指出高背景文化中,信息的傳遞、溝通是通過體語、上下文聯系等進行的。中國人溝通經常使用含蓄而不直接的語言,這種過程導向型溝通往往依核于接收者的途釋,而低背景文化中,大多數信息的符號是語言、文字等表達。西方人尤其是共國人使用發送導向型溝通。信息的發送者有義務向接收者正確傳輸信息。(勒醫兵,2001:50)中方的決策程度一般是由工作人員調查情況,領導分析決斷,再由工作人員貫徹執行,決策細致而緩慢,美方管理人員則要求有職有權,在了解問題過程中就解決問題,決策速度和工作節奏很快。由此可見,中方決策者以人為中心,重和諧及對事對人的理念與美方決策者以任務為中心,對事不對人的理念相沖突。

(二)跨文化決策對策

加拿大著名的跨文化組織管理學者南希愛德勒(NancyJAdler)將企業在跨國經營中的文化變革分為4個階段“國內-國際-跨國-全球”,并提出了各種管理措施。按照南希愛德勒的觀點:解決組織內的文化差異有以下3種方案可供選擇:一是凌越。二是折衷。三是融合。(張沛,1998:32)不同文化背景之差異決定了東西方完全不同的決策觀。但是,從一個較長的發展時期來看,企業文化就其本質特征來說具有融合的趨向。

四、結論

文章以中美合資企業長安福特汽車公司作為研究對象,運用跨文化交際的理論,通過剖析該公司從管理思想、管理規范到管理行為的差異,尋找出中美合資企業管理中存在問題的根源—文化差異,分析沖突產生的主要原因,提出實施跨文化決策的措施。本論文的研究認為:中外合資企業要想大展鴻圖,就必須重視文化差異問題,并在相互尊重、理解、溝通的基礎上,確立既有利于企業發展又適合中國國情的決策方式,并通過跨文化人員的開發與培訓逐步縮小文化差異,增強企業的凝聚力,最終實現企業目標。

作者簡介:賈亞杰(1987-),女,漢族,西南財經大學經貿外語學院,碩士學位,研究方向:外國語言學及應用語言學

參考文獻

[1]賈玉新.跨文化交際學[M].上海:上海外語教育出版社,2007

[2]勒醫兵.企業文化差異、沖突與跨文化管理[J].經濟文化,2001

[3]林海棠,薛靜,李浩.中外合資企業的跨文化沖突研究[J].現代企業,2007,2

第6篇:跨文化溝通理論范文

關鍵詞: 跨文化敏感性 上海市 多文化城市建設

從一個傳統市鎮發展成為中國近現代國際化程度最高的城市,上海的發展與其海納百川、兼容并蓄為特點的城市文化——海派文化緊密相關。海派文化在上海的形成是一個動態發展的過程,在這個過程中,開放性起到了至關重要的作用。開放的上海在商業交流與發展的同時,逐漸成為一座移民城市,80%的市民來自全國各地,而移民社會又繼續促生多元的城市文化。面對需要進一步發展的多文化城市文化產業,2011年《上海市國民經濟和社會發展第十二個五年規劃綱要》明確提出上海文化新的戰略定位和發展目標,即“加快建設更具活力、富有效率、更加開放、充滿魅力的國際文化大都市”。

實現上海文化新的發展目標是一項系統工程。其中文化消費群體的培養是關鍵之一,是開放型國際文化大都市建設的基礎。文化企業和項目的建立和發展都離不開潛力廣闊的文化消費市場。文化消費群體的多元性決定了一方面我們需要設計生產不同類型、不同風格的文化產品以適應不同的文化消費,另一方面我們更應該在開發和引領消費群體的多元消費上多下工夫。這往往需要文化生產方和文化消費方都能夠具有開放的多元文化意識和跨文化交際能力,達到互促共利的效果,使上海文化建設具有活力和效率。

因此,了解與研究跨文化交際,把跨文化交際理論應用于解決城市發展的現實性問題,成為一種必然的要求和趨勢??缥幕舾行裕↖ntercultural Sensitivity)是跨文化溝通能力模式的一個層面,是一個城市提高文化開放水平的一個關鍵。本文旨在通過跨文化敏性感理論闡述文化開放在跨文化交際中的關鍵作用,對上海城市開放、多元的發展尤其是上海市文化開放機制的建設與完善提出可參考的意見。

一、上海城市文化開放、多元發展的歷史與當下的格局

康乾盛世時期,隨著海禁政策逐步廢除,上海成為東南沿海地區的一個海上貿易頻繁、港口貿易發展規模巨大的商業貿易中心。開埠前夕,以上海港為中心的五條固定的航線貫通中國南北、沿海腹地。上海對外貿易的開放提升了自身的經濟實力,以上海為中心的航運業促進了江浙地區的商業,商業的興旺了發展吸引了各路商幫。各個地域的文化隨之在此交流、碰撞,融合,形成上海居民開放、活躍的性格,造就上海海納百川的氣度與兼收并蓄的城市精神。1943年的開埠給上海帶來國外的資本和移民大量涌入,由此給這個城市帶來的新的活力。洋行及華資企業鱗次櫛比,勞動力、資源、人才、資金、大量流通,以上海為中心的經濟貿易之網撒向世界各地,強大的物質基礎為上海的多元文化格局提供了有力保障。目前,隨著文化體制的深入改革,上海的文化設施日益豐富起來,名目繁多的國外演出相繼紛至沓來,居民足不出戶即可享受國外文化藝術的頂級盛宴。而上海也把握機遇,借助媒體、藝術、網絡、休閑、出版、發行擴展多元化的文化交流。

2013年7月30日,上海交通大學國家文化產業創新與發展研究基地與中國文化發展指數研究中心《中國文化產業指數研究》課題組聯合了《2013:中國文化產業發展指數報告》(CCIDI)。CCIDI顯示,通過延展“十一五”時期的中國文化產業發展綜合指數至2011年,發現我國文化產業發展在2006年至2011年間處于總體的上升態勢。[1]值得一提的是,CCIDI首次初步完成了對中國大城市文化產業發展狀況的分析評估,上海在全國31個省區市2009年及2013年文化產業排名中均位于前十強,是8個省市區連續3年占據全國十強的地位之一的城市。“十一五”期間,上海文化產業規模獲得了前所未有的發展,而且質量和能級穩步提升。與一些省市文化建設指標的大起大落相比較,上海文化產業增加值從2004年占地區生產總值的5.47%,穩步上升到2012年的5.91%,明顯高于全國文化產業增加值占GDP2.59%的水平。文化產業增加值從2006年的585.93億元,上升到了2012年的1188.43億元,比上一年增長了8.1%左右。

上海文化產業的強勁發展離不開其對外發展、多元發展的支撐。上海是國家實施“中國文化‘走出去’”戰略的重要基地?!笆晃濉逼陂g,上海圍繞推動中國文化走向世界,實施了“3在”工程——“在港出口”、“在線出口”和“在地出口”,有效擴大了文化服務貿易,使上海連續多年保持較大額度的文化進出口順差。[2]即使在2009年國際金融危機的負面影響下,上海文化產品國際貿易仍實現順差45.5億美元。[3]

上海文化產業取得如此大的成就及處于全國領先水平的地位,都不能說明該產業沒有問題需要解決,相反,要實現“加快建設更具活力、富有效率、更加開放、充滿魅力的國際文化大都市”這一新的文化戰略定位和發展目標,還有諸多工作要做。王亞南經過對上海過去20年的相關分析與未來10年的測算后,肯定了上海文化產業成為支柱性產業的戰略,提醒我們單純追求“文化GDP”支柱產業目標的不當之處。王亞南給出的建議是:“以擴大文化消費需求和促進均衡共享進行定位,增加文化消費總量,提高文化消費水平,增強文化產業發展的內生動力?!盵4]這充分說明,上海文化產業仍然存在不能滿足人民群眾日益增長的對多樣文化的需求的矛盾。

二、跨文化敏感性及其發展模式

人類歷史上,不同文化之間的交流由來已久。而專門研究這一領域的跨文化交際學則只有約半個世紀左右的時間。它興起于多文化的美國,隨著世界各民族之間交流的不斷增多和深入,已經成為一個世界性課題,并不斷地創新與時俱進的思考方式指導和改善人與人、文化與文化之間的有效交際。

跨文化交際研究的重點之一是跨文化交際能力。Kim認為,跨文化交際能力是人們運用文化適應能力在不同的文化環境下,成功進行交際的能力。[5]這里所說的文化適應能力是指改造、改善舊的文化方式以適應新的文化。對于文化差異采取動態的處理的方式,是跨文化交際能力的核心,包含認知、情感、行為三個層面。而對這三個層面Wiseman表示贊同和支持,并進一步提出跨文化交際能力還包括相關的文化知識及與不同文化成員進行有效交際時的交際技巧及動機。[6]Chen和Starosta在研究跨文化交際能力時,也提出跨文化交際能力三個不同的層面的解釋:(1)認知層面,指跨文化理解力;(2)情感層面,指跨文化敏感性;(3)行為層面,即跨文化效力。[7]Chen進一步提出要促進一個互動者成為有教化的全球社會公民,這三個層面是相互依存、缺一不可的。[8]其中,與情感相關的跨文化敏感性是至關重要的一個層面,它起著在跨文化溝通時發展正面情感的一種能力、連接跨文化理解力和跨文化效力橋梁的作用。換句話說,要做到認可和接受文化間的差異,進而提高跨文化溝通的技巧,培養對異國文化投射和接受正面的情感反應是必要條件。因此,只有用正面的情感在內心形成一股無形的力量,推動人們理解文化的差異,適當地處理文化異同,才能提高跨文化交際能力。

為了充分發揮跨文化敏感性的關鍵作用,Bennett經過研究提出了跨文化敏感性發展模式(DMIS),并成為跨文化傳播與適應研究中的主要理論之一。Bennett認為,發展跨文化敏感性就是指個人將自身身份特征作為一個文化因素理解的一種擴大意識,將對個人的理解即作為個體也作為一種文化意義的創造。[9]跨文化敏感性發展模式強調個人對文化差異的主觀感受,是一種無意識的意義建構過程。如下圖所示:

圖 跨文化敏感性發展模式圖

跨文化敏感性發展模式涉及兩個視角性的概念:我族中心主義(Ethnocentrism)和我族相對主義(Ethnorelativism)。持有我族中心主義的人在判斷事物時以自身文化為中心,對所有其他文化都按照自身文化的標準來衡量評估。[10]由于文化具有潛移默化的引導作用,在一種特定文化環境下出生成長的群體,往往依照自身的文化價值觀行事,而任何異于其文化的思維方式或行為,都往往被他們認為是不可理解的,甚至是錯誤的。這正是一種文化封閉的傾向。我族中心主義在情感上往往對跨文化現象產生消極的態度,對其他文化產生偏見,往往故步自封,不積極地去實施有效的跨文化交際行為。與我族中心主義態度不同的是,我族相對主義則具有包容性,它倡導多樣社會文化的共存,認為各種文化都是平等的,沒有任何一種文化可以凌駕于其他文化,倡導接受文化差異,尊重他者文化,從對方而非自身的文化角度評價其他文化。持有我族相對主義的思維方式會促進人們的跨文化敏感意識的產生,并在文化角色意識的轉換和改變過程中不斷得到增強,從而更傾向于采取文化開放的態度和行為。

從跨文化敏感性發展模式示意圖我們不難看出,從我族中心主義到我族相對主義的轉變是文化封閉向文化開放漸進的過程。在這個過程中,跨文化敏感性的提升以左端為出發點分為六個階段:否認、防衛、最小化、接受、適應、整合。前三個階段雖然沒有脫離我族中心主義,但是從對文化差異的否認、防守到最小化,已經體現出逐漸開放的態勢;后三個階段轉而以我族相對主義為主導,表現為對文化差異的接受、適應與整合,也就是逐漸加大開發的程度,走向最高融合的境界。因此,這種不斷提升的正面情感反應,是開放意識不斷增強的結果,從而最終達到跨文化溝通中平等對話的目的。不難看出,跨文化敏感性發展模式提出的六個發展階段把跨文化敏感性發展的復雜性分析得十分清晰,對上海多元文化大都市的建設實踐具有很好的指導意義。

三、上海的文化開放與城市發展

根據跨文化敏感性發展模式理論,上海要進一步建設開放的多文化城市,尤其是作為一個產業來建設,在文化消費群體培養方面,要把跨文化敏感性發展模式落到實處,切實關注發展模式涉及的各個環節階段,并采取相應措施,協調發展。文化消費是市場的基礎,而文化消費群體的大小及消費能力決定文化市場的發展。要發揚城市文化,擴大文化交流,需要大量穩定的、高素質的、具有跨文化敏感性的消費群體。城市文化的發展不僅需要硬件設施作提供交流環境,文化精神與文化價值觀的塑造也是必不可少的重要條件??缥幕舾行岳碚摰淖罱K目標是個人完成由我族中心主義到我族相對主義的思維轉變,接受文化差異,尊重其他文化,允許文化之間平等地交流。文化開放是世界各國精神產品的交流和交換,是各國文化的相互影響、吸收、融合及矛盾和斗爭。[11]上海的城市發展需要能夠欣賞、消費不同類型、不同風格文化產品的受眾。通過不斷提升人們的跨文化敏感性,增強開放意識,以此擴大文化消費群體的數量,提升消費水平,不斷創造文化消費力,推動城市文化的發展。

上海是一個整合了多重不同文化的多元化文化社區,人們常常要面對幾種不同的文化系統。跨文化敏感性發展模式給我們帶來了一種嶄新的思考方式,有助于我們處理好個人文化認同和文化多元的辯證關系。個人與多元文化的溝通、談判與交涉成為一項極其重要的主題。上海城市的發展遵循建立以人為本的城市文化的原則,市民階層在文化建設中的主導地位不斷提升。市民是城市文化的主體,城市文化開放的力度影響市民的跨文化溝通能力,而這種跨文化溝通能力的提升所帶動的文化需求必然成為城市文化發展的動力。以文化開放之力助推上海城市文化發展已成為時代的要求。

參考文獻:

[1]中國文化產業發展指數報告,2013.

[2]剻大申.上海文化發展報告(2012).北京:社會科學文獻出版社,2012.

[3]新華網.山東、上海、遼寧、重慶文化體制改革碩果累累,2011.

[4]王亞南.上海文化產業供需協調增長預期目標——既往20年分析與未來10年測算,2013(3).

[5]Kim,Y.Y.,ed.Intercultural communication competence:A systems-theoretical view.InS.Ting-Toomey,& F.Korzenny(Eds.),Cross-cultural interpersonal communication[.1991,CA:Sage Publications.:Newbury Park.

[6]L,W.R.,ed.Intercultural Communication Competence.Gudykunst W,Mody B,(Eds).Handbook of Intercultural and International Communication. 2001,CA:Sage:NewburyPark.

[7]Chen,G.M.S.,The development and validation of the intercultural communication sensitivity scale.Human Communication,2000(3).

[8]Chen,G.M.,Enhancing intercultural communication competence.China Media Research,2006.3(2).

[9]Bennett,M.J.,ed.Towards ethnorelativism: A developmental model of intercultural sensitivity(revised).InR.M.Paige (Ed.),Education for the Intercultural Experience.1993,Me:Intercultural Press:Yarmouth.

第7篇:跨文化溝通理論范文

關鍵詞:跨文化管理;跨國公司;研究現狀及不足

跨文化經營管理活動由來已久,它最早起源于國際間商業貿易的往來,那時的管理主要取決于個人的經驗和能力??缥幕芾硌芯肯鄬ζ鸩捷^晚,根據Negandhi的考查,跨文化(cross-culture)成為一個明確的研究對象,始之于20世紀50年代美國麻省理工大學、芝加哥大學、加尼福尼亞大學和普林斯頓大學對發展中國家工業化過程的大規模的項目性研究①。在此之前,企業界及管理學界則很少注重文化的研究。

我國是在改革開放以后,才出現了合資企業和跨國公司,進而我國理論界才真正地開始研究跨文化管理問題。由于我們對跨文化管理的研究起步較晚、我國企業跨國經營的深度、廣度不夠以及組織與管理研究方法方面的限制,導致我國跨文化管理研究成果不太顯著,進展比較緩慢。但隨著我國企業更多地跨國經營、跨國經營的廣度和深度增加以及外國跨國企業在我國的深入融合和發展,通過有效利用跨文化管理這一手段,以化解中外企業因文化差異產生的文化沖突,達到跨文化的溝通及融合,從而不斷提高企業的國際化經營管理水平,已經迫在眉睫。

筆者在我國學者相關研究的基礎上,認為我國的跨文化管理研究主要可以分為以下四類:(1)基于成熟理論的應用研究(2)有關跨文化管理的理論研究(3)案例研究(4)有關跨文化管理評價指標體系的設計與研究。

一、基于成熟理論的應用研究

這類研究主要基于國外已有成熟的理論框架(如Hofstede的國家文化模型等)的分析維度,將中國與其他國家的民族文化或企業文化進行比較,進而總結出我國與其他國家的文化差異,并在此基礎上,對有效地進行跨文化管理提出建議。

錢珺,王桂琴(2003)基于卡爾德跨文化三層次模型,認為跨國并購中的文化沖突主要來源于民族文化差異、企業文化差異以及個體文化素養差異,同時基于霍夫斯特德的國家文化模型考察了文化維度對跨國并購企業管理的影響,認為在跨國并購中,企業應該恰當地運用跨文化管理,最終實現文化協同,提升企業的文化。異于跨國并購的視角,高嘉勇,王艷瓊(2009)基于霍夫斯泰德的模型分析了中國、俄羅斯等六國間商業廣告中的文化差異闡明文化差異在廣告跨文化中的重要影響,以求對企業全球化經營以及跨國廣告的創意設計有所裨益。

宋冬梅,李國振(2006)以特朗皮納斯的文化理論為研究工具,通過對中歐國際商學院的中國和歐美學生進行問卷調查,試圖找出東西文化之間的差別以及對跨文化管理的影響。研究結果表明文化差異不會由于教育、語言水平的趨同而消失,文化差異將為跨文化管理帶來重要影響。不同于卡爾德跨文化三層次模型,蘇宗偉,吳艷豐(2009)以新加坡在華企業為例,認為文化差異主要來源于民族文化和企業文化,同時基于特朗皮納斯的文化理論分析比較了中新兩國民族文化的差異,并在總結新加坡在華企業文化沖突的表現方式和原因的基礎上,認為應該借鑒“東方管理的三為思想”來實施跨文化的人為管理的策略。

這類研究主要是應用已有理論框架及其分析維度來研究中國情境下的跨文化管理問題,具有一定的創新性,讓我們可以從不同理論維度,不同視角來更加深入地認識跨文化管理。但這些研究沒有考慮已有理論及其分析維度在中國情境下的概念對等性和測量對等性問題,更重要的是沒有通過應用這些理論發展出適合中國情境的跨文化理論。

二、有關跨文化管理的理論研究

有關跨文化管理的研究中更多的還是理論研究,與應用研究不同的是,這類研究的研究對象和問題普遍,主要是針對跨國企業在跨國經營過程中,面對的各種跨文化管理的障礙進行理論研究,如跨文化管理的內涵、利弊及策略等。

(一)跨文化管理的內涵

跨文化管理的主體是企業,手段是文化,對象是具有不同文化背景的群體。雖然跨文化管理目前還沒有一致的定義,但國內學者普遍接受的是,跨文化管理(或交叉文化管理)是跨國企業在跨國經營過程中產生的,是對涉及不同文化背景的人、事、物的管理,它研究的是在跨文化條件下如何克服異質文化間的沖突,進行卓有成效的管理。其目的在于如何在不同形態的文化氛圍中,設汁出切實可行的組織機構和管理機制,最合理地配置企業資源,特別是最大限度地挖掘和利用企業的潛力和價值,從而最大化地提高企業的綜合效益。(趙曙明、張捷(2005))。②

(二)跨文化管理的基礎研究

1.文化差異、文化沖突與文化融合

有關文化對組織行為影響的研究主要有“差異論”和“權變理論”。差異論強調了文化的差異問題及對文化差異的整合協調;而權變理論認為由于全球管理人員的行為變得越來越相似,因此盡管各公司在技術、結構及全球定位等方面存在差異,也并不一定都需要進行跨文化管理。而且大多數學者也都主張從文化差異角度來研究跨文化問題,并強調跨文化管理的重要性。③把文化差異作為跨文化管理研究的切入點,已經得到大多數學者的共識,基于這一視角,也產生了大量的研究成果,這些相關研究普遍接受由于不同文化之間存在的文化差異,進而在跨文化交流與溝通產生了文化沖突,而跨文化管理的核心就是有效地克服異質文化的沖突,進行文化協同與整合。

2.跨文化管理的整合策略

之所以把整合策略也納入理論研究,是因為目前的相關整合策略較少是基于跨文化管理實踐研究得出的,但這些策略中不乏新的觀點,對于我們制定跨文化管理策略時具有一定的指導意義。

加拿大著名跨文化組織管理學家南希·愛德勒提出了解決跨文化沖突的三種方案:凌越、折衷、融合;相應地,跨文化管理模式也主要有三種:占領式、共存式、融合創新式。在此基礎上,學者們進行了深入研究,認為對于大多數跨國企業而言,通過融合的方式吸收異質文化中的精華,形成自身特有的企業文化和管理方式,是適應跨國文化環境,降低文化障礙成本,提高企業經濟效益的最佳選擇。(周桂榮,齊善鴻(2007)等)。而其他學者從另一角度也提出了有效實現跨文化管理的策略,如本土化策略、標準化策略、全球化策略、文化創新策略、文化滲透策略、文化互補策略、文化規避策略等(李彥亮(2006)等)。

在引用外國跨文化管理研究的基礎上,我國學者從不同角度開始了中國的跨文化管理研究,雖然更多的是理論研究,但對于彌補我國跨文化管理的理論空白,解決跨文化的認知及繼續研究問題,具有極大的貢獻。此外,這些研究中的很多視角都值得我們在后繼研究中繼續探討。

三、案例研究

這里的案例大多是以合資企業為例,在對合資企業雙方文化差異等的對比分析基礎上,提出跨文化管理研究的新視角,以期實現有效地文化整合和跨文化管理實踐。

唐炎釗,陸瑋(2005)認為文化維度理論和文化比較理論在研究視角上均存在不足之處,并在繼承傳統跨文化管理的基礎上,以跨文化企業內部為研究視角,構建了跨文化管理的“鉆石結構”模型,并對大亞灣核電跨文化管理的實踐活動進行了深入分析。與唐炎釗等研究案例不同,陳曉云等(2005)以汽車行業為例,認為汽車工業的國際化將取決于其跨文化管理能力,為了了解文化差異和沖突的影響,選擇了中德合資等五家合資企業進行了問卷調查,結果發現在合資汽車企業的跨文化管理中,中外文化之間存在著融合區和沖突區,并且基于上海汽車的4S跨文化管理框架及其共同利益思想,提出了基于共同利益的跨文化管理模型。

范作申(2005)以中日合資企業為例,認為企業經營文化具有獨特性與多樣性、積極性與消極性等特征,并在雙方交流與合作中存在差異的基礎上,對經營中產生文化沖突的深層次原因進行了分析,認為必須實現中日企業管理模式的“雜交”,創造出相互融合的企業文化和管理模式。董琳,黎永泰(2009)則以中—歐合作企業為例,認為合作企業的成功,既得益于雙方戰略合作關系在各個領域的良好發展,更有賴于準確理解各方企業文化方面的差異;在策略方面,認為中歐雙方均需在跨文化管理的管理目標取向方面動態調整策略,使自己適應環境的變化。

側重跨文化管理模式的研究中,敖依昌,王渝(2009)通過中美兩大管理文化的比較研究,以中美合資企業長安福特馬自達汽車公司為典型案例,探討了跨文化管理的成功經驗,認為要實現跨文化管理的有機整合,必須以標準化為基本框架,以本土化為變通,兩者有機互補、構建具有動態調節機制的跨文化管理模式。

在基于已有理論研究的基礎上,學者們進一步對不同合資企業的跨文化實踐進行深入分析與研究,從不同角度提出了有關跨文化管理的模型。這些模型是在中國情境中提出的,更加契合中國特色,同時也為深入研究我國跨文化管理提供了方向,但因這些模型更多是基于合資企業,是否適用其他跨國企業則有待進一步研究。

四、有關跨文化管理評價指標體系的探討

由于文化這個概念的含義相當廣泛,所以在跨文化研究中不應僅將觀察到的差異解釋為文化差異,這樣解釋會過于籠統。研究者需要解構文化,即用某個具體的文化特征上的差異來解釋研究得到的差異現象。而如何選擇合適的切入點,把文化分解成不同的維度,在測量對象和測量工具方面建立規范的參照系,構建適合中國情境的跨文化管理評價指標體系,是目前我國跨文化管理研究中最薄弱的環節,也是今后最值得關注和繼續研究的。

現今用來評價跨文化管理有效性的指標體系大多采用國外已有的成熟量表,對于這些評價指標/維度,許多學者都作了詳細說明,在此不再贅述④⑤。

在我國進行相關研究較早的是臺灣企業和學術界。在本土化量表中,鄭伯壎的VOCS(Values in Organizational Cultural Scale)在中國文化測量研究方面有一定的開創性。這份量表一共有83個題項,分為九個維度:科學求真、顧客取向、卓越創新、甘苦與共、團隊精神、正直誠信、表現績效、社會責任和敦親睦鄰。(劉麗珍(2007))。

其他的學者也作了相關研究,如何麗紅,周慧(2008)基于跨文化沖突的融合度、社會責任度、員工之間沖突的融合度及跨文化管理的創新度等方面,構建了在華跨國公司的跨文化管理評價指標體系,對在華跨國公司的管理具有借鑒意義。張洪烈,潘雪冬(2011)基于內外部因素構建了適合我國外派人員的跨文化管理有效性指標體系,并以云南省的跨國公司外派到東南亞國家的人員作為樣本進行實證研究。該指標體系的內部因索包括跨文化悟性及認同能力、跨文化人際交往能力和跨文化心理認知及管理能力等三類20個衡量指標。外部因素由外派人員的選聘、外派人員的培訓、外派人員家庭成員的跨文化適應能力以及跨國公司的外派支持管理等21項衡量指標組成。

如前所述,這類研究是我國跨文化研究中最薄弱的環節,就目前已有的評價指標體系而言,只能算作了初步的嘗試,相應的測試量表也尚未設計,進而其信效度、普適性等都還有待定量研究和驗證。

五、結語

盡管我國近些年的相關研究成果顯著,其中也不乏中國情境下的創新性研究,這些研究中也都有值得借鑒并繼續研究的地方,如案例研究、有關跨文化管理有效性評價指標體系的研究等,但這些研究都只能算是初步的研究,尤其是在如何有效地設計組織文化戰略和結構;了解和預測管理理論與實踐的跨文化適用性等方面。

雖然筆者認為我國的跨文化管理的研究大致可分為四類,但其相應的分類標準和歸納總結是否合理,還值得進一步深入探討。筆者認為,一流的管理需要有一流的企業和企業家,要構建適合中國情境的管理理論,使中國模式也達到如美國模式、日本模式那樣的影響力,必須培育出世界級的大企業和企業家,這不僅是理論界的巨大的挑戰,更是企業界的巨大挑戰。因此,我國要想真正有效地實現跨文化管理,必須培養更多的具有全球觀念的人力資本;而在理論研究上,還需要不斷擴大研究領域、不斷創新研究視角、不斷探索研究方法。倘若我國的跨文化研究要想更多的得到國際的認可,必須特別重視研究方法的探索和規范?!?/p>

注釋:

① 萬君寶.西方跨文化管理研究的層次分析與時間演進——文獻綜述,上海財經大學學報,2007,9(4):94。

② 此外,類似定義的學者還有,范作申(2005),李彥亮(2006),周桂榮、齊善鴻(2008),張洪烈,潘雪冬(2011)等。

③ 肖偉.基于動態平衡模型的虛擬團隊跨文化管理框架體系,科技進步與對策,2006,23(10):5。

④ 項保華,劉麗珍.跨文化管理中的文化測量研究綜述,上海管理科學,2007,29(4):43-46。

⑤ 劉明.跨文化管理中的文化分維研究述評,科技管理研究,2009(6):541-543。

參考文獻

[1]錢珺,王桂琴.淺析跨國并購企業的跨文化管理,北京工商大學學報(社會科學版),2013,1(1):9-13。

[2]蘇宗偉,吳艷豐.新加坡在華企業跨文化管理差異與沖突研究,上海管理科學,2010,10(5):7-13。

[3]宋冬梅,李國振.中西文化差別的實證研究及對跨文化管理的影響,上海管理科學,2006,28(1):77-78。

[4]敖依昌,王渝.從跨文化視角論中外合資企業管理的標準化與本土化策略選擇,重慶大學學報(社會科學版),2009,15(2):32-39。

[5]陳曉云,李本乾,沈建華.基于共同利益的上海汽車工業跨文化管理模式,軟科學,2005,19(4):56-58。

[6]范作申.跨文化管理的理論與實踐——從文化角度論中日合資企業經營,日本學刊,2005(1):140-154。

[7]董琳,黎永泰.中—歐合作企業中的文化差異與跨文化管理策略研究,四川大學學報(哲學社會科學版),2009(3):96-101。

[8]唐炎釗,陸瑋.中外合資企業跨文化管理的“鉆石結構”模型研究——大亞灣核電跨文化管理的探索,南開管理評論,2005,8(4):79-84。

[9]何麗紅,周慧.論在華跨國公司跨文化管理評價指標體系的構建,中州學刊,2008,9(5):59-62。

[10]張洪烈,潘雪冬.中國跨國公司外派人員跨文化管理有效性指標體系構建研究——以云南省外派至東南亞國家為例,經濟問題探索,2011(8):141-148。

[11]趙曙明,張捷.中國企業跨國并購中的文化差異整合策略研究,南京大學學報(哲學·人文科學·社會科學),2005,42(5):32-41。

[12]周桂榮,齊善鴻.國際商務活動中的跨文化管理與文化進化,科學學與科學技術管理,2008,29(5):157-159。

第8篇:跨文化溝通理論范文

國際學術會議是國際間的一種高水平,高層次的智力活動,它為來自不同國家和地區, 不同文化的背景的學者提供平臺,展現各自學術成果,分享經驗交流思想。在此過程中,成功的跨文化交際對于會議的順利進行,保證會議的質量起著至關重要的作用。本文通過對關聯理論的初步闡述,對于如何提高國際學術會議中的跨文化交際溝通提出了若干建議。

關鍵詞:國際學術會議;跨文化交際;關聯理論

一、跨文化交際及國際學術會議

跨文化交際則涉及不同文化背景的人們之間的交往,他們的文化認知和符號系統迥異并能改變整個交際事件(Samovar,2009)。

國際學術會議則是國際間的一種高水平,高層次的智力活動,以傳播信息,展示成果,授業解惑,闡明事理為目的,具有專業水平高,信息密度大,交流活動集中等特點(胡庚申,2010)。隨著我國國際交往的日漸頻繁,在華召開的國際學術會議數量逐年上升,參會人數也不斷增多(孫澤厚,2009)。這些參會學者可能來自不同國家和地區,擁有不同的文化學科背景,思維模式亦有所差別,這對于信息的呈現和解讀都會產生一定的影響。因此,如何進行成功順利的跨文化交際溝通對于國際學術會議的成功舉辦,提高學術國際學術會議的質量至關重要。本文以關聯理論基本框架為出發點,分別從明示-推理、關聯原則、語境三個方面進行分析,對于如何提高國際學術會議中的跨文化交際提出了若干建議。

二、關聯理論基本框架

Sperber和Wilson從認知語用學角度研究話語理解,創立了“關聯理論”(Relevance Theory)。關聯理論認為,影響話語理解的主要因素是聽讀者關于世界的一系列假設,即“認知語境”(Cognitive context)。聽者根據認知語境的邏輯信息,百科信息和詞語信息做出語境假設,假如說寫者設想的語境與聽讀者實際使用的語境不匹配(mismatch),就可能導致誤解(張少云,2007)。關聯理論是認知語用理論,它試圖解釋在口頭交際中話語是如何被理解的,因而在解釋語言現象方面具有很強的解釋力。本文試圖從三個方面對關聯理論進行闡釋。

1、明示―推理(Ostensive-inferential communication)

Ostensive-inferential communication: the communicator produces a stimulus which makes it manifest to communicator and audience that the communicator intends, by means of this stimulus, to make manifest or more manifest to the audience a set of assumptions.

(2001∶63)

根據明示-推理理論,言者要表明兩個意圖。一是信息意圖,讓聽者明晰言者的一系列論斷;二是交際意圖,讓言者和聽者都明晰言者具有的信息意圖。交際是明示-推理過程,包含言者的明示和聽者的推理。從言者角度看,交際是明示過程,需要清晰地表達其信息意圖;從聽者角度看,交際是推理過程,聽者需要在言者明示行為和自己情景假設的基礎上完成言者的交際意圖。

2、關聯原則(The principles of relevance)

Relevance

An assumption is relevant in a context if and only if it has some contextual effects in that context.

(Sperber & Wilson 2001∶122)

由此看出,語境效果又可叫認知效果。當言者呈現的新信息和聽者已有的語境假設相互作用時,語境效果通過以下三種方式實現:加強已有假設;消除已有假設;與已有假設結合產出語用內涵――結論是輸入信息和語境共同作用的結果,而非單個因素的結果。關聯理論認為,語境效果是關聯的充分必要條件。同等條件下,語境效果越大關聯越大。而語境效果的獲取和在此過程中使用的加工程度緊密相關。加工努力指在加工話語時付出的腦力勞動,即找出話語的命題形式,從話語中獲取語境效果,推斷隱含義以及選擇特定的語境解讀言者的話語。同等條件下,在處理加工話語過程中,加工程度越大,關聯越小。因而,關聯是程度問題,由語境效果和加工程度決定。

關聯兩原則分別是認知原則和交際原則,根據Sperber 和Wilson,

Cognitive principle of relevance

Human cognition tends to be geared to the maximization of relevance.

Communicative principle of relevance

Every act of ostensive communication communicates a presumption of its own optimal relevance.

(Sperber & Wilson 2001∶260)

從關聯認知原則可以看出,人類注意力和加工資源分配給看起來相關的信息。從關聯交際原則可以看出,言者對聽者講話并期待最佳關聯。在日常交際過程中,言者試圖解釋其每一句話語期待其話語具有最佳相關;在理解過程中,聽者試圖找到能滿足其最佳關聯期待的解釋,在此過程中,聽者獲取的解釋如果和言者表達的意思出現不一致,就是造成溝通障礙。

3、語境(context)

在聽者對言者話語意義解碼過程中,語境和背景信息在正確理解話語的過程中發揮著重要作用。關聯理論則認為,語境不局限于即時的物理環境或話語本身語境,語境是動態的,并非固定和提前知道的,它是根據每一個新的話語不斷重造的,這和傳統意義的語境有所不同。

聽者在理解言者話語過程中會在大量可能的語境中選擇出最能解釋言者話語意義的一個,即特定語境的選擇受到關聯性制約,聽者選擇的語境是基于最小的付出和最大的語境效果。

然而,百科知識,和認知能力和文化背景因人而異,聽者實際采用的語境在很多情況下并非言者所指。因而言者和聽者語境的差異可能是交際過程中導致溝通失敗的原因之一。

綜上所述,關聯理論通過以下方式解釋明示交際:言者發出明示刺激,聽者需要付諸加工努力。由于人的思想傾向于給最具關聯信息分配注意資源,如果想要被聽者理解,言者至少需要產出值得聽者注意的關聯刺激。在假設言者話語關聯的基礎上,聽者才能準確地解讀明示刺激,達到其期待的最佳關聯。

三、運用關聯理論促進國際會議中的跨文化交際

基于以上對關聯理論的介紹可以看出,關聯理論在處理和解釋人類日常交際方面具有一定的理論和應用價值。本文從關聯理論角度對國家學術會議中的跨文化交際進行分析,以期達到最佳跨文化交際溝通的效果。

1、 明示―推理

關聯理論認為,交際是明示-推理過程,包含言者的明示和聽者的推理。這就要求學術成果展示人員在做展示過程中,盡可能最大限度地從各個方面對研究本身進行闡述解釋,包括明確研究問題,研究方法和最后得出的結論。由于語言文化背景的不同,展示者可以在口頭陳述的同時,可以借助于其他視聽手段,如借助于投影、幻燈、錄像、錄音,以及其他圖譜、表譜、實物等作為口頭宣講的補充(胡庚申,2000)。與此同時,在言語交際出現障礙或沖突時,展示者可以采用非言語行為作為補充策略,比如通過手勢,說話語音強弱等。對聽者而言,除了具備基本的專業領域學科知識之外,還要對展示者的明示行為進行適當推理,這種推理是建立在對展示者本身的學術背景,研究興趣和研究問題基礎之上,對當時特定語境的正確解讀下獲取的。

2、 關聯原則

從關聯原則中的語境效果可以看出,語境效果是獲取關聯的充分必要條件,而語境效果的獲取與聽者的加工努力程度有關。這就要求聽者付出最大努力,全方位調動認知機制和背景知識,找出展示者話語的命題含義,推斷隱含義以及選擇特定的語境解讀言者的話語。而從關聯理論的認知原則和交際原則來看,展示人員要盡可能圍繞研究問題進行展開,不要偏離核心問題的探討導致失去聽眾;而聽者也要在解讀信息之后做出合理的回應,可以通過提問題論證等方式明確展示者交際意圖,從而獲取最佳關聯。

3、語境

關聯理論中的語境不同于傳統意義上的語言語境(指一個特定詞或者部分文本的前后語言環境),抑或物理語境(話語發生的物理環境)。關聯理論認為,語境不局限于即時的物理環境或話語本身語境,語境是動態的,并非固定和提前知道的,它是根據每一個新的話語不斷重造的。然而,百科知識,和認知能力和文化背景因人而異,聽者實際采用的語境在很多情況下并非言者所預期的。這就要求聽者不僅要提前了解展示者本身的學術背景,研究興趣和研究問題,還要盡可能通過言者解說展示各個環節努力獲取語境信息,在大量可能的語境中選出最能解釋展示者話語意義的一個。

四、結語

國際學術會議不僅對于獲取學科前沿信息,擴大研究視野促進國內創新至關重要,同時也對提升國內相關領域科研知名度和影響力,加強國際科研合作和交流意義重大。然而,目前對于確保國際學術會議質量的跨文化交際問題的研究卻十分有限,本文運用關聯理論指導學術會議中的跨文化交際,對提高跨文化交際溝通,進一步保證學術思想學術成果的成功分享提出若干建議,以期對參加各類國際學術會議學者有所幫助。

[參考文獻]

[1]Samovar, L., Porter, R., & McDaniel, E. (2009).Communication between Cultures. Cengage Learning.

[2]Sperber, D. & Wilson, D. (2001). Relevance: Communication and Cognition. Oxford: Foreign Language Teaching and Research Press and Blackwell publishers Ltd,.

[3]胡庚申.國際會議交流英語[M].北京: 高等教育出版社,2010.

[5]孫澤厚.學術會議質量國內外對比研究[M] 北京:中國科學技術出版社,2009.

第9篇:跨文化溝通理論范文

關鍵詞:跨文化貿易能力跨文化能力發展曲線跨文化能力培養教學方法本科

貿易全球化和自由化使跨國公司越來越多。新的國際貿易形式的出現,比如戰略聯盟和國際易貨貿易,這意味著企業對具有跨文化管理能力的人才的需求越來越大??缥幕芾碜鳛橐婚T新興學科是20世紀末首先在在歐美等西方國家出現的。隨著全球化的不斷發展,企業跨國經營的日益深入,跨文化領域的研究已經比較成熟了,美國和歐洲一些一流的商學院非常重視培訓學生的跨文化能力。中國企業國際化程度總的來說相對較低,對這個課題的研究起步也比較晚,但現在越來越多的學者認識到跨文化能力對國際貿易的重大意義。

跨文化能力的內涵

在跨文化能力內涵的研究上,跨文化意識、跨文化商務技巧和國際管理能力已成為研究的核心。

跨文化意識

跨文化意識是指商務人員對文化差異的理解并做出適當反應的一種商務意識。換言之,反映國際貿易者本土文化的價值觀的行為標準已不能滿足跨國公司發展的需要了。國際化的企業運作中的各個環節,如:人力資源管理和激勵機制、國際營銷、交流決策,都需要較高跨文化意識。在文化研究的范疇內,很多研究者提倡將文化差異概念化,以使學習者認識到文化多樣性對商務的影響,并為跨文化意識培養奠定基礎。

guyandmattock(1991)提出了地域、宗教和歷史是影響文化的三個重要因素。bonvillianandnowlin(1994)則深入的解釋了文化差異對個體行為方式的影響。他們指出不同的文化背景下,個體的交際行為、審美觀念、時間觀念和個人成就觀會有所不同。hofstede對文化差異的實證研究則在該領域最具影響力。他認為,生活在不同文化下的個體受到態度、價值觀、文化差異的巨大影響。在不同的文化背景下,個體從四個維度上互相區別:權力距離;不確定性規避;生活數量與生活質量和個人主義與集體主義。hoecklin(1994)提出文化意識不僅僅是在國際貿易中對文化差異的反映,良好地跨文化意識是跨文化貿易組織創造競爭優勢的首要條件。

不同民族的文化是影響國際商務活動的重要因素,有時甚至起決定性影響。以上有關文化意識的文獻回顧旨在為國際商務人才培養者提供一個框架,使他們能更好幫助學生深入、客觀的了解和理解文化多樣性。應當注意的是,僅僅了解文化差異是不夠的。至少,跨文化意識必須轉化為跨文化商務技巧才能為商務活動服務。

跨文化商務技巧

對國際商務人才所應具備的商務能力的研究,美國學者bigelow在此領域的研究具有重大貢獻。bigelow(1994)提出跨文化商務環境下的商務能力應涵蓋十個方面:對文化和組織的理解力、適應能力、建立關系能力、系統和多視角的思維能力、態度、敏感性、語言能力、文化影響下的決策能力、外交能力和跨文化能力。lane與distefano(1992)在回顧了有關全球國際商務戰略管理和國際營銷領域中急需解決的人力資源能力問題后,強調了國際商務管理人才必須具備的能力包括:發展和運用國際商務技巧的能力、管理變化和過渡的能力、在多元文化下進行管理的能力、在各組織結構中設計和運作能力、與人合作的能力、與人溝通的能力和在組織中學習與轉移知識的能力。顯然,良好的跨文化商務技巧能使商務貿易者有效的參與國際貿易事務。

在跨文化商務交際中,語言、文化、商務活動有著密切的聯系。在中國,此方面的研究集中揭示了跨文化交際能力的重要性和培養方式。馮毅(2004)闡釋了企業管理中的跨文化溝通。提出從認知層面、價值觀層面、語言層面和非語言交際層面構建我國企業跨文化溝通體系的建議。周錳珍(2004)從言語行為、非言語行為、意識形態、價值標準、禮貌策略等方面分析了跨文化經濟交際在商務話語系統中的表現、作用和影響,并提出了深入了解對方文化和遵循經濟市場的共同規約等建議。

誠然,跨文化商務技巧的發展需要在商務環境中得到磨練,實踐經驗和大量的在職培訓起著很大的作用。但是,高等教育在培養商務人才時,義不容辭要以培養學生跨文化商務技巧為核心。越來越被首肯的做法是通過跨國合作提供國際商務課程。讓學生有機會參加多文化的小組活動,與來自不同文化的同學進行合作與交流??缥幕芾砟芰?/p>

跨文化管理能力與跨文化商務技巧的不同之處在于后者強調綜觀全局的高級管理能力。一個跨國公司跨國投資經營時,他們往往需要融合三種文化:自己國家的文化、目標市場國家的文化、企業的文化??缥幕芾砟芰υ趪H化經營管理中非常重要(黃華,2004)。國際管理能力包括:具有國際視野的商務能力、在國際貿易管理中協調不同文化的能力和在國際貿易中有效管理人力資源的能力。合格跨國管理人才應具備:全球化的視野、對地方情況快速做出反應、協同學習、轉變和適應、跨文化交際、合作與國外經驗等素質(adler和bartholomew,1992)。

跨文化貿易能力的發展順序

在國際商務課程中,有效跨文化素養發展途徑要求其培養過程必須符合一定的能力發展順序。clackworthy(laughton和ottewill,2000)的跨文化能力發展曲線將跨文化能力發展分為六個階段(見表1)。

發展的第一階段被clackworthy看成為“質疑”或“無知”階段。他把受訓者稱為“本地專家”。也就是說,受訓者具有較表層的文化差異的認識,而他們行事以本國文化為標準。在“覺察”階段,學習者逐漸意識到跨文化差異的存在,同時他們也開始意識到自身的優勢和弱點及存在跨文化技能差距。到了“理解”階段,學習者開始深入的了解跨文化差異的內涵以及跨文化技能發展的性質和緯度。在“合成”階段,學習者開始將本土文化和異國文化進行融合,這些“二元文化專家”開始掌握了以技能為基礎的跨文化能力。接著學習者自然的過渡到了“選擇”階段,學習者又被稱為綜合者,能夠自如的融合兩種文化,并結合技能方法構建跨文化能力。到了最后的“能手”階段,學習者能夠利用跨文化能力管理國際貿易項目,達到了一個多元文化“領導者”應具有的能力水平要求。

高校國際商務課程是符合市場需要,并急需通過與國際接軌來加強建設的一門學科。對我國高校國際商務課程建設者來說,其挑戰在于開發將跨文化能力發展曲線和技能發展有機的融合在一起的課程內容,,以使學生的跨文化能力逐步得到提升。在采取這種培訓理念時,整個程序中的技能發展培訓必須在多元文化的視角下進行。但是在課程整合與統一的現代國際商務教學下,方案的設計有一定的難度。在英國,大部分大學的商校開設的國際貿易專業的一些課程的教科書都已將跨文化教學內容獨立成章,其他課程則將文化教育很好的融入各個章節中。在美國,不少商學院開設了“國際貿易文化”課程,如圣路易斯大學開設了“歐洲政治和文化環境”、“拉丁美洲政治和文化環境”、“亞太政治和文化環境”和“管理文化差異”等課程,以期更好的培養學生的跨文化商務能力。

跨文化能力培養的教學方法

深入到培養學生跨文化能力的具體教學策略,我們可以從人力資源培訓項目中汲取經驗。下文以clackworthy的文化能力發展曲線為基礎,結合不同發展階段的不同培養任務提出具體的教學建議。

從教學的模式來說,我們可將教學分為事實教學、分析教學、實踐教學(見表2)。

事實教學

事實教學一般用于學生跨文化能力發展的初級階段,學生此時往往會對異域文化存在疑問,開始覺察到文化差異的存在,容易會以固有的本國文化來對異域文化想當然。教師在教學中要恰當的介紹不同的文化,并簡單介紹相關的文化理論(如:hofsted的四維理論),使學生在了解大量的有關跨文化知識的同時建構初步的理論框架。具體的實施方法有講課、提供相關書籍、播放錄像、專題講座等。

分析教學

分析教學是指以對比分析為手段,深入分析理解國際商務實踐中成功和失敗的案例。學生對不同的案例加以分析,將理論與實踐相融合。較深層次的理解和掌握跨文化商務的技巧。在此階段,基于案例分析的教學方法是最有效的。教育者也可以采取課堂語言訓練、比較練習、多媒體交互學習等方法來進行教學。

實踐教學

實踐學習適用于跨文化能力發展的最后階段。教師以發展學生多元文化能力為目標。教育學生利用已有的跨文化技能構建正確的文化觀。初步參與并利用已有的跨文化能力進行商務實踐。這一階段是針對大三大四開始參加商務實踐的學生設計的。教學以參于活動的方式為主??梢圆捎玫慕虒W活動方式有:跨國小組活動、文化訓練自我診斷、角色扮演、國際工作經驗、跨國商務談判模擬等方法。這一階段的關鍵是發展學生的文化元認知能力,在每一項活動前,讓學生事先有一個明確的規劃:做什么,怎么做,為什么……。事后有反思:做了什么,成功否,學到什么,如何做的更好。

我國加入世貿組織,加快了其經濟全球化的發展進程。跨文化素質是跨國界合作的必備素質。任何高校的人才培養都應服務于市場需要。忽略勞動力市場發展趨勢的培養模式將導致學生面對挑戰無所適從。以上對跨文化能力的內涵界定和發展順序的分析,以及便于操作的具體教學建議供高校國際經濟貿易課程設計者、教材編撰者、一線教育者參考。

參考文獻:

1.曾宇平.國家經濟與貿易人才獨特素質及其培養對策.經濟師,2003(11)

2.陳立新.跨文化管理對我國企業跨國經濟活動的影響.商業時代,2004(12)

亚洲区精选网址| 国产丝袜免费精品一区二区| 日韩a级毛片| 传媒在线无码| 色欲蜜桃av无码中文字幕| _97夜夜澡人人爽人人喊_欧美| 琪琪电影午夜理论片八戒八戒| 国产精品免费久久久久软件| 国产免费爽爽视频在线观看| 人妻丰满熟妇av无码区| 欧美日韩亚洲国产精品| 欧美xxxx做受性欧美88| 真人与拘做受免费视频一| 综合图区亚洲欧美另类图片| 天天做天天爱天天综合网| 欧美性猛交xxxx乱大交蜜桃| 无码人妻av一区二区三区波多野 | 伦精品一区二区三区视频| 中文成人无码精品久久久不卡| 嫩草欧美曰韩国产大片| av在线亚洲男人的天堂| 少妇脱了内裤让我添| 成年女人永久免费看片| 波多野结衣久久精品99e| 国产偷国产偷亚洲欧美高清| 精品视频在线观看免费无码| 91精品国产91| 国产★浪潮AV无码性色| 精品91在线| 2020亚洲精品无码| 久久精品国产亚洲5555| 亚洲天堂视频网站| 日韩成人在线视频| 亚洲日韩精品欧美中文字幕| 视频国产精品丝袜第一页| 日本专区一区二区三区在线| 亚洲色图视频在线观看网站| 一区二区三区在线蜜桃| 成年视频网站在线观看777| 日日碰狠狠躁久久躁96avv | 中国女人内谢69xxxxxa片|