日韩精品高清自在线,国产女人18毛片水真多1,欧美成人区,国产毛片片精品天天看视频,a毛片在线免费观看,午夜国产理论,国产成人一区免费观看,91网址在线播放
公務(wù)員期刊網(wǎng) 精選范文 化學(xué)與醫(yī)學(xué)論文范文

化學(xué)與醫(yī)學(xué)論文精選(九篇)

前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的化學(xué)與醫(yī)學(xué)論文主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

化學(xué)與醫(yī)學(xué)論文

第1篇:化學(xué)與醫(yī)學(xué)論文范文

英語(yǔ)教學(xué)中,教師有責(zé)任提高學(xué)生的文化意識(shí),保證學(xué)生在掌握英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)的同時(shí),對(duì)英美的文化背景、風(fēng)土人情以及生活方式等都有所了解。在英語(yǔ)教學(xué)課堂中,教師可以通過(guò)創(chuàng)設(shè)情景、電影等形式,為學(xué)生學(xué)英語(yǔ)提供一個(gè)良好的交際分為。跨文化交際內(nèi)容在英語(yǔ)教學(xué)中的內(nèi)容如要包括:地理知識(shí)、歷史知識(shí)、生活方式、國(guó)家政治與宗教、國(guó)家制度以及藝術(shù)文化等方面的成就。通過(guò)這些方面的學(xué)習(xí),對(duì)英語(yǔ)有的詞匯或者語(yǔ)義更形象的學(xué)習(xí),對(duì)具有不同意義的詞語(yǔ)在文化方面進(jìn)行區(qū)分。總之,英語(yǔ)教學(xué)的主要內(nèi)容主要是從知識(shí)文化與交際文化兩個(gè)方面,讓學(xué)生更熟練的掌握和應(yīng)用英語(yǔ)。

二、如何在英語(yǔ)教學(xué)中滲透文化意識(shí)

1.培養(yǎng)文化意識(shí),在英語(yǔ)教學(xué)中加強(qiáng)文化對(duì)比,讓學(xué)生感受文化存在的差異性。英語(yǔ)教學(xué)中,將學(xué)生現(xiàn)已掌握的本土文化知識(shí)與英美文化進(jìn)行對(duì)比,在激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣的同時(shí),有效提高英語(yǔ)交際能力,將英語(yǔ)知識(shí)、英語(yǔ)態(tài)度及英語(yǔ)技能有效結(jié)合在一起,全面提高學(xué)生的英語(yǔ)綜合能力。關(guān)于本土文化與英語(yǔ)文化的對(duì)比主要包括四個(gè)方面:

(1)以衣食住行進(jìn)行具體的對(duì)比

;(2)以英美社會(huì)習(xí)俗與中國(guó)社會(huì)習(xí)俗、風(fēng)土人情進(jìn)行對(duì)比;

(3)英美節(jié)假日與中國(guó)節(jié)假日對(duì)比,例如圣誕節(jié)與春節(jié)的對(duì)比;

(4)將中國(guó)家庭結(jié)構(gòu)與英美家庭對(duì)比。

2.文化意識(shí)在英語(yǔ)詞匯教學(xué)中的滲透。在英語(yǔ)中詞匯最為活躍,也承載著文化。因此,在日常英語(yǔ)教學(xué)中,教師更應(yīng)當(dāng)注重英語(yǔ)詞匯文化背景和意義的講解,這樣將更有助于學(xué)生對(duì)英語(yǔ)詞語(yǔ)的理解和認(rèn)識(shí)。例如在英語(yǔ)教學(xué)中,教師對(duì)“colour”的介紹,可以介紹英美外國(guó)人與中國(guó)人同一個(gè)顏色的不同含義,例如在中國(guó)人眼里代表“疾病”與“痛苦”的白色,在外國(guó)人眼中卻代表著“高貴”和“圣潔”等等。在英語(yǔ)詞匯中,同樣的詞語(yǔ)在中國(guó)民族文化中卻有著迥然不同的含義,這也正是不同文化背景所造成的差異。因此,在英語(yǔ)教學(xué)中,教師可以采用直接闡述解釋的方法,將其中的意義與區(qū)別向?qū)W生講解清楚,使學(xué)生能夠?qū)ζ渲刑N(yùn)含的文化意義準(zhǔn)確的認(rèn)識(shí)和理解。

3.讓學(xué)生在閱讀中感受文化的差異。在英語(yǔ)教學(xué)中,教師對(duì)學(xué)生訓(xùn)練應(yīng)當(dāng)選擇文化知識(shí)豐富的內(nèi)容,讓學(xué)生在閱讀過(guò)程中加強(qiáng)英語(yǔ)文化的學(xué)習(xí)和教育。與英語(yǔ)閱讀能力關(guān)系緊密的除了一定的語(yǔ)言知識(shí)基礎(chǔ)與做題的技巧之外,文化因素因?yàn)榘瑲v史和宗教等方面的知識(shí),從而對(duì)英語(yǔ)閱讀能力也起到一定的干擾作用。由此,在日常的英語(yǔ)閱讀教學(xué)中,教師應(yīng)該多向?qū)W生進(jìn)行英美歷史、風(fēng)俗、科技等方面的文化知識(shí),保證學(xué)生熟練的掌握語(yǔ)言風(fēng)格和表達(dá)特色,從而徹底掃除英語(yǔ)文化背景知識(shí)薄弱為交際帶來(lái)的障礙。

4.融入生活,在日常生活中感受英美國(guó)家濃厚的文化知識(shí)。近年來(lái),受經(jīng)濟(jì)全球一體化及信息化技術(shù)高速發(fā)展的影響,世界各地區(qū)、國(guó)家之間交流越來(lái)越多,并影響著人們的生活。教學(xué)中,教師可以通過(guò)一些與日常生活緊密相關(guān)的文化知識(shí),激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。諸如百事可樂(lè)、咖啡、漢堡等日常生活中大家喜聞樂(lè)見(jiàn)的文化知識(shí)。教師靈活將這些英美文化知識(shí)滲透到學(xué)習(xí)中,讓學(xué)生逐漸接受中英文化的異同,培養(yǎng)跨文化意識(shí),并且能夠在不同的場(chǎng)合,面對(duì)不同的對(duì)象能夠熟練正確的運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行交際。

三、結(jié)論

第2篇:化學(xué)與醫(yī)學(xué)論文范文

1醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)工作現(xiàn)狀

1.1檢驗(yàn)手段落后:先進(jìn)的醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)技術(shù)是保證計(jì)劃生育質(zhì)量的重要保障,然而我國(guó)計(jì)劃生育技術(shù)服務(wù)起步較晚,尤其是縣鄉(xiāng)的技術(shù)服務(wù)站,在科室設(shè)置、功能配置、技術(shù)管理、服務(wù)內(nèi)容等方面未完全成熟。馬茹君,丁宏等人指出,我國(guó)大多數(shù)縣鄉(xiāng)計(jì)劃生育技術(shù)服務(wù)站的醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)手段相對(duì)落后,檢驗(yàn)項(xiàng)目不夠健全,配套的檢驗(yàn)設(shè)備也相對(duì)較少,缺乏科學(xué)的質(zhì)量保障體系[2],這與我國(guó)計(jì)劃生育工作的深入開(kāi)展不適應(yīng),也與現(xiàn)代化的醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)技術(shù)不協(xié)調(diào)。1.2人員配備不當(dāng):大多數(shù)基層縣鄉(xiāng)的計(jì)劃生育技術(shù)服務(wù)站在人員編制上受到一定程度的限制,通常情況下一個(gè)服務(wù)站只有3~5位編制人員,在專(zhuān)業(yè)醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)員配備上尤其欠缺,大部分的醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)人員還兼任其他技術(shù)服務(wù)工作,部分服務(wù)站的檢驗(yàn)人員是臨時(shí)聘請(qǐng)的。許多計(jì)劃生育技術(shù)服務(wù)站的檢驗(yàn)人員需要承擔(dān)許多護(hù)士、醫(yī)師的工作,工作量多、責(zé)任大,所需要承受的工作壓力也比較大。黃玲,毛宗福認(rèn)為,計(jì)劃生育技術(shù)服務(wù)站人員配備不當(dāng)?shù)默F(xiàn)狀,決定了從業(yè)人員專(zhuān)業(yè)水平不高、工作責(zé)任心不強(qiáng)、流動(dòng)性大等特點(diǎn),也造成例醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)工作的質(zhì)量得不到保障[3]。此外,從事醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)工作的工作人員缺乏系統(tǒng)的理論知識(shí),實(shí)際操作能力較低,對(duì)檢驗(yàn)結(jié)果的判斷也不夠準(zhǔn)確,從而無(wú)法準(zhǔn)確、系統(tǒng)、完整的為計(jì)劃生育工作提供科學(xué)的參考依據(jù)。這種現(xiàn)狀在縣鄉(xiāng)計(jì)劃生育服務(wù)站相當(dāng)普遍,不僅威脅著廣大育齡群眾的生育健康和身心健康,也給計(jì)劃生育的臨床服務(wù)造成一定困擾。1.3缺乏足夠重視:計(jì)劃生育作為控制我國(guó)人口增長(zhǎng)的一項(xiàng)重要手段,需要為育齡群眾提供有效、安全、方便、及時(shí)的節(jié)育避孕措施。然而在實(shí)際工作實(shí)施過(guò)程中,大多數(shù)縣鄉(xiāng)計(jì)劃生育技術(shù)服務(wù)站受傳統(tǒng)觀念的影響,加上客觀條件有限,在計(jì)劃生育工作中需要完成結(jié)扎、上環(huán)、引產(chǎn)、人工流產(chǎn)等任務(wù),為了保證“四術(shù)”工作的完成,往往忽略了手術(shù)前后相關(guān)的臨床醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)工作[4]。而計(jì)劃生育服務(wù)對(duì)象大部分是健康或者亞健康群體,使得部分醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)人員對(duì)檢驗(yàn)工作不夠重視,常常會(huì)憑感覺(jué)、靠經(jīng)驗(yàn)做事。對(duì)于醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)工作缺乏足夠的重視,嚴(yán)重影響了計(jì)劃生育工作的質(zhì)量和實(shí)施效果,也引發(fā)了某些后遺癥、并發(fā)癥,不僅不利于節(jié)育避孕工作的落實(shí),而且對(duì)育齡群眾配合計(jì)劃生育的積極性產(chǎn)生不利影響。

2對(duì)策與建議

2.1明確醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)內(nèi)容:在計(jì)劃生育實(shí)施過(guò)程中,應(yīng)嚴(yán)格參照相關(guān)法律法規(guī),明確醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)內(nèi)容,正確選擇節(jié)育措施及術(shù)后康復(fù)指標(biāo)。秦玉明建議,在進(jìn)行宮內(nèi)節(jié)育器的放取、藥物流產(chǎn)、人工流產(chǎn)前,需要對(duì)陰道分泌物進(jìn)行檢驗(yàn),并在手術(shù)前做血常規(guī)檢查,初步判斷受檢者是否存在嚴(yán)重貧血、炎癥等病癥,若檢驗(yàn)結(jié)果呈陽(yáng)性,則需要結(jié)合受試者的臨床癥狀進(jìn)行相應(yīng)的治療,待其病情好轉(zhuǎn)以后再進(jìn)行手術(shù)[5]。在放置皮下埋植劑前,需要進(jìn)行肝腎功能、宮頸刮片、血常規(guī)檢查,排除嚴(yán)重貧血、惡性腫瘤、肝腎功能異常、凝血障礙者。男性結(jié)扎前需進(jìn)行血常規(guī)、尿常規(guī)檢查,對(duì)于泌尿系統(tǒng)感染者,需要先治療后手術(shù)。在妊娠引產(chǎn)、鉗刮術(shù)、男性結(jié)扎術(shù)中,還需要進(jìn)行乙肝、肝腎功能、凝血、血型等項(xiàng)目的檢查。2.2提高醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)質(zhì)量:賈賢杰,鄧睿等人指出,在計(jì)劃生育實(shí)施過(guò)程中,應(yīng)進(jìn)行全面的醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)質(zhì)量管理,借鑒全科醫(yī)學(xué)理念和方法,切實(shí)提高縣鄉(xiāng)計(jì)劃生育技術(shù)的服務(wù)質(zhì)量[6]。一是將核對(duì)制度落實(shí)到底,在收集標(biāo)本進(jìn)行檢驗(yàn)工作時(shí),嚴(yán)格核對(duì)年齡、性別、姓名、項(xiàng)目、檢驗(yàn)?zāi)康摹⒒?yàn)單、項(xiàng)目等是否與標(biāo)本相符。二是執(zhí)行報(bào)告制度,一般在送檢當(dāng)天生成報(bào)告,特殊情況不能及時(shí)檢驗(yàn)的標(biāo)本需要妥善保管;對(duì)于未達(dá)到要求的標(biāo)本應(yīng)重新采集;若檢驗(yàn)結(jié)果可疑或與臨床不符時(shí)需主動(dòng)聯(lián)系臨床醫(yī)師,必要時(shí)重新檢查;對(duì)于檢驗(yàn)項(xiàng)目以外出現(xiàn)的陽(yáng)性結(jié)果需要主動(dòng)報(bào)告。三是預(yù)防感染與清潔,采血時(shí)嚴(yán)格無(wú)菌操作,堅(jiān)持每人一針一管,防止出現(xiàn)交叉感染;檢驗(yàn)室應(yīng)定期消毒,保持整齊清潔,擺放好各種儀器,定期校對(duì)儀器、檢查試劑,以保證靈敏度和質(zhì)量。四是做好后續(xù)工作,檢驗(yàn)結(jié)束后,妥善處理標(biāo)本和污物,檢驗(yàn)中所用的容器、器材等應(yīng)及時(shí)清理,經(jīng)清洗、殺菌、干燥后放回原處。2.3提高認(rèn)識(shí):提高對(duì)計(jì)劃生育工作的認(rèn)識(shí),從思想上明確計(jì)劃生育技術(shù)服務(wù)的重要地位,破除傳統(tǒng)思想,接受新觀念。醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)作為實(shí)施計(jì)劃生育的一項(xiàng)重要內(nèi)容,對(duì)于手術(shù)者身心健康、預(yù)防后遺癥及并發(fā)癥具有重要意義,也是提高節(jié)育避孕措施安全性和有效性的一項(xiàng)不可或缺的內(nèi)容。相關(guān)文獻(xiàn)提出,各縣鄉(xiāng)計(jì)劃生育技術(shù)服務(wù)站應(yīng)充分認(rèn)識(shí)到醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)在國(guó)家計(jì)劃生育工作中的重要地位,加強(qiáng)對(duì)醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)工作的重視,完善檢驗(yàn)項(xiàng)目的建設(shè)和質(zhì)量管理體系,充分體現(xiàn)和諧計(jì)生、人文計(jì)生、科技計(jì)生的現(xiàn)代化計(jì)劃生育理念[7]。

3討論

第3篇:化學(xué)與醫(yī)學(xué)論文范文

【關(guān)鍵詞】跨文化差異 外語(yǔ)教學(xué) 語(yǔ)言

【中圖分類(lèi)號(hào)】H319 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】1006-9682(2011)06-0006-02

一、引 言

文化是一個(gè)社會(huì)全部物質(zhì)文明和精神文明的總和,語(yǔ)言是文化的載體和折射鏡,是形成溝通文化各成分的媒介。只有真正了解各民族的文化差異性,才能把語(yǔ)言運(yùn)用的準(zhǔn)確無(wú)誤。但目前的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué),教師和學(xué)生的精力主要集中在語(yǔ)言形式上,對(duì)跨文化差異方面沒(méi)有足夠重視。當(dāng)語(yǔ)言能力提高到一定的水平之后,文化障礙更顯突出。語(yǔ)言失誤很容易得到對(duì)方的諒解,而語(yǔ)用失誤、文化的誤解往往會(huì)導(dǎo)致摩擦發(fā)生,甚至造成交際失敗。

二、跨文化差異在語(yǔ)言上的反映

一種語(yǔ)言的文化知識(shí)相當(dāng)廣泛。從外語(yǔ)教學(xué)和學(xué)習(xí)的觀點(diǎn)出發(fā),文化知識(shí)可分為人類(lèi)文化學(xué)中的“正式文化”,即一個(gè)民族的政治、經(jīng)濟(jì)、教育、宗教、法律、哲學(xué)、思想意識(shí)、道德觀念、歷史文明、文學(xué)藝術(shù)等,這方面的差異不會(huì)直接影響對(duì)某些詞語(yǔ)的理解和解釋。而另一個(gè)方面,即“交際文化”,指兩種不同文化背景熏陶下的人們?cè)诮浑H時(shí),由于對(duì)某些詞語(yǔ)的聯(lián)想意義、社會(huì)意義及運(yùn)用規(guī)則缺乏必要的文化背景知識(shí)而發(fā)生誤解,從而造成交際失誤。這種文化屬于人類(lèi)文化學(xué)中的“普通文化”,即一個(gè)民族的日常語(yǔ)言行為。這種文化上的差異反映在語(yǔ)言上,如不了解,極易造成交際失誤。

1.跨文化差異在詞語(yǔ)上的反映

英語(yǔ)中許多詞語(yǔ)含有豐富的文化內(nèi)涵,中國(guó)學(xué)習(xí)者由于對(duì)此不了解或了解不夠,對(duì)許多詞語(yǔ)往往望詞生義,錯(cuò)誤理解詞義,從而對(duì)和諧交際造成障礙,如senior citizen(老年人)一詞,有些學(xué)生往往不假思索地認(rèn)為是指“有社會(huì)地位的公民”。實(shí)際上這里的senior與社會(huì)地位并無(wú)聯(lián)系,西方人誰(shuí)也不愿意說(shuō)自己老,所以就在“公民”前面冠以senior這一聽(tīng)起來(lái)堂而皇之的字眼。“rest room”并非漢語(yǔ)的“休息室”。在美國(guó)英語(yǔ)中,rest room是劇院、大商店或大建筑物中的一間房子,里面設(shè)有廁所、盟洗設(shè)備,供顧客、雇員等使用,是浴室、廁所的委婉說(shuō)法。看到“busboy”,可能有人會(huì)認(rèn)為是指公共汽車(chē)上的售票員或司機(jī)。但實(shí)際上busboy與公共汽車(chē)沒(méi)有任何關(guān)系。它是指在餐館里收拾碗碟、擦桌子的雜工。“愛(ài)人”是在中國(guó)廣泛應(yīng)用的詞語(yǔ),翻譯為英語(yǔ)是“l(fā)over”。英美人由于不了解它在中國(guó)的特定含義,很可能以為是“情人”。而實(shí)際上,相當(dāng)于漢語(yǔ)中“愛(ài)人”這個(gè)詞的英語(yǔ)詞是husband(丈夫)或wife(妻子)。如當(dāng)我們說(shuō)某件事很容易做時(shí),漢語(yǔ)常說(shuō)“小菜一碟”,而對(duì)應(yīng)的英語(yǔ)卻是“It’s just a piece of cake”。對(duì)這樣的詞語(yǔ),我們?nèi)绻鲆暺鋬?nèi)涵或社會(huì)文化意義,就很難真正理解和正確運(yùn)用。

2.跨文化差異在“交際模式”中的反映

不同的文化有不同的社會(huì)習(xí)俗和慣例。這些習(xí)俗和慣例表現(xiàn)在交際中就被稱(chēng)為“交際模式”。英漢兩種語(yǔ)言的交際模式存在著巨大的差異。這里僅就幾個(gè)方面略舉數(shù)例。

(1)贊揚(yáng)和接受贊揚(yáng)。中國(guó)人對(duì)別人的容貌或好看衣著常常不去當(dāng)面贊揚(yáng),對(duì)異性更是如此。英美人則喜歡稱(chēng)贊別人的相貌或衣著。如“You look beautiful today!”“What a nice dress you’ve got!”等。接受贊揚(yáng)時(shí),中國(guó)人通常說(shuō):“不”、“哪里,哪里”、“我做得還不好”,表示客氣和謙虛。英美聽(tīng)到別人贊美時(shí),則喜形于色,連聲回答:“Thank you!”。尤其在恭維一位西方女性“You look very young and beautiful”時(shí),她會(huì)非常高興。對(duì)中國(guó)人的謙虛回答,英美人會(huì)誤解為對(duì)方對(duì)自己的判斷力表示懷疑。

(2)贈(zèng)送和接受禮物。中國(guó)人贈(zèng)送禮物往往比較講究,比較貴重,送禮時(shí)一般要反復(fù)聲明“薄禮”、“小意思”。英美人送禮物一般不大,但很別致,送禮時(shí)通常說(shuō):“這是特意為你準(zhǔn)備的,希望你能喜歡。”接受禮物后,中國(guó)人通常要等送禮人走后才打開(kāi)禮物,以示禮貌。英美人則當(dāng)面打開(kāi),贊揚(yáng)一番,感謝一番,表明非常喜歡。等客人走后再打開(kāi)所送的禮物,在英美人看來(lái)是看不起所送禮物,而且是對(duì)送禮物的人不禮貌。

(3)邀請(qǐng)。邀請(qǐng)的提出、接受和拒絕常常產(chǎn)生誤會(huì)。英語(yǔ)文化中有些邀請(qǐng)只是一些客套用語(yǔ)而已,并不能導(dǎo)致實(shí)際上的會(huì)面。如“Drop over and see me if you have time”貌似邀請(qǐng),實(shí)則是一個(gè)禮貌性的告別習(xí)慣語(yǔ)。交際中,不理解其含義,定會(huì)引起不快。英美人真實(shí)的邀請(qǐng)必須有明確的日期、時(shí)間和地點(diǎn)。他們邀請(qǐng)客人一般要提前一兩個(gè)月甚至更長(zhǎng)時(shí)間,而此后很可能不再提及。在這種情況下,中國(guó)人就會(huì)感到納悶,他們的要求是真的還是假的,是算數(shù)還是不算數(shù)?中國(guó)人請(qǐng)客一般是提前一兩天發(fā)出邀請(qǐng)即可,到時(shí)須再催請(qǐng)一番。英美人時(shí)間觀念強(qiáng),赴約一定須準(zhǔn)時(shí),萬(wàn)一不能按時(shí)趕到,一定要打電話通知主人說(shuō)明什么時(shí)間能到。

以上數(shù)例足以說(shuō)明,語(yǔ)言與風(fēng)俗習(xí)慣是密不可分的,這種文化因素對(duì)正確理解語(yǔ)言和進(jìn)行和諧交際非常重要。在英語(yǔ)教學(xué)的實(shí)際過(guò)程中,不斷探索有效途徑來(lái)培養(yǎng)學(xué)生對(duì)文化差異的敏感性,提高他們的交際能力。

三、語(yǔ)言文化與英語(yǔ)教學(xué)

外語(yǔ)教師的主要任務(wù)是教語(yǔ)言,但亦應(yīng)把文化伴隨物作為必要的部分引進(jìn)外語(yǔ)學(xué)習(xí)的過(guò)程中。通過(guò)語(yǔ)言的應(yīng)用,教師應(yīng)使學(xué)生把握語(yǔ)言與行為的分寸,并了解人們的社會(huì)態(tài)度。鼓勵(lì)學(xué)生觀察不同語(yǔ)言的文化差異,減少他們對(duì)另一種文化的反感情緒,而不致產(chǎn)生人們常說(shuō)的“文化沖擊”。在教學(xué)實(shí)踐中,可以有意識(shí)地將英語(yǔ)文化知識(shí)融于語(yǔ)言知識(shí)之中。

(1)向?qū)W生提供大量的、具體的文化信息。提供的方式很多,除開(kāi)設(shè)有關(guān)課程外,還可以通過(guò)電影、錄像、圖片、雜志、文學(xué)等向?qū)W生介紹英語(yǔ)國(guó)家文化;或請(qǐng)旅居國(guó)外的人給學(xué)生講在國(guó)外的見(jiàn)聞和經(jīng)歷;或請(qǐng)外籍教師就外國(guó)文化給學(xué)生進(jìn)行專(zhuān)題講座等。

(2)幫助學(xué)生提高對(duì)英語(yǔ)文化知識(shí)的認(rèn)識(shí)。教學(xué)中,將語(yǔ)言的文化方面具體化或指導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行一些課外活動(dòng),如慶祝外國(guó)節(jié)日、贈(zèng)送禮物、開(kāi)展筆友活動(dòng)(特別是外國(guó)筆友)。

(3)勤思好學(xué),持之以恒。文化的習(xí)得不是一日之功,也不是一兩本書(shū)就能完成的,它需要持久的毅力,學(xué)習(xí)者應(yīng)在大量的閱讀中不斷細(xì)致觀察、分析和總結(jié),才能達(dá)到運(yùn)用自如、入境問(wèn)俗、入國(guó)問(wèn)禁的自由境界。

參考文獻(xiàn)

1 鄧炎昌、劉潤(rùn)清.語(yǔ)言與文化――英語(yǔ)語(yǔ)言文化對(duì)比[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1989

第4篇:化學(xué)與醫(yī)學(xué)論文范文

關(guān)鍵詞:大學(xué)英語(yǔ);文化意識(shí);文化教學(xué)原則

一、大學(xué)英語(yǔ)文化意識(shí)教學(xué)的重要性

(一)眾所周知,語(yǔ)言和文化密不可分。語(yǔ)言是文化的主要載體,而文化則體現(xiàn)語(yǔ)言。任何一種語(yǔ)言都是文化的成分,同時(shí)也是創(chuàng)造文化的工具。語(yǔ)言充當(dāng)和反映文化的需要。因此,語(yǔ)言學(xué)習(xí)是文化學(xué)習(xí)的承襲,語(yǔ)言教學(xué)和文化教學(xué)緊密聯(lián)系。1964年,美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家Lado指出:“如果沒(méi)有很好的掌握一種文化的背景,就不能很好的學(xué)習(xí)這門(mén)語(yǔ)言。”

(二)在很多方面中國(guó)文化和西方文化極其不同。21世紀(jì),伴隨知識(shí)經(jīng)濟(jì)和全球經(jīng)濟(jì)一體化的到來(lái),跨文化交際將發(fā)揮更大的作用。如果希望我們的學(xué)生有效的掌握英語(yǔ),英語(yǔ)教學(xué)必須伴隨其文化教學(xué),這一觀點(diǎn)已受到英語(yǔ)教師﹑語(yǔ)言學(xué)家和應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)家的廣泛認(rèn)可。大學(xué)英語(yǔ)作為高等教育的一門(mén)重要課程,對(duì)傳授學(xué)生英語(yǔ)知識(shí),培養(yǎng)跨文化交際能力,有著重要的作用。

(三)目前,大學(xué)英語(yǔ)改革已提到了培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,而發(fā)展跨文化交際能力的第一步,就是提高文化意識(shí)教育。文化意識(shí)即意識(shí)一種文化群體成員的行為習(xí)慣﹑意念﹑觀點(diǎn)及價(jià)值觀等,它同時(shí)也意味著對(duì)該群體成員的行為和信仰原因的理解。

二、文化教學(xué)的原則

文化和語(yǔ)言是緊密聯(lián)系的,因此,文化教學(xué)是語(yǔ)言教學(xué)中所必需的部分,它的最終目的是達(dá)到是跨文化交際的能力。牛津大學(xué)的語(yǔ)言學(xué)者R.L&ScarcellaR.C總結(jié)了文化意識(shí)學(xué)習(xí)需要的五個(gè)階段:(1)有條件的情況下了解一些外國(guó)文化。(2)理解一些簡(jiǎn)單的外國(guó)文化現(xiàn)象和典型。(3)理解文化的一些特征,有文化沖突的意識(shí),開(kāi)始明白個(gè)人的文化優(yōu)越感。(4)從智力上﹑知識(shí)上對(duì)文化的更多掌握,但不是出于個(gè)人感情方面的。(5)從知識(shí)上和感情上對(duì)文化的真正心領(lǐng)神會(huì)和尊重,能夠感人所感。

從以上的總結(jié)不難看出,為了提高學(xué)生的跨文化交際能力,要進(jìn)行多方面的培養(yǎng)。為此,作者建議英語(yǔ)文化教學(xué)的四個(gè)原則,即認(rèn)知原則、比較原則、同化原則和寬容原則。

(一)認(rèn)知原則

認(rèn)知原則強(qiáng)調(diào)的是了解和理解而不是行為表現(xiàn)。我們所說(shuō)的認(rèn)知原則,首先是指關(guān)于英語(yǔ)文化和社會(huì)的知識(shí),其次可能會(huì)進(jìn)一步涉及到某些能力的培養(yǎng),諸如觀察力、識(shí)別力、對(duì)社會(huì)文化現(xiàn)象和英語(yǔ)文化以及其源文化的調(diào)查能力。

語(yǔ)言學(xué)家Vallette(1977)總結(jié)了文化教學(xué)的五種類(lèi)型:(1)文化意識(shí),(2)掌握禮節(jié),(3)理解日常生活,(4)理解文化價(jià)值,(5)對(duì)目標(biāo)文化的分析。不難看出除了第二種類(lèi)型,Vallette所強(qiáng)調(diào)的這幾方面和本文所談到的認(rèn)知原則極為相似。

Hammerly(1982)總結(jié)了10個(gè)目標(biāo),大多數(shù)都主要強(qiáng)調(diào)對(duì)目標(biāo)文化知識(shí)教學(xué)的認(rèn)知目標(biāo),對(duì)目標(biāo)文化的特征認(rèn)識(shí)以及學(xué)習(xí)者自己的文化和目標(biāo)文化的差異認(rèn)識(shí)。(1)詞匯和短語(yǔ)的文化內(nèi)涵知識(shí)。(2)在一般情況下如何表現(xiàn)的知識(shí)。(3)對(duì)第二文化興趣和理解的培養(yǎng)。(4)理解跨文化差異。(5)理解不同文化間的情形和差異。(6)文化項(xiàng)目的研究。(7)對(duì)第二文化綜合觀點(diǎn)的培養(yǎng)。(8)對(duì)第二文化陳述評(píng)價(jià)的能力。(9)對(duì)第二文化及其民眾的感情培養(yǎng)。(10)對(duì)第二文化的學(xué)術(shù)研究。

認(rèn)知原則適合于文化意識(shí)教學(xué),文化教學(xué)不同于其他學(xué)科像歷史﹑地理和詩(shī)歌等學(xué)科的教學(xué)。從嚴(yán)格意義上講,文化教學(xué)不是一門(mén)獨(dú)立的學(xué)科;反過(guò)來(lái)講,它是構(gòu)成語(yǔ)言教學(xué)的完整的一部分。語(yǔ)言教學(xué)的目的是讓學(xué)生具備交際能力,這也意味著對(duì)社會(huì)和文化多方面知識(shí)的理解,即文化能力會(huì)融入到交際能力中。因此在語(yǔ)言教學(xué)當(dāng)中,在講授語(yǔ)言的同時(shí)應(yīng)給予學(xué)生文化內(nèi)涵的知識(shí)。

(二)比較原則

比較讓我們對(duì)不同的文化概念有更深的理解,也幫助我們解釋不同的文化行為,避免根據(jù)我們自己的標(biāo)準(zhǔn)來(lái)解決別人的文化行為,或者把我們的文化帶入其他文化情形當(dāng)中。只有通過(guò)比較才能區(qū)分其差異并提高辨別可接受文化與不可接受文化的能力,這樣能預(yù)防不加批評(píng)的接受目標(biāo)文化。通過(guò)比較也能夠提高我們的交際能力。為什么許多外語(yǔ)學(xué)習(xí)者經(jīng)常犯實(shí)用錯(cuò)誤,那就是因?yàn)闆](méi)有正確的把握好語(yǔ)言和文化的關(guān)系,缺乏對(duì)文化差異的了解,在關(guān)注相似性的同時(shí),往往忽略了差異性;在和外國(guó)人交流時(shí),往往產(chǎn)生誤解,這就是由于他們用自己的文化模式代替了別人的文化模式。

在語(yǔ)言教學(xué)中,我們必須集中在以下四個(gè)對(duì)比方面:詞匯方面不同的文化內(nèi)涵,習(xí)慣用語(yǔ)方面不同的文化背景,句法方面不同的語(yǔ)法運(yùn)用,演講方面不同的語(yǔ)言風(fēng)格。然而在這幾方面中,尤其應(yīng)該重視外語(yǔ)教學(xué)中詞匯和短語(yǔ)的文化內(nèi)涵,因?yàn)樗鼈兎从沉宋幕菢?gòu)成語(yǔ)言的基本材料。許國(guó)璋教授曾經(jīng)總結(jié)過(guò)文化背景中文化負(fù)載的三種模式:(1)文化負(fù)載小于外國(guó)文化背景。(2)文化負(fù)荷大于外國(guó)文化背景。(3)文化負(fù)載在某些方式上會(huì)大于或小于文化背景。在語(yǔ)言研究中,良好的外語(yǔ)詞匯總是需要這樣的比較。

由于不同的文化產(chǎn)生不同的看法,生活方式、價(jià)值觀念、思考方式和社會(huì)規(guī)范、文化沖擊或文化沖突是無(wú)可避免的。如果我們密切注意不同文化的差異,時(shí)刻不忘對(duì)比他們,就能加深對(duì)對(duì)方的了解和消除互相的誤會(huì)。只有這樣做,才能減少甚至避免由于文化的沖突而引起的暴力行為和武裝沖突。

(三)同化原則

創(chuàng)造力,一個(gè)民族的靈魂,也是任何民族生存的必須資產(chǎn)。創(chuàng)造,在某些方面即文化創(chuàng)造,是從其他文化中取其精華以完美自己。英語(yǔ)文化和中國(guó)文化有太多差異。一方面,這些差異使得我們與以英語(yǔ)為母語(yǔ)的人溝通相當(dāng)困難;但在另一方面,兩種文化越是不同,我們?cè)绞且嗷W(xué)習(xí)和借鑒。在課堂教學(xué)時(shí),幫助學(xué)生理解目標(biāo)文化并能對(duì)其進(jìn)行解釋是不夠的,最重要的在于利用有用的文化為我們服務(wù)。這就是所謂的同化原則。

Schumann(1978)劃分了三種接近目標(biāo)文化的典型策略:同化、保存和采用。在采用方面,舒曼認(rèn)為每個(gè)語(yǔ)言學(xué)習(xí)者都試圖保留自己的生活方式,同時(shí)也采用和利用目標(biāo)文化的某些部分。雖然舒曼使用不同的描述,但他所表達(dá)的意思都一樣,它僅僅是一個(gè)事情的不同描述而已。

當(dāng)我們強(qiáng)調(diào)文化教學(xué)中的同化原則時(shí),我們應(yīng)該對(duì)機(jī)械吸收外國(guó)的東西引起重視。目前對(duì)向外來(lái)者學(xué)習(xí)有兩個(gè)不同的態(tài)度:一種是教條主義的態(tài)度,移栽一切,不論它是否適合我們的條件。這種觀點(diǎn)并不好;另一種是學(xué)習(xí)適合我們情況的東西,那就是要吸收有益經(jīng)驗(yàn)。這種態(tài)度是我們應(yīng)該采取的。

(四)寬容原則

《當(dāng)代英文朗文辭典》(1995)對(duì)“寬容”一詞的定義如下:寬容一詞來(lái)自于拉丁語(yǔ),即“愿意接受或允許喜歡或不喜歡的行為﹑信仰﹑風(fēng)俗等,沒(méi)有反對(duì)。”在跨文化交際中,最優(yōu)和最理想的交流目標(biāo)是謀求和諧的關(guān)系。文化寬容的特點(diǎn)主要體現(xiàn)為“文化默契”。現(xiàn)代教育是多元的,因此,寬容應(yīng)基于差異和多樣性。所以,我們強(qiáng)調(diào)培養(yǎng)寬容的重要性,尤其是在學(xué)生與不同文化的人進(jìn)行溝通時(shí),他們的文化寬容意識(shí)。

我們所提到的文化寬容,即我們必須擺脫文化歧視。文化歧視是種族優(yōu)越感,文化典型和文化偏見(jiàn)的大雜燴。種族優(yōu)越感既包括對(duì)自己文化優(yōu)越感的態(tài)度,也包括對(duì)外來(lái)文化的敵視和否定。文化典型是指對(duì)特定文化的固定看法和形象認(rèn)同。隨著全球化的進(jìn)步,跨文化交際已成為我們生活當(dāng)中不可缺少的一部分。我們可能會(huì)生活在一個(gè)尋求不同價(jià)值觀和不同社會(huì)規(guī)則的環(huán)境里;我們也可能遇到大量的外國(guó)人并且融入他們。為了應(yīng)付不斷的和不可避免的共處,在面對(duì)外國(guó)文化時(shí),我們必須表現(xiàn)出寬容。

在培養(yǎng)學(xué)生文化寬容時(shí),對(duì)他們來(lái)講首先至關(guān)重要的一步,是對(duì)不同的文化要持客觀的態(tài)度,同時(shí)要對(duì)其有盡可能多的了解。第二,他們需要知道文化差異并進(jìn)一步學(xué)習(xí)研究它。那就是說(shuō),如果能夠意識(shí)到文化差異并正視它,那么你就邁進(jìn)了成功進(jìn)行跨文化交際的大門(mén)。第三,克服對(duì)不同文化的消極看法,盡可能采取積極公正的態(tài)度。

在當(dāng)今經(jīng)濟(jì)和科技全球化的情況下,每一種文化都無(wú)一例外地面臨發(fā)展和完善的問(wèn)題。只有通過(guò)彼此尊重,互相學(xué)習(xí),共同進(jìn)步,世界文化才會(huì)多彩和繁榮。文化霸權(quán)主義和文化孤立主義處境危險(xiǎn),必將受到反對(duì),因?yàn)榍罢咭宰约旱奈幕J綖橹行模笳呔芙^一切外來(lái)文化。由于不同的文化有許多共同之處,因此發(fā)揚(yáng)文化寬容和不同文化間的互相理解,將對(duì)構(gòu)建人類(lèi)文化的多樣性,改善文化生態(tài)和避免文化沖突甚至武裝沖突大有裨益。

三、結(jié)語(yǔ)

跨文化知識(shí)的傳播,社會(huì)文化知識(shí)彌補(bǔ)了最關(guān)鍵的語(yǔ)言交際能力。溝通是一個(gè)雙向的過(guò)程,為了避免交際障礙,一個(gè)語(yǔ)言學(xué)習(xí)者至少必須具備兩種能力:其一是他擁有的語(yǔ)言能力,他的表達(dá)是否有利于溝通的順利進(jìn)行;另一個(gè)是,他能找到出錯(cuò)的地方并知道如何提供補(bǔ)救措施。這對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)提出了更高的要求。文化教學(xué),除了單純的語(yǔ)言教學(xué)之外必須有系統(tǒng)地教導(dǎo)。因此在教學(xué)當(dāng)中,教師應(yīng)重視文化教學(xué)的重要性,根據(jù)其教學(xué)原則加強(qiáng)自身文化學(xué)習(xí),有計(jì)劃、有目標(biāo)地開(kāi)展文化差異教學(xué),并發(fā)揮積極作用,幫助學(xué)生建立跨文化交際能力與提高學(xué)生文化創(chuàng)造力,以便于成功有效地進(jìn)行語(yǔ)言學(xué)習(xí)和文化學(xué)習(xí)。

參考文獻(xiàn):

[1]Allen,E.D.andValette,R.M.ClassroomTechniques:ForeignLanguagesandEnglishasaSecondLanguage[M].NewYork:HarcourtBraceJovanovich,1977.

[2]Barry,TomalinandSusan,StempIeski.CulturalAwareness[M].OxfordUniversityPress,1998.

[3]Byram,Michael,andVeronicaEsarte-Sarries.InvestigatingCulturalStudiesinForeignLanguageTeaching.Clevedon:MultilingualMattersLTD,1991.

[4]Kramsch,C.ContextandCultureinLanguageTeaching[M].5hanghai:ShanghaiForeignLanguageEducationPress,1999.

[5]Lado,R.LinguisticacrossCultures.AnnArbor[M].TheUniversityofMichiganPress,1957.

[6]顧嘉祖,陸升.語(yǔ)言與文化[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1996.

[7]胡文仲.文化差異與外語(yǔ)教學(xué)[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,1982,(4).

第5篇:化學(xué)與醫(yī)學(xué)論文范文

隨著我國(guó)法律法規(guī)的不斷健全,患者的維權(quán)意識(shí)逐漸提高,醫(yī)患關(guān)系由原來(lái)的醫(yī)生主導(dǎo)、患者從屬的地位逐漸轉(zhuǎn)變,患者可以自主就醫(yī),因此,在一些醫(yī)院,由于沒(méi)有足夠的病源,造成臨床實(shí)習(xí)的學(xué)生無(wú)法找到充足的病例進(jìn)行臨床技能訓(xùn)練。由此可見(jiàn),單靠傳統(tǒng)的臨床見(jiàn)習(xí)培養(yǎng)模式培養(yǎng)提高學(xué)生臨床基本技能的方式已經(jīng)不能滿(mǎn)足教學(xué)需要,故此,尋找一種新的臨床技能實(shí)踐教學(xué)模式已迫在眉睫。

2系統(tǒng)化技能實(shí)踐教學(xué)模式的形成

本校經(jīng)過(guò)多年的教學(xué)實(shí)踐,逐漸探索、總結(jié)出新興的、系統(tǒng)化的臨床技能實(shí)踐教學(xué)模式,該教學(xué)模式把多媒體電子標(biāo)準(zhǔn)化患者與臨床體格檢查視頻相結(jié)合,采用多環(huán)節(jié)、多角度教學(xué)手段,具體步驟如下。(1)購(gòu)進(jìn)多媒體電子標(biāo)準(zhǔn)化患者為模型,通過(guò)參數(shù)調(diào)控模擬臨床所有疾病體征,可以為學(xué)生營(yíng)造一個(gè)真實(shí)的場(chǎng)景,讓學(xué)生通過(guò)對(duì)疾病的特定體征進(jìn)行感性認(rèn)識(shí)和實(shí)踐,采用問(wèn)、視、觸、叩、聽(tīng)基本手法對(duì)臨床需要掌握的體格檢查基本知識(shí)進(jìn)行實(shí)踐和操作。讓學(xué)生處于類(lèi)似真實(shí)的病歷之中,使臨床教學(xué)的真實(shí)性和趣味性增加,調(diào)動(dòng)了廣大學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性和主動(dòng)性,激發(fā)了學(xué)生們的學(xué)習(xí)熱情,使其思維和創(chuàng)造力得以提高,增加了師生交流互動(dòng)的機(jī)會(huì)。(2)讓有臨床經(jīng)驗(yàn)及教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的教師親自進(jìn)行臨床技能操作,并錄制課件,為臨床實(shí)踐教學(xué)提供系統(tǒng)化、規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化及合理化的體格檢查視頻課件,以彌補(bǔ)臨床實(shí)踐教學(xué)不足。(3)將多媒體示范教學(xué)與視頻課件有機(jī)結(jié)合,使得學(xué)生有更多的機(jī)會(huì)能在多媒體電子標(biāo)準(zhǔn)化患者上進(jìn)行反復(fù)練習(xí),使其在進(jìn)入臨床之時(shí)已經(jīng)具備規(guī)范的技能操作手法,使學(xué)生有更高的熱情進(jìn)入臨床見(jiàn)習(xí)。(4)根據(jù)教學(xué)目的及要求,對(duì)學(xué)生進(jìn)行標(biāo)準(zhǔn)的臨床技能實(shí)踐考核,不合格者需要補(bǔ)考。

3實(shí)驗(yàn)分組及統(tǒng)計(jì)學(xué)方法

3.1實(shí)驗(yàn)分組

實(shí)驗(yàn)分組的目的是檢驗(yàn)系統(tǒng)化技能實(shí)踐教學(xué)模式的效果,該實(shí)驗(yàn)有兩個(gè)部分組成,第一組:采集64名未培訓(xùn)前學(xué)生的臨床技能考核成績(jī),然后根據(jù)析因設(shè)計(jì)原則將其分為甲、乙兩組,其中,甲組學(xué)生進(jìn)行系統(tǒng)化教學(xué)模式授課,乙組學(xué)生進(jìn)行傳統(tǒng)帶教模式進(jìn)行授課,半年后,比較分析甲乙兩組學(xué)生的臨床技能考核成績(jī)。第二組:選取我校見(jiàn)習(xí)生112人,采用隨機(jī)數(shù)字法將其分為A組(采用系統(tǒng)化教學(xué)模式授課)和B組(采用傳統(tǒng)帶教模式授課),半年后,對(duì)甲乙兩組學(xué)生的臨床技能考核成績(jī)進(jìn)行對(duì)比分析。

3.2統(tǒng)計(jì)學(xué)方法

采用SPSS19.0軟件進(jìn)行統(tǒng)計(jì)學(xué)處理,對(duì)第一組實(shí)驗(yàn)采用析因設(shè)計(jì)的方差分析進(jìn)行統(tǒng)計(jì)學(xué)處理,對(duì)第二組實(shí)驗(yàn)采用成組設(shè)計(jì)兩樣本秩和檢驗(yàn)進(jìn)行統(tǒng)計(jì)學(xué)處理,P<0.05為差異有統(tǒng)計(jì)學(xué)意義。

3.3結(jié)果

3.3.1第一組實(shí)驗(yàn)甲乙兩組教學(xué)模式教學(xué)結(jié)果對(duì)比

采用析因設(shè)計(jì)結(jié)果顯示,兩種教學(xué)模式對(duì)學(xué)生的臨床技能成績(jī)的影響不同,其中,采用系統(tǒng)化教學(xué)模式的甲組(教學(xué)前成績(jī):2921.9分、教學(xué)后成績(jī):3745分)優(yōu)于采用傳統(tǒng)帶教模式的乙組(教學(xué)前成績(jī):2999.3分、教學(xué)后成績(jī):3412.8分)差異顯著(P<0.05),具有統(tǒng)計(jì)學(xué)意義。

3.3.2第二組實(shí)驗(yàn)甲乙兩組教學(xué)模式教學(xué)結(jié)果對(duì)比

本次實(shí)驗(yàn)規(guī)定,學(xué)生考核成績(jī)?nèi)缦拢瑑?yōu)秀:90~100分;良好:80~90分;及格:60~70分;不及格:60分以下。通過(guò)對(duì)甲乙兩種教學(xué)模式的教學(xué)效果采用秩和檢驗(yàn)可知,采用系統(tǒng)教學(xué)的A組的平均秩次為47.68(其中優(yōu)秀14例、良好29例、及格11例)小于采用傳統(tǒng)帶教模式的B組的平均秩次64.88(其中優(yōu)秀8例、良好17例、及格27例)差異顯著(P<0.01),因此,可以說(shuō)明,系統(tǒng)化教學(xué)組的效果優(yōu)于傳統(tǒng)帶教組。

4討論

第6篇:化學(xué)與醫(yī)學(xué)論文范文

關(guān)鍵詞:文化滲透;英語(yǔ)教學(xué)

中學(xué)生英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)把培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)作為英語(yǔ)教學(xué)的一個(gè)重要衡量標(biāo)準(zhǔn)。通過(guò)英語(yǔ)學(xué)習(xí),學(xué)生能夠理解英語(yǔ)國(guó)家的文化和社會(huì)風(fēng)俗習(xí)慣,這不僅可以幫助他們學(xué)會(huì)英語(yǔ),擴(kuò)大他們的視野,還有助于幫助他們更好的理解本族文化。因此,中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中必須注重培養(yǎng)學(xué)生的文化意識(shí),教師在課堂上多介紹一些英語(yǔ)文化背景知識(shí),通過(guò)英漢兩種不同文化的展示,來(lái)提高學(xué)生語(yǔ)言的實(shí)際交際能力和文化感受能力。

一、跨文化意識(shí)在教學(xué)中的認(rèn)識(shí)

《全日制義務(wù)教育、普通高級(jí)中學(xué)英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)(實(shí)驗(yàn)稿)》指出:接觸和了解英語(yǔ)國(guó)家文化有益于對(duì)英語(yǔ)的理解和使用,有益于加深對(duì)本國(guó)文化的理解與認(rèn)識(shí),有益于培養(yǎng)世界意識(shí)。“跨文化交際”的英語(yǔ)名稱(chēng)是"intercultural communication"或“cross-cultural communication”。它指本族語(yǔ)者與非本族語(yǔ)者之間的交際,也指任何在語(yǔ)言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。由于不同的民族所處的生態(tài)、物質(zhì)、社會(huì)及宗教等環(huán)境不同,那么在各自的語(yǔ)言環(huán)境中產(chǎn)生了不同的語(yǔ)言習(xí)慣、社會(huì)文化、風(fēng)土人情等等,因而不同文化背景造成人們說(shuō)話方式或習(xí)慣不盡相同。所以,在教學(xué)中,教師應(yīng)根據(jù)學(xué)生的年齡特點(diǎn)和認(rèn)知能力,逐步擴(kuò)展文化知識(shí)的內(nèi)容和范圍,使學(xué)生在實(shí)際交流中具備多元文化的包容性。

二、如何在教學(xué)實(shí)踐中培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識(shí)

1.在英語(yǔ)閱讀教學(xué)中

英語(yǔ)教學(xué)中有大量的閱讀材料,這為跨文化教育創(chuàng)造了條件。在掌握足夠的語(yǔ)言知識(shí)同時(shí),了解一些英語(yǔ)國(guó)家的風(fēng)俗、文化、宗教等很有必要。如在學(xué)習(xí)《No Boundary》時(shí),學(xué)生會(huì)了解到霍金這位偉大科學(xué)家的偉大事跡。現(xiàn)在的學(xué)生學(xué)習(xí)這樣的文章會(huì)感到枯燥,不時(shí)尚,因?yàn)榭茖W(xué)家的概念似乎離他們太遠(yuǎn)了,特別是在分析學(xué)習(xí)語(yǔ)言點(diǎn)的時(shí)候,邊講語(yǔ)言,要邊講語(yǔ)言相關(guān)的文化或故事。因此,我為了讓課堂更吸引人,就在課文里描述他的科學(xué)精神的同時(shí)給同學(xué)們講述霍金的有趣的生活故事。記得有一次,我講述了霍金在參加宴會(huì)時(shí)用他靈活的輪椅給全場(chǎng)跳了一段他自編的舞蹈,在場(chǎng)所有人嘩然。學(xué)生聽(tīng)完故事后也很難想象,自然而然打破了他們心中科學(xué)家的古板形象,他們?cè)敢夂屠蠋熞黄鹂鞓?lè)地向這位可敬的科學(xué)家學(xué)習(xí)。另外,他的著作《時(shí)間簡(jiǎn)史》,也是老師可以下功夫的地方。《時(shí)間簡(jiǎn)史》,肯定有部分學(xué)生看過(guò),我就讓一些學(xué)生介紹這本書(shū),就著學(xué)生談到的有意思的遙遠(yuǎn)星系、“帶味”粒子和“自旋”粒子、黑洞,夸克,反物質(zhì),“時(shí)間箭頭”等,選其一二來(lái)作個(gè)科普常識(shí)的介紹,我相信理科的同學(xué)會(huì)特別感興趣的。我通過(guò)給學(xué)生介紹這位外國(guó)科學(xué)家的研究對(duì)象和科學(xué)品質(zhì),讓學(xué)生感受到外國(guó)科學(xué)研究的文化以及成就,讓他們體驗(yàn)了一個(gè)新的世界。還有在學(xué)生學(xué)習(xí)《The Merchant Venice》時(shí),我也有一些獨(dú)特的課堂安排。戲劇的學(xué)習(xí)不能只停留在故事情節(jié)上,而要引導(dǎo)學(xué)生去欣賞英國(guó)戲劇大師William Shakespeare的修辭藝術(shù)和表現(xiàn)手法,增強(qiáng)學(xué)生的藝術(shù)修養(yǎng)和文學(xué)水平。因此我安排學(xué)生從這些融入教材的內(nèi)容出發(fā),觀看影片片段或?qū)Π谆蜣q論,通過(guò)人物的語(yǔ)言和行為來(lái)對(duì)西方國(guó)家的社會(huì)制度、歷史、民族習(xí)性以及價(jià)值觀等文化現(xiàn)象有一個(gè)較為系統(tǒng)全面的了解,并對(duì)目的語(yǔ)國(guó)家或其它國(guó)家現(xiàn)存的典型社會(huì)問(wèn)題進(jìn)入初步的認(rèn)識(shí)。總之,課堂的呈現(xiàn)形式可以各式各樣,只要能在一節(jié)課里給學(xué)生在興趣上有些激發(fā),或在思想上有一些碰撞,或在思維上有一點(diǎn)點(diǎn)變化,都是成功的。

2.在英語(yǔ)詞匯教學(xué)中

詞匯中包含著極為豐富的各種文化信息,詞匯本身的產(chǎn)生、消亡和新陳代謝,提供了有關(guān)文化發(fā)展的信息。人們的生活環(huán)境、風(fēng)俗習(xí)慣、歷史背景、心理特征等綜合起來(lái)的文化意識(shí)讓詞匯有了靈魂。在《English around the world》課文中,學(xué)生就可以了解到英國(guó)英語(yǔ)和美國(guó)英語(yǔ)所存在的詞匯上的區(qū)別,以及英國(guó)人和美國(guó)人如何用不同的說(shuō)法來(lái)表達(dá)同樣的含義。并且隨著高中新課程改革的鋪開(kāi),高考對(duì)學(xué)生詞匯的數(shù)量要求逐年上升,那么這么多的詞匯,就布置學(xué)生去死背,那是不行的,我們的課堂詞匯教學(xué)應(yīng)該讓這部分學(xué)習(xí)變得更有趣和更有意義才行。因此,我建議我們從文化的角度入手,在講解詞匯時(shí)給學(xué)生講講他們背后的故事。比如,在講解avenue時(shí),我們可以給學(xué)生介紹avenue:林蔭道;美國(guó)紐約市南北向的街道;street:東西的街道;drive:私人住宅內(nèi)或公園內(nèi)的車(chē)道;boulevard大馬路。還有我們?cè)诮桃恍┪鞣街V語(yǔ)時(shí),如a deer in the headlight; blow hot and cold等,都是值得我們挖掘的。我相信這些東西會(huì)給學(xué)生實(shí)際的生活應(yīng)用帶來(lái)幫助。在詞匯教學(xué)過(guò)程中,教師應(yīng)盡可能地聯(lián)系語(yǔ)言文化背景,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí),使學(xué)生學(xué)會(huì)從文化的角度去理解詞義。

3.在英語(yǔ)口語(yǔ)及聽(tīng)力訓(xùn)練中

口語(yǔ)是語(yǔ)言交流的基本形式,包括言談、社會(huì)語(yǔ)言和心理語(yǔ)言等方面的能力。

在實(shí)際教學(xué)中,教師必須創(chuàng)設(shè)與所學(xué)語(yǔ)言文化相一致的情景,將結(jié)構(gòu)、功能與情景有機(jī)地結(jié)合在一起,使學(xué)生在較真實(shí)的語(yǔ)言環(huán)境中感知、理解和運(yùn)用語(yǔ)言材料。在組織課堂活動(dòng)時(shí),突出一些特定的文化氛圍,讓學(xué)生在這種背景下進(jìn)行“角色扮演”活動(dòng),并要求他們盡可能按照扮演角色的身份和言語(yǔ)交際的環(huán)境正確地使用語(yǔ)言。例如在《destinations》中,listening部分是有個(gè)女孩有一個(gè)免費(fèi)旅行的機(jī)會(huì),但是要和其他人競(jìng)爭(zhēng)取得勝利才能得到這個(gè)機(jī)會(huì)。競(jìng)爭(zhēng)要求個(gè)人陳述自己的三個(gè)目的地,并陳述自己選擇該目的地的理由。我認(rèn)為在聽(tīng)力前可以給學(xué)生介紹聽(tīng)力內(nèi)容中六個(gè)城市的特色或者給學(xué)生自己課后準(zhǔn)備,然后課上給全班分享。總之目的就是給學(xué)生了解各地的風(fēng)土人情,開(kāi)闊眼見(jiàn)。接下來(lái)在speaking部分,順接著聽(tīng)力環(huán)節(jié),假如你在外出旅游的時(shí)候,在機(jī)場(chǎng),餐館,旅館等處遇到服務(wù)質(zhì)量不好時(shí)如何表示抱怨及如何對(duì)這些抱怨做出解釋?zhuān)狼富蜣q護(hù)。在整個(gè)環(huán)節(jié)中,對(duì)學(xué)生實(shí)際語(yǔ)言的要求很高,他們不僅要知道在面對(duì)這些困難時(shí),該如何表達(dá)地道,并且懂得哪些語(yǔ)言才符合國(guó)外語(yǔ)言的習(xí)慣等等。所有這些任務(wù),學(xué)生都能在國(guó)外文化的雨霧中熏陶和享受。

4.在英語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)中

語(yǔ)法主要總結(jié)詞的曲折變化,詞在句子中彼此的關(guān)系及詞法,或句法規(guī)則。不同的語(yǔ)言有不同的語(yǔ)法規(guī)則。例如:英語(yǔ)詞匯的曲折變化體現(xiàn)在動(dòng)詞的時(shí)態(tài)、名詞的單復(fù)數(shù)、形容詞和副詞的比較級(jí)、最高級(jí)等等,但這些在漢語(yǔ)中卻沒(méi)有。一種語(yǔ)言的語(yǔ)法不僅有邏輯形式結(jié)構(gòu),而且語(yǔ)言是在交流過(guò)程中逐漸形成的,必然受到語(yǔ)言使用者在心理上社會(huì)上的影響。英語(yǔ)教師在教語(yǔ)法時(shí)應(yīng)注意英語(yǔ)語(yǔ)法的心理因素,讓學(xué)生懂得一些特殊的表達(dá)方式和慣用語(yǔ)。例如:漢語(yǔ)說(shuō):“我想王教授明天不回北京。”英語(yǔ)中要說(shuō):“I don't think Professor Wang will go back to Beijing tomorrow。”而不能說(shuō):“I think Professor Wang won't go back to B。J tomorrow。”再如:別人問(wèn)你:“You didn't win the football game yesterday, did you?”如果答案是肯定的,就要回答“Yes, we did。”而不是“No, we did。”。英語(yǔ)這種否定的表達(dá)方式與漢語(yǔ)的截然不同。這就充分說(shuō)明不同文化背景的人思維方法不同,語(yǔ)言表達(dá)不同,句法結(jié)構(gòu)也隨之不同。

那么要實(shí)現(xiàn)這些教學(xué)活動(dòng),教師的作用絕對(duì)無(wú)法忽視。

三、教師如何提高自身文化素質(zhì)

中學(xué)英語(yǔ)教師要廣采博覽、厚積薄發(fā),必須熟悉外語(yǔ)教學(xué)所涉及的本民族文化和目的語(yǔ)民族文化,成為兩種不同文化間的橋梁。在教學(xué)中,教師不僅要向?qū)W生提供外國(guó)文化信息,使學(xué)生能夠準(zhǔn)確表達(dá)自己的觀點(diǎn),并借助所學(xué)文化知識(shí)去增強(qiáng)理解能力,汲取有效信息,而且還要幫助學(xué)生避免用本民族的文化標(biāo)準(zhǔn)來(lái)衡量外民族文化,使學(xué)生盡快獲得一種跨文化意識(shí)。因此,教師自身文化素養(yǎng)的高低,直接影響著文化教學(xué)的質(zhì)量,影響著學(xué)生跨文化意識(shí)的培養(yǎng)。學(xué)生跨文化意識(shí)培養(yǎng)的前提就是要提高教師自身的文化素養(yǎng)。

1.更新教學(xué)經(jīng)驗(yàn)

英語(yǔ)作為一門(mén)學(xué)科,它最終的目的是通過(guò)英語(yǔ)實(shí)現(xiàn)交流、學(xué)習(xí)及研究。但是長(zhǎng)期以來(lái),由于我們教師過(guò)分重視基礎(chǔ)的問(wèn)題,許多教學(xué)內(nèi)容演變成了重復(fù)的背誦和默寫(xiě),由于考試指揮棒的作用,英語(yǔ)也像其他學(xué)科一樣,陷于題海,其本身最基本的作為交際載體的特性也消失殆盡,英語(yǔ)學(xué)習(xí)變得枯燥乏味。隨著現(xiàn)代國(guó)際交流的日益頻繁,英語(yǔ)這一國(guó)際通用語(yǔ)言越來(lái)越顯示出其重要性。這一要求同樣反映在中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,新的《中學(xué)英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)》在第四部分的教學(xué)建議中提出要“拓展學(xué)生的文化視野,發(fā)展他們跨文化交際的意識(shí)和能力”,這給英語(yǔ)教學(xué)注入了新的內(nèi)涵,也給中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)提出了更高的要求。中學(xué)英語(yǔ)教師要樹(shù)立全新的教學(xué)觀念,充分了解跨文化意識(shí)的內(nèi)涵與價(jià)值,以文化教學(xué)為基點(diǎn)、跨文化意識(shí)培養(yǎng)為橋梁,最終培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。

2.加強(qiáng)文化修養(yǎng)

英語(yǔ)教育教學(xué)改革中,教師自身的文化素養(yǎng)將直接影響對(duì)學(xué)生跨文化意識(shí)培養(yǎng)的成效。首先,要重視教師英語(yǔ)文化課程培訓(xùn),各教育機(jī)構(gòu)要強(qiáng)化在職教師的文化培訓(xùn),利用寒暑假等時(shí)間舉辦文化培訓(xùn)班或文化講座,以提高在職教師的文化素養(yǎng)。其次,教師要主動(dòng)地投入更多的時(shí)間和精力來(lái)加強(qiáng)文化修養(yǎng),閱讀大量的英文報(bào)刊、雜志和文學(xué)作品等。再次,要重視文化教學(xué)。所謂教學(xué)相長(zhǎng),是指學(xué)是提高教師文化素養(yǎng)的途徑,教同樣也是促進(jìn)教師文化素養(yǎng)提高的途徑。假如一個(gè)英語(yǔ)教師自身有很高的文化素養(yǎng),卻不愿意花時(shí)間或精力來(lái)實(shí)施文化教學(xué),那么他充其量也只能算是一個(gè)滿(mǎn)腹經(jīng)綸的學(xué)者,而不能稱(chēng)之為一個(gè)教書(shū)育人的教育者。不可否認(rèn),當(dāng)代中學(xué)英語(yǔ)教師由于受高考升學(xué)率的影響,工作量增加,心理壓力也加重但這不應(yīng)該成為教師放棄文化教學(xué)的理由。我們與其花大量的時(shí)間在無(wú)謂的重復(fù)練習(xí)和作業(yè)批改上t還不如花點(diǎn)時(shí)間和精力試著變通一下。例如,組織學(xué)生親自參與英語(yǔ)主題文化活動(dòng),讓學(xué)生親自動(dòng)手、動(dòng)口、動(dòng)腦,這既能使教師在師生互動(dòng)中增強(qiáng)自身的文化意識(shí),又能使學(xué)生掌握特定的文化知識(shí),提高他們學(xué)習(xí)英語(yǔ)文化的興趣。

總而言之,在新課程實(shí)施背景下對(duì)學(xué)生進(jìn)行跨文化意識(shí)的培養(yǎng)既是必要的,又是可行的。我認(rèn)為應(yīng)該從小培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識(shí),在教學(xué)過(guò)程中重視培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識(shí)。外語(yǔ)教學(xué)的任務(wù)就是培養(yǎng)高素質(zhì)的具有深厚文化修養(yǎng)的外語(yǔ)人才。在中學(xué)階段,注重對(duì)學(xué)生跨文化意識(shí)和交際能力的培養(yǎng),是提高教學(xué)效率,培養(yǎng)學(xué)生外語(yǔ)綜合運(yùn)用能力的重要途徑。

參考文獻(xiàn):

[1]胡文仲,跨文化交際學(xué)概論(跨文化交際叢書(shū)).外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1999.

[2]梁鏞,跨文化的外語(yǔ)與研究.上海外語(yǔ)教育出版社。

[3]宋桂月,全日制義務(wù)教育普通高級(jí)中學(xué)英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)教師讀本.華中師范大學(xué)出版社,2002

第7篇:化學(xué)與醫(yī)學(xué)論文范文

英漢隱喻 跨文化差異 英語(yǔ)教學(xué) 區(qū)別對(duì)待

在英語(yǔ)中,大約有百分之七十都是來(lái)自于隱喻的。隱喻作為一種修辭的方法、語(yǔ)言現(xiàn)象,是來(lái)源于生活的,與人們生活的文化有著密不可分的聯(lián)系。其中,在英語(yǔ)中經(jīng)常出現(xiàn)的諺語(yǔ)、俗語(yǔ)等包含了隱喻的結(jié)構(gòu),這些作為人類(lèi)思維方式的一個(gè)體現(xiàn),當(dāng)然也包括了人的創(chuàng)造性,形成了逐步擴(kuò)展的隱喻。所以,這些發(fā)展的要求對(duì)英語(yǔ)教學(xué)形成了一個(gè)很大的挑戰(zhàn)。所以,我們必須結(jié)合文化因素來(lái)認(rèn)知英漢語(yǔ)中的表達(dá)結(jié)構(gòu),促進(jìn)英語(yǔ)教學(xué)的發(fā)展。

一、英漢隱喻的共性

無(wú)論哪個(gè)國(guó)家,人們必然會(huì)在生活中存在著共性的事物,這些事物也就在一定程度上決定了文化也有相通之處,包含了自身對(duì)世界的共識(shí)。這些共性包括了在結(jié)構(gòu)、方位和本體隱喻等方面的相似性。

在結(jié)構(gòu)隱喻方面,就是將兩種相似的概念疊加起來(lái),用一種最恰當(dāng)?shù)姆绞饺ッ枋鲞@個(gè)詞匯。漢語(yǔ)用唇槍舌劍來(lái)形容辯論,用攻擊防守來(lái)交待辯論的過(guò)程。在英語(yǔ)中是用戰(zhàn)爭(zhēng)來(lái)表達(dá)辯論這一事物,因?yàn)閼?zhàn)爭(zhēng)這一意象比辯論更加的形象生動(dòng),所以更能夠被人們接受。另一個(gè)相似點(diǎn)就是本體隱喻,就是將抽象的思想感情等無(wú)形的事物視為具體的有形的實(shí)體,能夠?qū)@些看不見(jiàn)摸不著的分辨重量形態(tài)。例如,本體隱喻中常見(jiàn)的英語(yǔ)詞匯“喜悅之情溢于言表”,“傾注愛(ài)意”等,英語(yǔ)詞匯中的CON―TAINER(容器),這是人們把這些思想看做是人體中自然流露的東西,這是人類(lèi)共同的經(jīng)驗(yàn)的積累。另外,英漢的翻譯中還會(huì)出現(xiàn)一些相似的隱喻,是從中演變出來(lái)的。例如,尼克松的水門(mén)事件,這是一個(gè)不光彩的事件,在后來(lái),漢語(yǔ)也受到這方面的影響,出現(xiàn)了以gate為代名詞的各類(lèi)門(mén)事件,這些反應(yīng)出了隱喻與民族的社會(huì)形態(tài)政治文化都是有關(guān)系的。

二、英漢隱喻的差異性

但是,畢竟人們是生活在不同的區(qū)域,人們生活的文化背景還是存在很大差異性的。價(jià)值觀以及都表現(xiàn)出了不同點(diǎn),這些不同的文化隱喻也就導(dǎo)致了英漢翻譯中的不一致性,所以要認(rèn)清這些不同。

隱喻是植根與深厚的文化的,文化包括了思想方式、價(jià)值取向、審美情趣等多個(gè)方面,這些深層文化的差異影響著英漢概念隱喻在源范疇的選擇及范疇之間的映射,其中的差異性也表現(xiàn)出來(lái)了。

其一,就是概念喻的差異性,在漢語(yǔ)句子“你的觀點(diǎn)很荒唐,站不住腳”。這句話是把句意擬人化了,在英語(yǔ)的翻譯中則是“your view are absurd and don’t hold welled.”則是通過(guò)擬物的方式把觀點(diǎn)看做了容器。還有是源范疇相同,但是概念不一樣。例如,“HAPPY IS BEING OFF THE GROUND”,這是關(guān)于鳥(niǎo)的一個(gè)句子,鳥(niǎo)是自由的象征,有高興的意思,但是在一些環(huán)境下也可以翻譯為自大自滿(mǎn)、飄飄然的意思。

三、進(jìn)行跨文化英語(yǔ)教學(xué)的啟示

1.對(duì)一詞多義現(xiàn)象進(jìn)行深入講解

掌握一定量的詞匯是進(jìn)行英語(yǔ)學(xué)習(xí)的關(guān)鍵因素,尤其是對(duì)多義詞匯的了解對(duì)理解文章的意思是有著畫(huà)龍點(diǎn)睛的作用的。專(zhuān)家認(rèn)為,多義詞的多種意義之間的聯(lián)系不是任意的,而是通過(guò)特定的語(yǔ)義引申機(jī)制從典型發(fā)展而成的。各個(gè)句子之間的每一種聯(lián)系都是有理?yè)?jù)的。因此,在老師的教學(xué)中,不要只針對(duì)某一個(gè)意思進(jìn)行講授,而是要通過(guò)一個(gè)意思聯(lián)系到其他的意思,since被解釋為“from the time when”.盡管它還有“hearse”的意思,“state”最為學(xué)生所接受的意義為“county”,而不是“situation”,這些反應(yīng)出了學(xué)生在記憶單詞方面的不合理性。這樣教出來(lái)的學(xué)生思維是死板的,不能做到變通的學(xué)習(xí),只是理解詞語(yǔ)表面上的意思忽視了對(duì)英漢轉(zhuǎn)化的能力。老師要做的就是要引導(dǎo)學(xué)生通過(guò)詞匯的內(nèi)在聯(lián)系去分析英漢隱喻中的各種差異。

2.著重理解英漢隱喻中文化差異的共性和個(gè)性

文化對(duì)語(yǔ)言的影響是與生俱來(lái)的,隱喻的作用和形成都是在不同的環(huán)境中誕生的,必然也包含著不同的理解。例如,在英語(yǔ)中的green-eyed是表示嫉妒的意思,而在中國(guó)則被定義為眼紅,還有就是英語(yǔ)中的green表示“極有經(jīng)驗(yàn)”的意思,在中國(guó)則被翻譯為黃毛丫頭之類(lèi)的,說(shuō)明淺薄無(wú)知,這意思完全是相反的。所以說(shuō),老師的作用就是要引導(dǎo)學(xué)生去理解不同地區(qū)的文化差異,包括這個(gè)地區(qū)有沒(méi)有什么特殊的崇拜,或者說(shuō)是有沒(méi)有本地區(qū)特別的習(xí)俗、生活環(huán)境等,這些都影響著英漢隱喻的翻譯。

四、結(jié)語(yǔ)

總之,隱喻是無(wú)處不在的,反應(yīng)出了不同地區(qū)不同國(guó)家社會(huì)文化的各個(gè)方面。我認(rèn)為,學(xué)習(xí)英語(yǔ)也并不只是掌握學(xué)習(xí)英語(yǔ)的技巧,還要了解其中的文化差異,不僅僅是語(yǔ)言的,而且還是思維的,思維能力在其中發(fā)揮了重要的作用。因此,在英語(yǔ)教學(xué)中,要注意英漢隱喻的共性和不同點(diǎn),使學(xué)生能夠理解語(yǔ)言中的系統(tǒng)性,掌握其中的文化含義,理解其中的內(nèi)涵,了解英語(yǔ)語(yǔ)言中的隱喻義帶來(lái)的更加豐富的文化色彩,提高每位學(xué)生的跨文化學(xué)習(xí)能力。

參考文獻(xiàn):

[1]王文斌.隱喻構(gòu)建與解讀的主體自洽[D].上海:上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué).

[2]胡壯麟.認(rèn)知隱喻學(xué)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2004.

第8篇:化學(xué)與醫(yī)學(xué)論文范文

(西北民族大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,甘肅 蘭州 730030)

摘要:語(yǔ)言是文化的載體,也是文化的組成部分。語(yǔ)言與文化密不可分,二者相互作用,相互影響。學(xué)習(xí)俄語(yǔ)是為了掌握一種交際工具,學(xué)習(xí)俄語(yǔ)的過(guò)程其實(shí)就是跨文化、跨國(guó)度的語(yǔ)言交際過(guò)程。為了減少和避免由于中俄文化差異對(duì)交際效果造成的影響,在俄語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中應(yīng)該加強(qiáng)對(duì)文化知識(shí)的導(dǎo)入。本文擬對(duì)語(yǔ)言、文化的概念進(jìn)行表述,進(jìn)而借助語(yǔ)言與文化的關(guān)系闡述在俄語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中加強(qiáng)文化導(dǎo)入的意義。

關(guān)鍵詞 :俄語(yǔ)教學(xué);文化滲入;意義

中圖分類(lèi)號(hào):G642文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1673-2596(2015)03-0268-02

隨著中俄兩國(guó)文化交流日益頻繁,兩國(guó)之間的文化差異越來(lái)越受到人們的關(guān)注。就俄語(yǔ)教學(xué)而言,單純的語(yǔ)言教學(xué)已經(jīng)不能滿(mǎn)足跨文化交際的需要。美國(guó)人類(lèi)學(xué)家海姆斯認(rèn)為:僅僅學(xué)習(xí)某種語(yǔ)言是不夠的,還必須學(xué)習(xí)怎樣使用語(yǔ)言,即必須掌握用信息和語(yǔ)言進(jìn)行交際的能力,必須懂得什么時(shí)候使用何種語(yǔ)體和語(yǔ)言,怎樣以適當(dāng)?shù)姆绞奖硎究蜌猓ɑ虿豢蜌猓⒂押茫ɑ虿挥押茫┑鹊取R簿褪钦f(shuō),外語(yǔ)教學(xué)的最終目的是在交際過(guò)程中能夠正確、有效地利用所學(xué)語(yǔ)言的社會(huì)運(yùn)用規(guī)則的知識(shí),使交際得以順利完成。

對(duì)于以俄語(yǔ)為專(zhuān)業(yè)的零起點(diǎn)的學(xué)生來(lái)說(shuō),在俄語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中適時(shí)、適當(dāng)?shù)貪B入一些俄羅斯國(guó)情文化背景知識(shí),既可以幫助學(xué)生克服畏難情緒,提高學(xué)生們學(xué)習(xí)俄語(yǔ)的興趣,也可以調(diào)動(dòng)學(xué)生們學(xué)習(xí)的積極性。

本文將在對(duì)語(yǔ)言與文化的概念、語(yǔ)言與文化的關(guān)系論述的基礎(chǔ)上闡述俄語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中文化滲入的意義。

一、語(yǔ)言、文化的概念

談到外語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中的文化教學(xué),必須先弄清楚語(yǔ)言與文化的概念。

(一)語(yǔ)言

對(duì)于語(yǔ)言,人們從不同的角度進(jìn)行了闡述。美國(guó)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)家薩丕爾對(duì)語(yǔ)言做了高度概括的定義:“語(yǔ)言是一種用以表達(dá)思想和感情的語(yǔ)音符號(hào)系統(tǒng)。作為人類(lèi)特有的符號(hào)系統(tǒng),語(yǔ)言是人類(lèi)的思維工具,也是人類(lèi)最重要的交際工具。人們用語(yǔ)言進(jìn)行交際的同時(shí),語(yǔ)言也存儲(chǔ)了前人的勞動(dòng)和生活經(jīng)驗(yàn),記錄著民族的歷史,反映著民族的思維方式,透視出民族的文化心態(tài)。”與此相同,Brooks認(rèn)為:“語(yǔ)言是一個(gè)由語(yǔ)音、語(yǔ)法和詞匯構(gòu)成的符號(hào)系統(tǒng),這個(gè)系統(tǒng)是由符號(hào)與符號(hào)之間的關(guān)系(句法)、符號(hào)與其所指的關(guān)系(語(yǔ)義)和符號(hào)與使用者之間的關(guān)系(語(yǔ)用)組成的。但語(yǔ)言并不是一個(gè)封閉的系統(tǒng),必須與社會(huì)文化聯(lián)系起來(lái)。”所以,從社會(huì)語(yǔ)言學(xué)家的角度來(lái)看,語(yǔ)言是民族文化的表現(xiàn)和承載形式,社會(huì)文化的發(fā)展是語(yǔ)言發(fā)展的前提和基礎(chǔ)。

語(yǔ)言習(xí)得理論認(rèn)為:語(yǔ)言作為一種認(rèn)識(shí)世界的工具,反映了語(yǔ)言認(rèn)知世界的方法,同時(shí)也反映了該民族歷史、文化發(fā)展的軌跡,集中體現(xiàn)著文化傳統(tǒng)、價(jià)值取向等文化信息。

綜合以上各觀點(diǎn),可以將語(yǔ)言定義為:語(yǔ)言是人類(lèi)特有的音義結(jié)合的符號(hào)系統(tǒng),是人們交流思想的中介,也是人們認(rèn)識(shí)世界、描寫(xiě)世界的工具,同時(shí),語(yǔ)言又是一種社會(huì)現(xiàn)象,隨著社會(huì)的產(chǎn)生而產(chǎn)生、發(fā)展而發(fā)展。從結(jié)構(gòu)特征來(lái)看,語(yǔ)言是符號(hào)系統(tǒng),它是一個(gè)由音位、語(yǔ)素、詞、詞組、句子、篇章等構(gòu)成的層級(jí)系統(tǒng)。從功能特征來(lái)看,語(yǔ)言又是人們進(jìn)行思維和交流的工具。

(二)文化

文化是一種復(fù)雜的社會(huì)現(xiàn)象,滲透于社會(huì)生活的各個(gè)方面。

語(yǔ)言學(xué)家認(rèn)為:“文化是指人們?cè)谏鐣?huì)歷史事件過(guò)程中所創(chuàng)造的物質(zhì)財(cái)富和精神財(cái)富的總和。”社會(huì)學(xué)家和人類(lèi)學(xué)家認(rèn)為,文化是指“一個(gè)社會(huì)所具有的獨(dú)特的信仰、習(xí)慣、制度、目標(biāo)和技術(shù)的總模式”。如:英國(guó)文化人類(lèi)學(xué)家愛(ài)德華·泰勒在1871年出版的《原始文化》一書(shū)中,首次把文化作為一個(gè)中心概念提了出來(lái),他認(rèn)為“文化是一種復(fù)雜體,它包括知識(shí)、信仰、藝術(shù)、道德、法律、風(fēng)俗以及其余社會(huì)上習(xí)得的能力和習(xí)慣”。綜合以上觀點(diǎn),可以認(rèn)為“文化是人類(lèi)在社會(huì)歷史發(fā)展過(guò)程中創(chuàng)造的物質(zhì)財(cái)富和精神財(cái)富的總和,它包括物質(zhì)文化、制度文化和心理文化三個(gè)方面”。

任何一個(gè)國(guó)家都是建立在本國(guó)歷史、地理、社會(huì)結(jié)構(gòu)等多種因素上的。因此,不同國(guó)家、民族由于地域、環(huán)境、政治、經(jīng)濟(jì)制度、風(fēng)俗習(xí)慣、行為模式的不同而具有不同的文化。即:文化具有鮮明的民族性,是民族差異的標(biāo)志。

二、語(yǔ)言與文化的關(guān)系

從語(yǔ)言與文化的概念可以看出,盡管語(yǔ)言是一個(gè)人們進(jìn)行思維和交流的音義結(jié)合的符號(hào)系統(tǒng),但是它隨著社會(huì)產(chǎn)生而產(chǎn)生、發(fā)展而發(fā)展。所以,它也是文化范疇的一部分。語(yǔ)言是一個(gè)民族文化的表現(xiàn)和載體,不了解這一點(diǎn)就無(wú)法學(xué)好語(yǔ)言和所學(xué)語(yǔ)言國(guó)的文化。

語(yǔ)言與文化的之間的關(guān)系,一方面,語(yǔ)言是文化的重要載體,是文化的主要表現(xiàn)形式,文化要依賴(lài)語(yǔ)言進(jìn)行保存、傳播和繼承;另一方面,語(yǔ)言是文化的重要組成部分,語(yǔ)言屬于文化范疇,是社會(huì)文化的一個(gè)方面,它在一定程度上反映出某個(gè)民族的歷史、地理、政治、經(jīng)濟(jì)、風(fēng)俗、制度等文化側(cè)面。即一個(gè)民族的語(yǔ)言表現(xiàn)形式要受到以上各因素的影響和制約。所以說(shuō),語(yǔ)言與文化之間的關(guān)系就是二者相輔相成,相互制約。

三、俄語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中文化滲入的意義

語(yǔ)言既是文化的載體,也是文化的結(jié)晶。文化制約著語(yǔ)言形式的發(fā)展,它不斷將自己的精髓注入到語(yǔ)言之中,成為語(yǔ)言的文化內(nèi)涵和語(yǔ)言表現(xiàn)的基本內(nèi)容。語(yǔ)言教學(xué)蘊(yùn)含著豐富的文化含義。因此,語(yǔ)言離不開(kāi)文化、文化也離不開(kāi)語(yǔ)言的共識(shí)越來(lái)越受到外語(yǔ)教學(xué)者們的重視。

傳統(tǒng)的俄語(yǔ)教學(xué)往往偏重語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法等基礎(chǔ)知識(shí)的傳授和聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)等基本技能的訓(xùn)練,而對(duì)于特定的文化內(nèi)涵往往一代而過(guò),或由于各種原因而忽略不講。所以,經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)這樣一種情況:很多學(xué)生盡管掌握了大量的詞匯,語(yǔ)法規(guī)則也十分清楚,但是仍然無(wú)法令人滿(mǎn)意地理解并參與到俄語(yǔ)的言語(yǔ)交際活動(dòng)中。在交際時(shí)往往語(yǔ)不達(dá)意或話不得體,從而造成難堪,甚至引起對(duì)方的誤解,這往往是文化和交際知識(shí)的欠缺引起的語(yǔ)用失誤和交際不當(dāng)。

對(duì)于現(xiàn)在的大學(xué)生來(lái)說(shuō),他們從小學(xué)就開(kāi)始接受英語(yǔ)教育,觀看英語(yǔ)電影,學(xué)唱英文歌曲,對(duì)于英美國(guó)家了解較多,而對(duì)于講俄語(yǔ)的前蘇聯(lián)國(guó)家和俄羅斯的了解甚少,甚至也沒(méi)有興趣了解。所以,如果整天對(duì)這些零起點(diǎn)的俄語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生講授名詞變格、動(dòng)詞變位等枯燥的知識(shí),進(jìn)行機(jī)械的訓(xùn)練,學(xué)生只能是“知其然,不知其所以然”。加上俄語(yǔ)語(yǔ)法本身就很難懂,這很容易讓學(xué)生產(chǎn)生畏難情緒,甚至喪失學(xué)習(xí)的信心。因此,在俄語(yǔ)教學(xué)中,除了講授語(yǔ)言知識(shí)、培養(yǎng)語(yǔ)言技能外,還要適當(dāng)?shù)剡M(jìn)行文化背景知識(shí)的滲入和跨文化交際意識(shí)的培養(yǎng),重視漢俄文化的差異性。

每個(gè)國(guó)家的民族語(yǔ)言中都有大量的、只為該民族語(yǔ)言所特有的、帶有特定社會(huì)歷史色彩的現(xiàn)象。俄羅斯國(guó)家疆域遼闊、歷史悠久,俄羅斯民族擁有深厚的文化底蘊(yùn),相關(guān)的文化背景知識(shí)也很多。在傳統(tǒng)的俄語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中將語(yǔ)言知識(shí)的傳授與文化知識(shí)的滲透相結(jié)合,有以下三個(gè)意義:

(一)擴(kuò)大知識(shí)面,增加詞匯量

俄語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中適時(shí)、適當(dāng)?shù)貪B入文化背景知識(shí)的講授,可以擴(kuò)大學(xué)生的知識(shí)面。比如,在講到“праздники”的專(zhuān)題的時(shí)候,除了講解課文上的“Новый год”,如果能將俄羅斯國(guó)家法定的、傳統(tǒng)的、民間的、宗教的節(jié)日加以導(dǎo)入和講解,可以幫助學(xué)生們加深對(duì)俄羅斯國(guó)家節(jié)日的了解,既增加了學(xué)生的詞匯量,也擴(kuò)大了學(xué)生們的知識(shí)面。

(二)克服畏難情緒,提高學(xué)習(xí)興趣

俄語(yǔ)語(yǔ)法難度大,上課課時(shí)少。對(duì)于零起點(diǎn)的俄語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生來(lái)說(shuō),名詞變格、動(dòng)詞變位完全是一個(gè)陌生的概念,如果整天讓學(xué)生面對(duì)這些枯燥的語(yǔ)法知識(shí)和語(yǔ)法規(guī)則,學(xué)生勢(shì)必會(huì)產(chǎn)生畏難情緒,時(shí)間長(zhǎng)了就會(huì)喪失信心。但是,如果在教學(xué)過(guò)程中適時(shí)、適當(dāng)?shù)貪B入一些文化教學(xué),一方面,可以調(diào)動(dòng)學(xué)生們學(xué)習(xí)的積極性,另一方面,也可以提高學(xué)生們學(xué)習(xí)的興趣。“興趣是最好的老師。”只要帶著興趣學(xué)習(xí),肯定可以達(dá)到事半功倍的學(xué)習(xí)效果。

(三)消除交際障礙,提高交際能力

文化和交際知識(shí)的欠缺,有可能引起語(yǔ)用失誤和交際不當(dāng)。由于中俄兩國(guó)在文化背景、宗教信仰、風(fēng)俗習(xí)慣、思維方式等方面的不同,兩種語(yǔ)言之間也存在著極大的差異。因此,在傳授語(yǔ)言技能的同時(shí)滲入文化背景知識(shí)可以幫助學(xué)生了解俄羅斯的文化以及俄漢語(yǔ)之間存在的差異,有助于學(xué)生消除文化盲點(diǎn),掌握語(yǔ)言教學(xué)中最本質(zhì)的東西,進(jìn)而能消除交際障礙,得體地進(jìn)行交際和溝通。

眾所周知,語(yǔ)言只是人們進(jìn)行交際的一種工具。學(xué)習(xí)俄語(yǔ)并不只是為了學(xué)習(xí)語(yǔ)言本身,而是為了在工作中運(yùn)用它,使它在跨文化交際過(guò)程中發(fā)揮作用。所以,作為俄語(yǔ)教師,不僅要幫助學(xué)生學(xué)會(huì)俄語(yǔ),更重要的是培養(yǎng)學(xué)生的中俄文化差異意識(shí),幫助學(xué)生掌握俄語(yǔ)中所蘊(yùn)含的文化知識(shí),提高學(xué)生利用俄語(yǔ)進(jìn)行交際的能力。

參考文獻(xiàn):

〔1〕胡文仲.文化與交際[M].外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1994.

〔2〕申小龍.語(yǔ)言的文化闡釋[M].知識(shí)出版社,1992.

〔3〕苑文靜.淺談大學(xué)俄語(yǔ)教學(xué)中的文化導(dǎo)入[J].教學(xué)研究,2011(8).

〔4〕雷阿勇.“龍”與“Dragon”:外語(yǔ)教育中的文化障礙及消解策略[J].2011(2).

〔5〕吳國(guó)華.外語(yǔ)教學(xué)中的文化干擾問(wèn)題[J].黑龍江大學(xué)學(xué)報(bào)(外語(yǔ)學(xué)刊),1990(3).

〔6〕薛秀晶.俄羅斯文化與俄語(yǔ)教學(xué)[J].長(zhǎng)春理工大學(xué)學(xué)報(bào),2009(2).

〔7〕張利明.淺談外語(yǔ)教學(xué)中的文化教學(xué)[J].黑河學(xué)刊,2011(4).

〔8〕黃青華.論外語(yǔ)教學(xué)中的文化滲透和跨文化加急能力的培養(yǎng)[J].新疆石油教育學(xué)院學(xué)報(bào),2010(2).

〔9〕趙穎.俄語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教學(xué)中跨文化意識(shí)的培養(yǎng)[J].黑龍江教育學(xué)院學(xué)報(bào),2011(9).

第9篇:化學(xué)與醫(yī)學(xué)論文范文

關(guān)鍵詞:英語(yǔ)教學(xué) 培養(yǎng) 跨文化意識(shí)

中圖分類(lèi)號(hào):G642 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:C DOI:10.3969/j.issn.1672-8181.2013.23.128

1 大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)跨文化意識(shí)培養(yǎng)的現(xiàn)狀

眾所周知,詞句等構(gòu)成的語(yǔ)言是文化的重要組成部分和載體,它向世人展示和傳播著一個(gè)族群的文化特質(zhì)。即使這樣,雖然近幾年來(lái)我國(guó)英語(yǔ)教材在編寫(xiě)過(guò)程中加入了一些新的理念和思想,也開(kāi)始關(guān)注學(xué)生的文化素質(zhì)的培養(yǎng),但是目前語(yǔ)言知識(shí)和文化知識(shí)的學(xué)習(xí)仍存在較大的分歧,跨文化意識(shí)的培養(yǎng)仍然在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中沒(méi)有受到足夠的重視。在具體的教學(xué)實(shí)踐中往往存在著文化知識(shí)輸入少和語(yǔ)言知識(shí)輸入多、課外知識(shí)輸入少和課堂知識(shí)輸入多、個(gè)人感悟輸入少和理論分析輸入多等現(xiàn)象,對(duì)實(shí)際的交際能力缺乏重視,過(guò)度看重語(yǔ)言知識(shí)的學(xué)習(xí)。

2 培養(yǎng)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中跨文化意識(shí)的途徑

我們要在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的同時(shí)加強(qiáng)跨文化意識(shí)的培養(yǎng),以實(shí)現(xiàn)漢語(yǔ)文化同英語(yǔ)文化的互通有無(wú)。所以,亟須提高英語(yǔ)教學(xué)效率和質(zhì)量、豐富學(xué)生的英語(yǔ)交際能力。就目前而言,可通過(guò)以下幾種途徑。

2.1 開(kāi)展豐富的課堂教學(xué)活動(dòng)

課堂教學(xué)中,教師在講解文章前引導(dǎo)學(xué)生收集其背景材料,對(duì)比英美文化背景和漢語(yǔ)文化背景的相關(guān)內(nèi)容。通過(guò)英語(yǔ)文化相關(guān)主題的探索、研究和分析,可以使學(xué)生更深刻體驗(yàn)到不同國(guó)家的文化差異性,切身感受和理解英語(yǔ)語(yǔ)言國(guó)家的文化,增強(qiáng)文化的認(rèn)同感,培養(yǎng)文化的洞察力,進(jìn)一步消除民族文化差異偏見(jiàn),增強(qiáng)學(xué)生的跨文化意識(shí)和文化敏感性。

2.2 提高教師的跨文化意識(shí)

英語(yǔ)教師自身的文化素養(yǎng)需要提升,特別是英美跨文化意識(shí)的培養(yǎng)。只有從總體上對(duì)英美和中國(guó)之間不同文化有大概的了解,才能夠具備一定的英語(yǔ)文化素養(yǎng)。這樣在具體的教學(xué)過(guò)程中,教師才能以自身廣博的知識(shí)介紹英語(yǔ)語(yǔ)言國(guó)家的文化背景,在課堂教學(xué)中滲透文化教學(xué),使學(xué)生從文化理解和語(yǔ)言感知能力方面著手,在提升英語(yǔ)知識(shí)水平的同時(shí)也提升自身的文化素養(yǎng)。知識(shí)來(lái)源于課堂,只有當(dāng)我們的教師自身的跨文化意識(shí)和素養(yǎng)得到全面提升的時(shí)候,我們的學(xué)生才能在課堂上獲益,才能在有效的跨文化比較中認(rèn)識(shí)他國(guó)文化,提升跨文化意識(shí)和交際能力。

2.3 提高英語(yǔ)教材中跨文化素材的比重

大學(xué)英語(yǔ)教材是文化的載體,應(yīng)選擇能夠體現(xiàn)兩種文化相異的材料,教材中應(yīng)加入有關(guān)英語(yǔ)國(guó)家的風(fēng)土人情、風(fēng)俗習(xí)慣以及文化知識(shí)等內(nèi)容。教材內(nèi)容應(yīng)具有代表性,能給學(xué)生以清晰的有關(guān)外國(guó)文化或雙語(yǔ)文化異同的概念,并能和本國(guó)文化對(duì)比有助于更深刻地理解本國(guó)文化,能激發(fā)學(xué)生去尋找兩種價(jià)值觀的解釋。例如:增加節(jié)日專(zhuān)題,包括Halloween、Valentine’s Day、April Fools’Day、Christmas、Thanksgiving and so on.節(jié)日不但是日常交際的常用話題,也是對(duì)一國(guó)風(fēng)俗習(xí)慣了解的最好方式。而一些特定的詞匯,black、owl、thirteen、age、income、weight等敏感和忌諱的詞匯,在雙語(yǔ)文化中是特別值得注意的。

2.4 擴(kuò)展學(xué)生的課外閱讀

課外閱讀是課堂外學(xué)生了解英語(yǔ)國(guó)家文化的一種重要途徑,而且相比下更具有知識(shí)的廣泛性和學(xué)習(xí)的自主性。好的文學(xué)作品能夠全面深入地反映一個(gè)國(guó)家、一個(gè)時(shí)代的風(fēng)俗文化和價(jià)值變遷,如果不能夠深入到英美國(guó)家探索實(shí)實(shí)在在的英語(yǔ)文化,閱讀文學(xué)作品是個(gè)不錯(cuò)的選擇。在閱讀時(shí),其中的氛圍、人物的喜怒哀樂(lè)等,更能夠吸引學(xué)生從中極大地汲取文化營(yíng)養(yǎng)。文學(xué)作品是英語(yǔ)學(xué)習(xí)的重要手段,英語(yǔ)老師應(yīng)給學(xué)生推薦好的文學(xué)作品,幫助學(xué)習(xí)閱讀,激發(fā)學(xué)生大量閱讀的興趣,增強(qiáng)學(xué)生的文化差異理解性和文化素養(yǎng)。例如:《Pride and Prejudice》中所倡導(dǎo)的個(gè)人思想信念自由,每個(gè)人都欣賞伊利莎白?貝內(nèi)特的思想意識(shí)的獨(dú)立自主,但是也告誡人們道聽(tīng)途說(shuō)的內(nèi)容不能夠以偏概全地闡述人生。《Jane Eyre》中那個(gè)從小受盡欺負(fù),仍然不屈不撓地追求自己的生活,并最終收獲愛(ài)情的女孩讓人不禁升起一股欽佩之情。這兩種不同的價(jià)值觀,反應(yīng)時(shí)下不同的意識(shí),但是最終都獲得人生的成功。

2.5 開(kāi)展豐富的課外文化活動(dòng)

學(xué)生在課堂上得到的知識(shí)畢竟是有限的,學(xué)校可以通過(guò)增加中西文化知識(shí)講座,使學(xué)生了解英語(yǔ)國(guó)家的社會(huì)風(fēng)俗、民族傳統(tǒng)和價(jià)值取向使學(xué)生有更多的機(jī)會(huì)學(xué)習(xí)跨文化方面知識(shí)。另外,也可以通過(guò)學(xué)生親身體驗(yàn)促進(jìn)學(xué)生跨文化交際的意識(shí)和能力的培養(yǎng),比如組織學(xué)生進(jìn)行英語(yǔ)演講等,讓學(xué)生積極參與到具有英語(yǔ)國(guó)家文化氛圍的英語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)中來(lái),大膽運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行語(yǔ)言實(shí)踐。除此外,參加英語(yǔ)角進(jìn)行口語(yǔ)交際也是十分可取的學(xué)習(xí)方式。

2.6 播放原版視聽(tīng)材料

影視作品中的英語(yǔ)文化往往更加細(xì)節(jié)化和生活化,對(duì)于學(xué)生而言生動(dòng)的語(yǔ)言和表演也更加具有吸引力。學(xué)生可以通過(guò)觀看國(guó)外英語(yǔ)節(jié)目或者反映西方文化背景、社會(huì)關(guān)系和風(fēng)俗習(xí)慣的背景來(lái)提升自身的跨文化素養(yǎng)。影片和節(jié)目所展現(xiàn)的是真實(shí)的英語(yǔ)民族交際的場(chǎng)景,語(yǔ)言也是鮮活的,電影中的畫(huà)面、道具、語(yǔ)言和故事情節(jié),無(wú)一不在傳達(dá)著文化的信息。所以通過(guò)觀看國(guó)外節(jié)目或電影,對(duì)于學(xué)生掌握該民族的歷史發(fā)展、政治面貌、思維方式和語(yǔ)言表達(dá)具有重要的作用,也可以為學(xué)習(xí)英語(yǔ)打下堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。例如:《The big bang theory》,該劇中講述了一個(gè)美女和四個(gè)科學(xué)家的故事,在日常生活的交流對(duì)話中涉及到很多充滿(mǎn)美式風(fēng)情的言語(yǔ),不僅能夠提高英文水平,更能夠了解真實(shí)的美國(guó)生活與文化。

隨著國(guó)際交流日益頻繁和密集,加強(qiáng)英語(yǔ)文化溝通和交流迫在眉睫。教師要意識(shí)到培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識(shí)的重要性,將英語(yǔ)技能和文化溝通共同提到日程上,進(jìn)行多層次、多渠道的英語(yǔ)文化學(xué)習(xí),將中西文化結(jié)合起來(lái)培養(yǎng)高素質(zhì)人才。

參考文獻(xiàn):

[1]劉衛(wèi)東.論在英語(yǔ)教學(xué)中增強(qiáng)學(xué)生的跨文化意識(shí)[J].唐山師范學(xué)院學(xué)報(bào),2007.

[2]譚正麗.談?dòng)⒄Z(yǔ)教學(xué)中“跨文化意識(shí)”的培養(yǎng)[J].中學(xué)教學(xué)參考,2009.

人妻少妇av无码一区二区| 久久天天躁狠狠躁夜夜| 久久久噜噜噜久久中文字幕色伊伊| 老熟妇高潮av一区二区三区啪啪| 日本肥老熟妇在线观看| 国产欧美精品一区二区三区| 亚洲精品AⅤ无码精品丝袜无码| 久久亚洲精品11p| 亚洲乱亚洲乱妇| 国产自产21区激情综合一区| 亚洲aⅴ久久久噜噜噜噜| 伊人依成久久人综合网| 久久精品国产亚洲av麻豆毛片| 真人性生交免费视频| 亚洲人成无码网站| 蜜桃一区二区免费视频观看| 国产成人综合久久三区北岛玲| 日韩人妻无码免费视频一区二区三区 | 中文字幕在线视频免费观看| 国产三级黄色片子看曰逼大片| 国产精品三级一区二区| 亚洲精品毛片一区二区三区| 无码免费一区二区三区免费播放| 久久这里只有精品首页| 欧美老熟妇xb水多毛多| 亚洲精品久久久久久下一站| 亚洲中文字幕无码久久2020| 国产成人亚洲精品无码青| 国产香蕉尹人综合在线观| 亚洲日韩Av中文字幕无码| 亚洲大尺码专区影院| 91久久精品国产| 亚洲精品无码AⅤ片影音先锋| 吃奶摸下的激烈视频| 国产精品亚洲а∨天堂2021| 国产亚洲欧美看国产| 2020极品精品国产| 资源在线观看视频一区二区| 99久久国产宗和精品1上映| 精品一区二区三区不卡| 国产一区二区三区白浆在线观看|